Деяния 2 глава

Деяния святых апостолов
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе.
 
Наступил день Пятидесятницы, и пребывали все они вместе,1

И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.
 
когда внезапно с неба донесся шум, как от порыва ветра огромной силы, и наполнил весь дом, где они находились.

И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.
 
И увидели они нечто похожее на языки пламени, которые, разделившись, снизошли по одному на каждого из них.

И исполнились все Духа Святого, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.
 
И исполнились все Духа Святого и начали говорить на других языках, получив этот дар от Духа.2

В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небесами.
 
В Иерусалиме в то время находились благочестивые иудеи, живущие среди всякого народа на всей земле,

Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришёл в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием.
 
и на этот шум собралось их великое множество. Все они пришли в полное смятение, потому что каждый из них слышал, как исполнившиеся Духом3 говорили на его наречии.

И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?
 
Пораженные этим, они с изумлением спрашивали: «Разве все эти люди, что сейчас говорят, не галилеяне?

Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились.
 
Почему же каждый из нас может слышать их на своем родном языке?

Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,
 
А здесь и парфяне, и мидяне, и эламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,4

Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты,
 
Фригии и Памфилии, Египта и окрестностей Киринеи ливийской, и пришедшие из Рима,

критяне и аравитяне, слышим их, нашими языками говорящих о великих делах Божиих?
 
как иудеи, так и обращенные из язычников,5 критяне и арабы — и все мы слышим, как они говорят на наших языках о великих делах Божиих!»

И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит?
 
И все удивлялись, в недоумении спрашивая друг друга: «Что всё это значит?»

А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина.
 
Некоторые же, насмехаясь, говорили: «Они выпили слишком много сладкого вина».

Пётр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим:
 
Тогда Петр встал вместе с одиннадцатью апостолами и громко заявил собравшимся: «Братья мои иудеи и все, живущие в Иерусалиме! Пусть это будет вам известно, прислушайтесь к словам моим.

они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня;
 
Не пьяны эти люди, как вам показалось: еще только девять часов утра.

но это есть предречённое пророком Иоилем:
 
Нет! Просто сейчас сбывается сказанное чрез пророка6 Иоиля:

«И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут.
 
„В последние дни, — говорит Бог, — изолью Дух Мой7 на всех:8 и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши, юноши ваши видения будут видеть, вашим старцам будут сниться сны пророческие.

И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать.
 
Также и на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни изолью Дух Мой: и будут пророчествовать.

И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.
 
И явлю чудеса на небе, вверху, и знамения на земле, внизу: кровь, огонь и клубы дыма.

Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.
 
Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде чем придет День Господень, великий и достославный.

И будет: всякий, кто призовёт имя Господне, спасётся».
 
Всякий, кто в молитве призовет имя Господне,9 спасен будет“.10

Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете,
 
Братья израильтяне! Выслушайте то, что я должен сказать вам об Иисусе, пришедшем из Назарета,11 о Котором Бог засвидетельствовал вам. Бог через Него сотворил среди вас великие дела, чудеса и знамения, как вы и сами знаете.

Сего, по определённому совету и предведению Божию преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили;
 
Его, отданного вам во власть по замыслу и предвидению12 Божьему, вы убили, пригвоздив ко кресту руками нечестивых людей.13

но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его.
 
Но Бог воскресил Его, сделав бесплодными все потуги смерти:14 она не могла удержать Его.

Ибо Давид говорит о Нём: «видел я пред собою Господа всегда, ибо Он одесную меня, дабы я не поколебался.
 
Ведь это о Нем говорит Давид: „Видел я перед собою Господа всегда, и дабы я не поколебался, Он — по правую руку мою.

Оттого возрадовалось сердце моё и возвеселился язык мой; даже и плоть моя упокоится в уповании,
 
Потому сердце мое радуется и язык мой ликует, даже плоть моя будет покоиться в надежде,

ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления.
 
ибо Ты не оставишь меня15 во власти смерти16 и не дашь Святому Твоему в тлен обратиться.

Ты дал мне познать путь жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим».
 
Ты указал мне пути, что ведут к жизни, и исполнишь меня радости пред лицом Твоим“.17

Мужи братия! да будет позволено с дерзновением сказать вам о праотце Давиде, что он и умер и погребён, и гроб его у нас до сего дня.
 
Братья мои! Могу сказать вам прямо:18 патриарх Давид умер, погребен, и гробница его сохранилась у нас до сего дня.

Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,
 
Давид был пророком и знал, что Бог с клятвою пообещал ему возвести на его престол одного из потомков его.19

Он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления.
 
Он-то и предсказал воскресение Христа,20 что не будет оставлен Он во власти смерти и плоть Его не увидит тления.21

Сего Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели.
 
Иисус есть Тот, Кого Бог воскресил, чему мы все свидетели.

Итак, Он, быв вознесён десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святого Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите.
 
Вознесенный по правую руку Бога,22 Он принял от Отца обещанного Духа Святого; а то, что вы [и] видите, и слышите, и есть излитие этого Духа.23

Ибо Давид не восшёл на небеса; но сам говорит: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
 
Сам Давид никогда не восходил на небеса, однако он говорит: „Сказал Господь Господу моему: „Сядь по правую руку Мою,

доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».
 
доколе не повергну врагов Твоих к ногам Твоим“.24

Итак, твёрдо знай, весь дом Израилев, что Бог соделал Господом и Христом Сего Иисуса, Которого вы распяли.
 
А потому, — продолжал Петр, — пусть твердо знает весь Израиль, что Тот Иисус, Которого вы распяли, и есть Господь и Мессия».25

Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петру и прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?
 
Слова эти отозвались острой болью в сердцах слушающих, и спросили они Петра и остальных апостолов: «Что нам делать, братья?»

Пётр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святого Духа.
 
«Покайтесь,26 — [сказал] им Петр, — и пусть каждый из вас примет крещение во имя Иисуса Христа, тогда простятся вам грехи ваши, и вы получите дар Святого Духа.

Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовёт Господь Бог наш.
 
Этот дар обещан вам, детям вашим. Он обещан и всем тем, кого еще призовет Господь, Бог наш, как бы далеко они ни жили ».

И другими многими словами он свидетельствовал и увещевал, говоря: спасайтесь от рода сего развращённого.
 
И, приводя много разных доводов, он настоятельно убеждал27 и увещевал их, говоря: «Спасайтесь от этого испорченного, идущего к гибели поколения!»

Итак, охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трёх тысяч.
 
Тогда все, кто с верой принял сказанное Петром, были крещены. И число уверовавших возросло в тот день примерно на три тысячи человек.

И они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах.
 
Неустанно внимали они словам апостолов и твердо держались всего, чему те учили,28 пребывая в братском общении, в преломлении хлеба и в молитвах.

Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.
 
В то время многие чудеса и знамения совершались через апостолов, и все29 были исполнены благоговейного трепета.

Все же верующие были вместе и имели всё общее.
 
Все уверовавшие постоянно пребывали вместе, и всё у них было общее.

И продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого.
 
Они продавали свои имения, личные вещи, а вырученные деньги разделяли между всеми, в зависимости от нужд каждого.

И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца,
 
Изо дня в день все они как один собирались30 в Храме, а в домах своих они совершали преломление хлеба и принимали пищу с радостью и открытым сердцем,

хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви.
 
за всё прославляя Бога. И в народе все были к ним расположены, и Господь каждый день прибавлял к ним31 всё новых спасаемых.

Примечания:

 
Синодальный перевод
25, 34 одесную — по правую руку, справа.
33 десница — правая рука.
34 седи — воссядь; восседать можно на троне, в то время как сидеть на стуле; воссесть — председательствовать (сидеть в торжественной обстановке), оно применимо к Богу и монарху, руководителю, а сесть — значит опираться на что-либо (стул, табурет и т.д.).
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В некот. рукописях: в (полном) единодушии.
4  [2] — Букв.: как Дух давал им вещать.
6  [3] — Букв.: как они.
9  [4] — См. в Словаре Асия.
11  [5] — Букв.: так и прозелиты.
16  [6] — См. в Словаре Пророк.
17  [7] — Букв.: от Духа Моего; то же в ст. 18.
17  [8] — Букв.: на всякую плоть.
21  [9] — Выражение «призвать имя Господа» близко по значению в Библии таким понятиям, как: «воздать поклонение Богу» или «совершать богослужение».
21  [10] — Иоиль 2:28−32 (LXX).
22  [11] — Букв.: об Иисусе Назарянине, Муже.См. примеч. к Мф 2:23.
23  [12] — Или: предведению.
23  [13] — Или: язычников; букв.: беззаконных.
24  [14] — Или: прекратив муки смерти.
27  [15] — Букв.: душу мою.
27  [16] — Или: в могиле; то же в ст. 31.
28  [17] — Или: и присутствие Твое наполнит меня радостью. Пс 16 (15):8−11 (LXX).
29  [18] — Или: смело/уверенно.
30  [19] — Пс 132 (131):11.
31  [20] — Или: Мессии. См. в Словаре Мессия.
31  [21] — Пс 16 (15):10.
33  [22] — Или: десницей Божией вознесенный.
33  [23] — Букв.: Он излил то, что вы видите и слышите. В этом случае «то» может относиться и к Духу, и к исходящим от Него дарам.
35  [24] — Пс 110 (109):1 (LXX).
36  [25] — Букв.: знает дом Израиля, что Господом и Христом сделал Его Бог, Того Иисуса…
38  [26] — См. в Словаре Покаяние.
40  [27] — Букв.: свидетельствовал.
42  [28] — Букв.: они же постоянно пребывали в учении апостолов.
43  [29] — Букв.: всякая душа.
46  [30] — Букв.: единодушно пребывали.
47  [31] — В некот. рукописях: к Церкви/к церкви.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.