Второзаконие 14 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Вы сыны Господа, Бога вашего; не делайте нарезов на теле вашем и не выстригайте волос над глазами вашими по умершем;
 
Вы — сыны1 ГОСПОДА, Бога вашего, а посему не причиняйте себе увечье, нанося порезы, и не выстригайте пряди волос на лбу, когда скорбите об умерших.

ибо ты народ святой у Господа, Бога твоего, и тебя избрал Господь, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле.
 
Ведь вы — святой народ у ГОСПОДА, Бога вашего; и Он избрал вас из всех народов, что живут на земле, чтобы стали вы Его особым достоянием.

Не ешь никакой мерзости.
 
Не ешьте никакой мерзости.

Вот скот, который вам можно есть: волы, овцы, козы,
 
Вот животные, которых вы можете употреблять в пищу: бык, овца, коза,

олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард.
 
олень, серна, косуля, дикий козел, зубр, антилопа и горный баран.

Всякий скот, у которого раздвоены копыта и на обоих копытах глубокий разрез, и который скот жуёт жвачку, тот ешьте;
 
Всякий скот, у которого копыта раздвоены и полностью разделены и которые жуют жвачку, есть можно.

только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта с глубоким разрезом: верблюда, зайца и тушканчика, потому что, хотя они жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены: нечисты они для вас;
 
Но если копыта животных не разделены полностью надвое и они не жуют жвачку, есть их нельзя. Не ешьте верблюда, кролика и дамана,2 потому что хотя они и жуют жвачку, но их копыта или лапы их не раздвоены — нечисты они для вас.

и свиньи, потому что копыта у неё раздвоены, но не жуёт жвачки: нечиста она для вас; не ешьте мяса их, и к трупам их не прикасайтесь.
 
Равно и свинья — копыта у нее раздвоены, но жвачки она не жует — нечиста она для вас. Мяса этих животных не ешьте и к трупам их не прикасайтесь.

Из всех животных, которые в воде, ешьте всех, у которых есть перья и чешуя;
 
А из живых существ, что в воде обитают, только тех ешьте, у которых есть и чешуя, и плавники, — их можно есть.

а всех тех, у которых нет перьев и чешуи, не ешьте: нечисто это для вас.
 
Но у которых нет плавников и чешуи, тех не ешьте — нечисты они для вас.

Всякую птицу чистую ешьте;
 
И мясо любой птицы чистой можете есть.

но сих не должно вам есть из них: орла, грифа и морского орла,
 
Но нельзя есть орла, грифа, скопу,3

и коршуна, и сокола, и кречета с породою их,
 
коршуна, сокола, кречета всякой породы,

и всякого ворона с породою его,
 
и ворона4 всякой породы,

и страуса, и совы, и чайки, и ястреба с породою его,
 
и страуса,5 сову, чайку или ястреба разных пород,

и филина, и ибиса, и лебедя,
 
сыча, ибиса, филина,

и пеликана, и сипа, и рыболова,
 
пеликана6 и стервятника, баклана,

и цапли, и зуя с породою его, и удода, и нетопыря.
 
равно как и аиста, и цапли7 всякого вида, удода и летучей мыши.8

Все крылатые пресмыкающиеся нечисты для вас, не ешьте их.
 
Все крылатые насекомые нечисты для вас; их вы тоже есть не должны.

Всякую птицу чистую ешьте.
 
Но любое чистое летающее насекомое9 можно есть.

Не ешьте никакой мертвечины; иноземцу, который случится в жилищах твоих, отдай её, он пусть ест её, или продай ему, ибо ты народ святой у Господа, Бога твоего. Не вари козлёнка в молоке матери его.
 
Не ешьте мяса павшей скотины. (Можете отдать ее переселенцам, живущим по соседству, или продать чужеземцу.) Ибо вы — святой народ у ГОСПОДА, Бога вашего. И козленка в молоке матери его не вари.10

Отделяй десятину от всего произведения семян твоих, которое приходит с поля твоего каждогодно,
 
Непременно каждый год отделяй десятую часть от урожая, от всего засеянного, что выросло на поле твоем.

и ешь пред Господом, Богом твоим, на том месте, которое изберёт Он, чтобы пребывать имени Его там; десятину хлеба твоего, вина твоего и елея твоего, и первенцев крупного скота твоего и мелкого скота твоего, дабы ты научился бояться Господа, Бога твоего, во все дни.
 
Доставляй это на место, избранное ГОСПОДОМ, Богом твоим, чтобы там Имя Его пребывало, и там перед Ним радуйся и ешь из той десятины от зерна твоего, вина, оливкового масла и первенцев твоего крупного рогатого и мелкого скота. И это для того нужно, чтобы учился ты всегда почитать ГОСПОДА, Бога твоего.

Если же длинна будет для тебя дорога, так что ты не можешь нести сего, потому что далеко от тебя то место, которое изберёт Господь, Бог твой, чтоб положить там имя Своё, и Господь, Бог твой, благословил тебя,
 
Если же путь для тебя далекий, а ты, по благословению ГОСПОДА, Бога твоего, имеешь изобилие десятин и не можешь доставить их туда (слишком далеко от тебя то место, какое избрал ГОСПОДЬ, чтобы имя Его там пребывало),

то променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою и приходи на место, которое изберёт Господь, Бог твой;
 
обрати десятины в серебро и с этими деньгами приходи на то место, которое избрал ГОСПОДЬ, Бог твой.

и покупай на серебро сие всего, чего пожелает душа твоя, волов, овец, вина, сикера и всего, чего потребует от тебя душа твоя; и ешь там пред Господом, Богом твоим, и веселись ты и семейство твоё.
 
А там уже ты сможешь купить на свое серебро всё, что пожелаешь: скот и крупный рогатый, и мелкий, вино, всякие крепкие напитки и всё, что угодно тебе. Всё это вместе с семейством своим ешь, радуясь, перед ГОСПОДОМ, Богом твоим.

И левита, который в жилищах твоих, не оставь, ибо нет ему части и удела с тобою.
 
И не забывай, как всегда, левитов, живущих рядом с тобой; ибо нет у них своего надела, доли в наследстве вместе с тобой.

По прошествии же трёх лет отделяй все десятины произведений твоих в тот год и клади сие в жилищах твоих;
 
Раз в три года собирайте десятины от урожаев того года и складывайте их в хранилищах, что у ворот города.

и пусть придёт левит, ибо ему нет части и удела с тобою, и пришелец, и сирота, и вдова, которые находятся в жилищах твоих, и пусть едят и насыщаются, дабы благословил тебя Господь, Бог твой, во всяком деле рук твоих, которое ты будешь делать.
 
Пусть это будет для левитов, у которых, вы знаете, нет такого, как у вас, надела или наследства, а также для переселенцев, сирот и вдов, живущих в поселениях ваших; и будут есть все досыта. Благословит тебя тогда ГОСПОДЬ, Бог твой, во всяком деле твоем.

Примечания:

 
Синодальный перевод
5 орикс — вид саблерогих антилоп, лошадиная антилопа или сернобык.
5 камелопард — горная овца, подобные обитают в горах Германии и Греции, в средневековой геральдике зверь — помесь леопарда (или пантеры) с жирафом.
18 нетопырь — род гладконосых летучих мышей.
26 сикера — крепкий алкоголь из меда, фруктового сока, зерна.
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: дети.
7  [2] — Даманы — животные, живущие в скалистых местах, по внешнему виду напоминающие бесхвостых сурков (см. Пс 103:18).
12  [3] — Или: сипа белоголового.
14  [4] — Или: ворону.
15  [5] — Или: ушастую сову.
17  [6] — Или: сову.
18  [7] — Или: кулика; или: зуйка.
18  [8] — Летучие мыши относятся не к птицам, а к млекопитающим (отряд рукокрылые), но, поскольку обитают в «воздухе», отнесены к этому классу.
20  [9] — См. Лев 11:21.
21  [10] — Очевидно, этот запрет был реакцией на древний ханаанский и сирийский обычай.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.