Второзаконие 22 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Когда увидишь вола брата твоего или овцу его, заблудившихся, не оставляй их, но возврати их брату твоему;
 
Если ты увидишь заблудившегося быка или овцу брата твоего, израильтянина, не делай вид, что ты не замечаешь их, — отведи их к хозяину.

если же не близко будет к тебе брат твой, или ты не знаешь его, то прибери их в дом свой, и пусть они будут у тебя, доколе брат твой не будет искать их, и тогда возврати ему их;
 
Если же брат этот живет далеко от тебя или ты не знаешь, кому принадлежит эта скотина, возьми ее к себе, подержи у себя, пока о ней не спросит тот, кому ты должен вернуть ее.

так поступай и с ослом его, так поступай с одеждой его, так поступай со всякою потерянною вещью брата твоего, которая будет им потеряна и которую ты найдёшь; нельзя тебе уклоняться от сего.
 
Делай то же самое и с его ослом, и с одеждой, и всем тем, что пропало у брата твоего, а ты нашел. Ты не должен оставаться безучастным!

Когда увидишь осла брата твоего или вола его, упадших на пути, не оставляй их, но подними их с ним вместе.
 
И если увидишь, что упал где-то на дороге осел или вол брата твоего, не будь безучастен, помоги ему поставить животное на ноги.

На женщине не должно быть мужской одежды, и мужчина не должен одеваться в женское платье, ибо мерзок пред Господом, Богом твоим, всякий, делающий сие.
 
На женщине не должно быть мужской одежды, а на мужчине — женской. Всякий, кто это делает, мерзок ГОСПОДУ, Богу вашему.

Если попадётся тебе на дороге птичье гнездо на каком-либо дереве или на земле, с птенцами или яйцами, и мать сидит на птенцах или на яйцах, то не бери матери вместе с детьми:
 
Если заметишь птичье гнездо у дороги, на дереве оно или на земле, с птенцами или яйцами в нем, и мать на гнезде, не бери эту птицу вместе с выводком или кладкой ее.

мать пусти, а детей возьми себе, чтобы тебе было хорошо и чтобы продлились дни твои.
 
Птенцов забрать можешь, а мать непременно отпусти. Поступай так, чтобы жил ты в благополучии и наслаждался долгою жизнью.

Если будешь строить новый дом, то сделай перила около кровли твоей, чтобы не навести тебе крови на дом твой, когда кто-нибудь упадёт с него.
 
Когда строишь новый дом, непременно сделай по краю крыши ограждение, дабы не свалился кто-нибудь с нее и не пала вина за пролитую кровь на твой дом.

Не засевай виноградника своего двумя родами семян, чтобы не сделать тебе заклятым сбора семян, которые ты посеешь вместе с плодами виноградника своего.
 
В винограднике своем не сей между его рядами двух разных видов семян, иначе лишишься всего урожая1 — и урожая посеянных тобой семян, и плодов винограда.

Не паши на воле и осле вместе.
 
На воле и осле, впряженных в одно ярмо, не паши.

Не надевай одежды, сделанной из разных веществ, из шерсти и льна вместе.
 
Не носи одежду из ткани, в которую вплетены нити и шерсти, и льна.

Сделай себе кисточки на четырёх углах покрывала твоего, которым ты покрываешься.
 
Ты должен прикрепить кисти к четырем углам одежд, которыми покрываешься.

Если кто возьмёт жену, и войдёт к ней, и возненавидит её,
 
Положим, кто-то женился, но, проведя брачную ночь с женой, невзлюбил ее,

и будет возводить на неё порочные дела, и пустит о ней худую молву, и скажет: «я взял сию жену, и вошёл к ней, и не нашёл у неё девства»,
 
стал обвинять и пустил худую молву о ней: „Я взял ее в жены, но в первую же ночь увидел, что не сохранила она девственности своей“,

то отец отроковицы и мать её пусть возьмут и вынесут признаки девства отроковицы к старейшинам города, к воротам;
 
пусть тогда отец и мать новобрачной принесут к городским воротам доказательства ее девственности и предъявят старейшинам.

и отец отроковицы скажет старейшинам: дочь мою я отдал в жену сему человеку, и ныне он возненавидел её,
 
При этом ее отец скажет старейшинам: „Дочь свою отдал я в жены этому человеку, но он невзлюбил ее

и вот, он взводит на неё порочные дела, говоря: «я не нашёл у дочери твоей девства»; но вот признаки девства дочери моей. И расстелют одежду пред старейшинами города.
 
и теперь выдумывает против нее обвинения: „Не нашел-де я у дочери твоей доказательств невинности ее“. Но вот они, доказательства эти“. И пусть принесенный ими кусок ткани или соответствующую одежду развернут перед старейшинами города.

Тогда старейшины того города пусть возьмут мужа и накажут его,
 
А старейшины должны тогда наказать2 человека того:

и наложат на него сто сиклей серебра пени и отдадут отцу отроковицы за то, что он пустил худую молву о девице Израильской; она же пусть останется его женою, и он не может развестись с нею во всю жизнь свою.
 
пусть взыщут с него сто шекелей3 серебра и отдадут их отцу ее за то, что человек этот пустил худую молву об израильской девушке. Она же так и останется его женой, и никогда не получит он права развестись с ней.

Если же сказанное будет истинно, и не найдётся девства у отроковицы,
 
Но если обвинение окажется верным и не найдется никаких доказательств ее девственности,

то отроковицу пусть приведут к дверям дома отца её, и жители города её побьют её камнями до смерти, ибо она сделала срамное дело среди Израиля, блудодействовав в доме отца своего; и так истреби зло из среды себя.
 
пусть приведут эту молодую женщину к дверям дома ее отца. Здесь мужчины города должны будут побить ее камнями до смерти, ибо постыдно вела она себя в Израиле: предавалась разврату в доме отца своего. Злу этому не место среди вас, искорените его!

Если найден будет кто лежащий с женою замужнею, то должно предать смерти обоих: и мужчину, лежавшего с женщиною, и женщину; и так истреби зло от Израиля.
 
Если мужчину застали прелюбодействующим с замужней женщиной, их обоих — и женщину, и лежавшего с ней мужчину — нужно предать смерти. Вы должны искоренить это зло в Израиле!

Если будет молодая девица обручена мужу, и кто-нибудь встретится с нею в городе и ляжет с нею,
 
Если какой-то мужчина, встретившись в городе с девственницей, обрученной с кем-то другим, переспит с ней,

то обоих их приведите к воротам того города, и побейте их камнями до смерти: отроковицу за то, что она не кричала в городе, а мужчину за то, что он опорочил жену ближнего своего; и так истреби зло из среды себя.
 
ведите их обоих к городским воротам и там насмерть побейте камнями — девушку за то, что не звала она на помощь, хотя дело было в городе, а мужчину за то, что он обесчестил невесту одного из ближних своих. Злу этому не место среди вас, искорените его!

Если же кто в поле встретится с отроковицею обручённою и, схватив её, ляжет с нею, то должно предать смерти только мужчину, лежавшего с нею,
 
Если же какой-то мужчина надругается над обрученной девушкой, встретив ее в поле, то смерти должно предать только мужчину, совершившего насилие.

а отроковице ничего не делай; на отроковице нет преступления смертного: ибо это то же, как если бы кто восстал на ближнего своего и убил его;
 
Девушке никакого наказания: она не совершила преступления, караемого смертью. Это подобно тому, как если бы кто напал на ближнего и убил его.

ибо он встретился с нею в поле, и хотя отроковица обручённая кричала, но некому было спасти её.
 
Насильник встретился с ней в поле, и, кричи она не кричи, некому было спасти ее.

Если кто-нибудь встретится с девицею необрученною, и схватит её и ляжет с нею, и застанут их,
 
Но когда встретит какой-нибудь мужчина девушку, не обрученную еще, и надругается над ней и их застанут,

то лежавший с нею должен дать отцу отроковицы пятьдесят сиклей серебра, а она пусть будет его женою, потому что он опорочил её; во всю жизнь свою он не может развестись с нею.
 
этот мужчина обязан будет отдать отцу девушки пятьдесят шекелей серебра, а ее взять в жены. И никогда не получит он права развестись с ней, так как он изнасиловал ее.

Никто не должен брать жены отца своего и открывать край одежды отца своего.
 
И еще: никто не должен жениться на женщине, с которой жил его отец; не должен он бесчестить ложе отца своего.4

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
9  [1] — Букв.: станет святыней (весь урожай), т. е. будет отобран у тебя в пользу Святилища.
18  [2] — Здесь, как и в 21:18, говорится о физическом наказании, хотя ограничение количества ударов до «сорока без одного», вероятно, было учреждено в более поздние времена.
19  [3] — Шекель — мера стоимости, эквивалентная стоимости 11,5 г серебра.
30  [4] — Букв.: открывая (т. е. поднимая) подол одежды своего отца.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.