Римлянам 14 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Немощного в вере принимайте без споров о мнениях.
 
Слабого в вере принимайте в свою среду, не споря с ним о его взглядах.

Ибо иной уверен, что можно есть всё, а немощный ест овощи.
 
Кто-то верит, скажем, что можно есть всё, а слабый только растительную пищу1 принимает.

Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
 
Тому, кто ест, не следует презирать того, кто не ест, и кто не ест, не должен осуждать того, кто ест: ведь Бог и его принял, как тебя!

Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он или падает. И будет восставлен, ибо силён Бог восставить его.
 
И кто ты такой, чтобы судить чужого слугу? Перед своим господином2 стоит он или падает и будет стоять, ибо Господь3 силен поддержать его.

Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне равно. Всякий поступай по удостоверению своего ума.
 
Иной считает, что один какой-то день важнее прочих, а для другого — все они равны. Важно, чтобы каждый был тверд в своих убеждениях.4

Кто различает дни — для Господа различает; и кто не различает дней — для Господа не различает. Кто ест — для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест — для Господа не ест, и благодарит Бога.
 
Кто чтит особо какой-то день, в честь Господа5 делает это.6 Кто ест — в честь Господа ест, поскольку благодарит Бога, и тот, кто не ест, не ест с мыслью о Господе — он тоже благодарит Бога.

Ибо никто из нас не живёт для себя, и никто не умирает для себя;
 
Никто из нас не живет, равно никто из нас и не умирает для себя.

а живём ли — для Господа живём; умираем ли — для Господа умираем: и потому, живём ли или умираем, — всегда Господни.
 
Если живем — для Господа живем, а когда умираем — для Господа и умираем. Одним словом, живем ли, умираем ли — мы всегда Господни.

Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мёртвыми и над живыми.
 
Христос для того умер,7 а потом и ожил вновь, чтобы стать Ему Господом и мертвых и живых.

А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
 
Как же можешь ты судить брата своего? А ты как смеешь презирать брата своего? Ведь мы все перед Божиим судом8 предстанем.

Ибо написано: «живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога».
 
Написано же: « Как верно то, что Я живу, — говорит Господь, — так и то, что предо Мной преклонится всякое колено, и всякий язык воздаст хвалу Богу».9

Итак, каждый из нас за себя даст отчёт Богу.
 
Итак, каждый из нас за себя даст отчет [Богу].

Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату случая к преткновению или соблазну.
 
Так не будем же судить друг друга, положим лучше для себя не делать никогда того, что может оказаться препятствием или камнем преткновения на пути брата нашего.

Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто.
 
В Господе Иисусе знаю я и уверен в том, что нет такой пищи, которая сама по себе была бы нечиста; только то, что человек считает нечистым, оказывается для него нечистым.

Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.
 
Если брат твой смущается и огорчается тем, что ты ешь, то ты не по любви поступаешь; не губи своей пищей того, за кого умер Христос.

Да не хулится ваше доброе.
 
Не давайте никому повода злословить о том, что для вас хорошо.

Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
 
Царство Божие — это ведь не еда и не питье, а праведность, и мир, и радость, даруемые Духом Святым.

Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и достоин одобрения от людей.
 
И если человек таким образом служит Христу, он Богу угоден, и люди его уважают.

Итак, будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
 
Так будем же всегда искать тот путь, что ведет нас к миру и взаимному укреплению в вере.

Ради пищи не разрушай дела Божия. Всё чисто, но худо человеку, который ест на соблазн.
 
Ради пищи не разрушай дела Божьего. Даже если всё само по себе чисто, всё равно худо, если человек пищей своей кладет камень преткновения на пути другого. 10

Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, от чего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.
 
Хорошо не есть мяса, не пить вина и вообще не делать ничего такого, что может стать камнем преткновения для брата твоего.11

Ты имеешь веру? имей её сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает.
 
В себе самом, перед Богом, держись того, [в чем] ты уверен. Блажен, кто может принимать решения без опасений.12

А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а всё, что не по вере, — грех.
 
А кто испытывает сомнение и, однако, ест, тот уже осужден, ибо поступает не по вере; а всё, что не по вере делается, — грех.

Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времён было умолчано,
 

но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере,
 

Единому Премудрому Богу, через Иисуса Христа, слава вовеки. Аминь.
 

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: овощи/зелень.
4  [2] — Или: Господом; словами «Господь» и «Господин» переводится одно и то же греч. слово.
4  [3] — В некот. рукописях: Бог.
5  [4] — Или: каждый по своему пониманию должен прийти к твердому убеждению.
6  [5] — Здесь и ниже в этом стихе друг. возм. пер.: с мыслью о Господе; букв.: Господу.
6  [6] — Некот. рукописи добавляют: и кто не чтит особо какой-то день, Господу не чтит.
9  [7] — Некот. рукописи добавляют: и воскрес.
10  [8] — Букв.: перед судейским престолом Бога (в некот. рукописях: Христа).
11  [9] — Друг. возм. пер.: исповедает Бога. Ис 49:18; Ис 45:23 (LXX).
20  [10] — Друг. возм. пер.: плохо человеку, если он ест, мучимый совестью.
21  [11] — Некот. рукописи добавляют: или причиной падения, или он ослабеет.
22  [12] — Букв.: блажен тот, кто не осуждает себя за то решение, которое принимает.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.