Евреям 13 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Братолюбие между вами да пребывает.
 
Да не угаснет никогда1 братская любовь!

Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам.
 
Не забывайте оказывать гостеприимство. Живя так, иные, сами того не ведая, даже ангелов принимали у себя.

Помните узников, как бы и вы с ними были в узах, и страждущих, как и сами находитесь в теле.
 
Помните об узниках, как если бы сами вы были вместе с ними в заточении; и о тех не забывайте, с кем обращаются жестоко, как если бы вам самим причиняли боль.2

Брак у всех да будет честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог.
 
Да будут чтимы у вас3 узы брака, и непорочно пусть будет брачное ложе ваше — блудников же и прелюбодеев будет судить Сам Бог.

Имейте нрав несребролюбивый, довольствуясь тем, что есть. Ибо Сам сказал: «не оставлю тебя и не покину тебя»,
 
Не будьте падки на деньги, довольствуйтесь тем, что имеете. Бог ведь заверил: «Никогда не забуду тебя и в беде тебя не оставлю».4

так что мы смело говорим: «Господь мне помощник, и не убоюсь: что сделает мне человек?»
 
Мы смело говорим поэтому: «Господь мне помощник, [и] нечего мне бояться. Что сделает мне человек5

Поминайте наставников ваших, которые проповедовали вам слово Божие, и, взирая на кончину их жизни, подражайте вере их.
 
Наставников6 ваших не забывайте, которые возвещали вам слово Божие; помня, как жили и как умирали они,7 подражайте вере их.

Иисус Христос вчера и сегодня и вовеки Тот же.
 
Ведь Иисус Христос, Которого проповедовали они, вчера и сегодня и вовеки всё тот же.

Учениями различными и чуждыми не увлекайтесь; ибо хорошо благодатью укреплять сердца, а не яствами, от которых не получили пользы занимающиеся ими.
 
Да не совратят вас всевозможные учения, чуждые духу Христа. Свои сердца лучше укреплять благодатью, а не какими-то предписаниями о пище, которые сами по себе никому из следовавших им не приносили пользы.

Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права питаться служащие скинии.
 
Скажу больше, наш жертвенник таков, что те, кто всё еще служит в земном Святилище, вообще не вправе есть от него.

Так как тела животных, которых кровь для очищения греха вносится первосвященником во святилище, сжигаются вне стана, —
 
Вы знаете, что первосвященник вносит в Святилище только кровь животных, принесенных в жертву за грех, а тела их сжигаются за станом.

то и Иисус, дабы освятить людей Кровию Своею, пострадал вне врат.
 
Потому и Иисус, дабы освятить народ Своей собственною кровью, за стенами города8 пострадал.

Итак, выйдем к Нему за стан, нося Его поругание;
 
Так выйдем же и мы «за стан» к Нему, неся на себе позор, который когда-то Он за нас нес.

ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего.
 
Ибо нет у нас здесь, на земле, града, чтобы жить в нем всегда — мыслями о грядущем живем мы.9

Итак, будем через Него непрестанно приносить Богу жертву хвалы, то есть плод уст, прославляющих имя Его.
 
А [потому], как жертву свою, будем через Иисуса всегда возносить Богу хвалу — дань уст,10 исповедующих имя Его.

Не забывайте также благотворения и общительности, ибо таковые жертвы благоугодны Богу.
 
И не забывайте никогда творить добро, помогайте во всем друг другу11 — такие именно жертвы угодны Богу.

Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны, ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как обязанные дать отчёт; чтобы они делали это с радостью, а не воздыхая, ибо это для вас неполезно.
 
Повинуйтесь наставникам вашим и слушайтесь их, ибо они пекутся о вас,12 как пастыри, коим предстоит дать отчет о своем служении. Старайтесь всё делать так, чтобы их забота о вас была радостью для них, а не бременем,13 ибо последнее не принесет вам пользы.

Молитесь о нас; ибо мы уверены, что имеем добрую совесть, потому что во всём желаем вести себя честно.
 
И о нас молитесь. Мы верим, что совесть наша чиста, и хотим и впредь во всем оставаться достойными.

Особенно же прошу делать это, дабы я скорее возвращён был вам.
 
Особенно же прошу вас о том молиться, чтобы вернулся я к вам как можно скорее.

Бог же мира, воздвигший из мёртвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса [Христа],
 
А Бог мира, воскресивший из мертвых — благодаря крови вечного завета — Господа нашего Иисуса, Пастыря великого Его овец,

да усовершит вас во всяком добром деле, к исполнению воли Его, производя в вас благоугодное Ему через Иисуса Христа. Ему слава во веки веков! Аминь.
 
да сделает вас во исполнение воли Своей сильными на всё доброе,14 и да совершит в нас15 всё угодное Ему чрез Иисуса Христа, Которому слава во веки [веков]! Аминь.16

Прошу вас, братия, примите сие слово увещания; я же не много и написал вам.
 
Прошу вас, братья, примите без досады17 мои увещевания. Я и так постарался быть как можно более кратким.

Знайте, что брат наш Тимофей освобождён, и я вместе с ним, если он скоро придёт, увижу вас.
 
Сообщаю вам, что брат наш Тимофей на свободе. Если он придет скоро, то я вместе с ним увижу вас.

Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские.
 
Приветствуйте всех наставников ваших и всю церковь.18 Передают вам привет собратья из Италии.

Благодать со всеми вами. Аминь.
 
Божия благодать да пребудет со всеми вами!

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 яство — еда, пища.
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: пусть пребывает.
3  [2] — Букв.: поскольку и сами вы в теле (находитесь).
4  [3] — Букв.: всеми; или: во всем.
5  [4] — Втор 31:6.
6  [5] — Пс 118 (117):6, 7 (LXX).
7  [6] — Или: руководителей; то же в ст. 17 и 24.
7  [7] — Букв.: взирая на конец (в знач. конечный итог) их жизни.
12  [8] — Букв.: вне врат.
14  [9] — Букв.: к будущему стремимся/ищем.
15  [10] — Букв.: будем всегда приносить через Него жертву хвалы, то есть плод уст.
16  [11] — Или: не забывайте благотворительности и общения.
17  [12] — Или: о душах ваших.
17  [13] — Букв.: чтобы они это делали с радостью, а не стеная.
21  [14] — Или: да приготовит вас ко всякому доброму делу.
21  [15] — В некот. рукописях: в вас.
21  [16] — См. в Словаре Аминь.
22  [17] — Или: терпеливо выслушайте.
24  [18] — Букв.: всех святых.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.