Евреям 2 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Синодальный перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Посему мы должны быть особенно внимательны к слышанному, чтобы не отпасть.
 
Всё это обязывает нас твердо держаться услышанного, чтобы не сбиться с пути.

Ибо, если через Ангелов возвещённое слово было твёрдо, и всякое преступление и непослушание получало праведное воздаяние,
 
Ведь если непреложным было через ангелов возвещенное слово1 Божье и за всяким непослушанием и преступлением следовало справедливое возмездие,

то как мы избежим, вознерадев о толиком спасении, которое, быв сначала проповедано Господом, в нас утвердилось слышавшими от Него,
 
избежим ли мы такового, если не станем радеть2 о том великом спасении, которое изначально провозглашено было Господом и подтверждено для нас потом теми, кто слышал Его?

при засвидетельствовании от Бога знамениями и чудесами, и различными силами, и раздаянием Духа Святого по Его воле?
 
О спасении нашем свидетельствовал и Сам Бог многими знамениями и чудесами, явлением разных сил Своих и тем, что одаривал нас по Своей воле дарами Святого Духа.

Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, о которой говорим;
 
Недаром не ангелам во власть отдал Он мир грядущий, о котором мы говорим.

напротив, некто негде засвидетельствовал, говоря: «что значит человек, что Ты помнишь его? или сын человеческий, что Ты посещаешь его?
 
И есть в Писании место, где кем-то засвидетельствовано: «Что такое человек, что Ты помнишь его, или кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?

Не много Ты унизил его пред Ангелами; славою и честью увенчал его, и поставил его над делами рук Твоих,
 
Ты ненадолго3 ниже ангелов его поставил, славой и честью увенчал его.4

всё покорил под ноги его». Когда же покорил ему всё, то не оставил ничего не покорённым ему. Ныне же ещё не видим, чтобы всё было ему покорено;
 
Всё положил5 Ты под ноги его».6 И подчинив всё [человеку],7 Бог ничего не оставил не зависящим от него. Ныне не видим мы еще, чтобы всё уже было подвластно человеку.

но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами, дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех.
 
Но видим Того, Кто был ненадолго ниже ангелов поставлен: Иисуса, претерпевшего мученическую смерть. По благодати8 Божией Он принял смерть за каждого9 из нас и был увенчан славой и честью.

Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого всё и от Которого всё, приводящего многих сынов в славу, вождя спасения их совершил через страдания.
 
Таков и был замысел Бога:10 Он, для Которого всё и через Которого всё, не только многих Своих сынов и дочерей к славе привел, но и Открывшего им путь к спасению сделал совершенным Спасителем через страдания.11

Ибо и освящающий и освящаемые, все — от Единого; поэтому Он не стыдится называть их братиями, говоря:
 
Сей Освящающий, как и освящаемые Им, — все от Единого. Потому Он и не стыдится называть их братьями,

«возвещу имя Твоё братиям Моим, посреди церкви воспою Тебя».
 
когда говорит: «Я возвещу Твое имя братьям Моим и воспою хвалу Тебе в их собрании».12

И ещё: «Я буду уповать на Него». И ещё: «вот Я и дети, которых дал Мне Бог».
 
И еще: « Полностью доверюсь Ему»,13 а также: «Вот Я и дети Мои, которых дал Мне Бог».14

А как дети причастны плоти и крови, то и Он также воспринял оные, дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть диавола,
 
А раз дети Его из плоти и крови, то и Он стал, подобно им, человеком из плоти и крови,15 чтобы одолеть смертью того, кто имеет власть над нею (то есть дьявола),

и избавить тех, которые от страха смерти через всю жизнь были подвержены рабству.
 
и освободить тех, кто всю свою жизнь из-за страха смерти пребывал в рабстве.

Ибо не Ангелов восприемлет Он, но восприемлет семя Авраамово.
 
Не об ангелах Он, конечно, печется, но о потомках16 Авраамовых.17

Посему Он должен был во всём уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа.
 
Потому-то и нужно было Ему во всем уподобиться братьям Своим; только так Он и мог стать милостивым и верным Богу Первосвященником, чтобы принести жертву умилостивления18 за грехи народа.

Ибо, как Сам Он претерпел, быв искушён, то может и искушаемым помочь.
 
Он Сам прошел через искушения и страдания,19 потому и может понять искушаемых и помочь им.

Примечания:

 
Синодальный перевод
3 толиком — столь великом.
14 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Возможно, речь идет о законе.
3  [2] — Букв.: пренебрежем.
7  [3] — Или: немногим; то же в ст. 9.
7  [4] — Некот. рукописи добавляют: поставил его (правителем) над делами рук Твоих.
8  [5] — Букв.: подчинил; или: отдал во власть.
8  [6] — Пс 8:5−7 (LXX).
8  [7] — Здесь и ниже в этом стихе букв.: ему. Некоторые полагают, что здесь речь может идти об Иисусе.
9  [8] — См. в Словаре Благодать.
9  [9] — Или: за всё.
10  [10] — Или: и то соответствовало Его характеру; букв.: ибо подобало Ему.
10  [11] — Букв.: но Причину/Источник их спасения довел до конца через страдания.
12  [12] — Пс 22 (21):23 (LXX).
13  [13] — Пс 16 (15):1.
13  [14] — Ис 8:18.
14  [15] — Букв.: Он… стал сопричастен тому (плоти и крови).
16  [16] — Букв.: но о семени.
16  [17] — Друг. возм. пер.: не ангельскую природу воспринял он, а стал потомком Авраама.См. в Словаре Авраам.
17  [18] — Букв.: стать… Первосвященником для умилостивления; или: для умиротворения. См. в Словаре Первосвященник.
18  [19] — Букв.: ибо как Он пострадал, (когда) был искушен.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.