Иов 10 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Опротивела душе моей жизнь моя; предамся печали моей; буду говорить в горести души моей.
 

Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься?
 

Хорошо ли для Тебя, что Ты угнетаешь, что презираешь дело рук Твоих, а на совет нечестивых посылаешь свет?
 

Разве у Тебя плотские очи, и Ты смотришь, как смотрит человек?
 

Разве дни Твои, как дни человека, или лета Твои, как дни мужа,
 

что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне,
 

хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей?
 

Твои руки трудились надо мною и образовали всего меня кругом, — и Ты губишь меня?
 

Вспомни, что Ты, как глину, обделал меня, и в прах обращаешь меня?
 

Не Ты ли вылил меня, как молоко, и, как творог, сгустил меня,
 

кожею и плотью одел меня, костями и жилами скрепил меня,
 

жизнь и милость даровал мне, и попечение Твоё хранило дух мой?
 

Но и то скрывал Ты в сердце Своём, — знаю, что это было у Тебя, —
 

что если я согрешу, Ты заметишь и не оставишь греха моего без наказания.
 

Если я виновен, горе мне! если и прав, то не осмелюсь поднять головы моей. Я пресыщен унижением; взгляни на бедствие моё:
 

оно увеличивается. Ты гонишься за мною, как лев, и снова нападаешь на меня и чудным являешься во мне.
 

Выводишь новых свидетелей Твоих против меня; усиливаешь гнев Твой на меня; и беды, одни за другими, ополчаются против меня.
 

И зачем Ты вывел меня из чрева? пусть бы я умер, когда ещё ничей глаз не видел меня;
 

пусть бы я, как небывший, из чрева перенесён был во гроб!
 

Не малы ли дни мои? Оставь, отступи от меня, чтобы я немного ободрился,
 

прежде нежели отойду, — и уже не возвращусь, — в страну тьмы и сени смертной,
 

в страну мрака, каков есть мрак тени смертной, где нет устройства, где темно, как самая тьма.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.