Иов 32 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был прав в глазах своих,
 

тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова: воспылал гнев его на Иова за то, что он оправдывал себя больше, нежели Бога,
 

а на трёх друзей его воспылал гнев его за то, что они не нашли, что отвечать, а между тем обвиняли Иова.
 

Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.
 

Когда же Елиуй увидел, что нет ответа в устах тех трёх мужей, тогда воспылал гнев его.
 

И отвечал Елиуй, сын Варахиилов, Вузитянин, и сказал: я молод летами, а вы — старцы; поэтому я робел и боялся объявлять вам моё мнение.
 

Я говорил сам себе: «пусть говорят дни и многолетие поучает мудрости».
 

Но дух в человеке и дыхание Вседержителя даёт ему разумение.
 

Не многолетние только мудры, и не старики разумеют правду.
 

Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам моё мнение и я.
 

Вот, я ожидал слов ваших, — вслушивался в суждения ваши, доколе вы придумывали, что сказать.
 

Я пристально смотрел на вас, и вот, никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.
 

Не скажите: «мы нашли мудрость: Бог опровергнет его, а не человек».
 

Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.
 

Испугались, не отвечают более; перестали говорить.
 

И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,
 

то и я отвечу с моей стороны, объявлю моё мнение и я,
 

ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня.
 

Вот, утроба моя, как вино неоткрытое: она готова прорваться, подобно новым мехам.
 

Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу.
 

На лицо человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану,
 

потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой.
 

Примечания:

 
Синодальный перевод
4, 6 летами — годами.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.