От Марка 1 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,
 
Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия.

как написано у пророков: «Вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою».
 
Как написано у Исаии пророка: Вот, Я посылаю ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой;

«Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему».
 
голос вопиющего в пустыне: «приготовьте дорогу Господу, прямыми делайте пути Его».

Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов.
 
Был Иоанн Креститель в пустыне, проповедуя крещение покаяния для отпущения грехов.

И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои.
 
И выходила к нему вся Иудейская страна и все Иерусалимляне; и крестились у него в Иордане реке, исповедуя грехи свои.

Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих и ел акриды и дикий мёд.
 
И был Иоанн одет в шерсть верблюжью и пояс кожаный на бедрах его, и ел саранчу и дикий мед.

И проповедовал, говоря: идёт за мною Сильнейший меня, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его;
 
И проповедовал, говоря: идет Сильнейший меня за мною, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его.

я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым.
 
Я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым.

И было в те дни, пришёл Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане.
 
И было в те дни: пришел Иисус из Назарета Галилейского и был крещен в Иордане Иоанном.

И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.
 
И тотчас, выходя из воды, увидел Он разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, нисходящего на Него.

И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Моё благоволение.
 
И голос раздался с небес: Ты Сын Мой Возлюбленный, на Тебе Мое благоволение.

Немедленно после того Дух ведёт Его в пустыню.
 
И тотчас Дух уводит Его в пустыню.

И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему.
 
И был Он в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями, и ангелы служили Ему.

После же того, как предан был Иоанн, пришёл Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царствия Божия
 
И после того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Божие

и говоря, что исполнилось время и приблизилось Царствие Божие: покайтесь и веруйте в Евангелие.
 
и говоря: исполнились сроки, и близко Царство Божие; кайтесь и веруйте в Евангелие.

Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы.
 
И проходя по берегу моря Галилейского, Он увидел Симона и Андрея, брата Симона, закидывающих в море сети, ибо они были рыболовы.

И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков.
 
И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами людей.

И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним.
 
И они тотчас оставили сети и последовали за Ним.

И, пройдя оттуда немного, Он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, также в лодке починивающих сети;
 
И пройдя немного далее, Он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, тоже в лодке, чинящих сети,

и тотчас призвал их. И они, оставив отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.
 
и тотчас призвал их. И они оставили отца своего Зеведея в лодке с работниками и ушли за Ним.

И приходят в Капернаум; и вскоре в субботу вошёл Он в синагогу и учил.
 
И входят они в Капернаум. И тотчас, войдя в синагогу в субботу, Он учил.

И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники.
 
И изумлялись учению Его, ибо учил Он их, как власть имеющий, а не как книжники.

В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал:
 
И человек, бывший в синагоге их, в духе нечистом, тотчас вскричал:

оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришёл погубить нас! знаю Тебя, кто Ты, Святой Божий.
 
что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! Знаю Тебя, кто Ты, Святой Божий.

Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него.
 
И строго сказал ему Иисус: замолчи и выйди из него.

Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.
 
И сведя его судорогой и возгласив громким голосом, дух нечистый вышел из него.

И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему?
 
И ужаснулись все и спрашивали друг друга: что это такое? Учение новое со властью, и духам нечистым Он повелевает, и они повинуются Ему?

И скоро разошлась о Нём молва по всей окрестности в Галилее.
 
И тотчас прошел слух о Нем повсюду по всей стране Галилейской.

Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном.
 
И тотчас выйдя из синагоги, пришли они в дом Симона и Андрея с Иаковом и Иоанном,

Тёща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.
 
Теща же Симона лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.

Подойдя, Он поднял её, взяв её за руку; и горячка тотчас оставила её, и она стала служить им.
 
И подойдя, Он поднял ее, взяв её руку; и оставила ее горячка, и она служила им.

При наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых.
 
С наступлением же вечера, когда зашло солнце, приносили к Нему всех недужных и бесноватых.

И весь город собрался к дверям.
 
И собрался весь город у дверей.

И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.
 
И Он исцелил многих больных различными недугами и многих бесов изгнал и бесам не позволял говорить, так как они знали, что Он Христос.

А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и там молился.
 
И утром Он вышел, встав задолго до рассвета, и ушел в пустынное место и там молился.

Симон и бывшие с ним пошли за Ним
 
И поспешил за Ним Симон и бывшие с Ним;

и, найдя Его, говорят Ему: все ищут Тебя.
 
и нашли Его и говорят Ему: все ищут Тебя.

Он говорит им: пойдём в ближние селения и города, чтобы Мне и там проповедовать, ибо Я для того пришёл.
 
И говорит им: идем в другие ближние селения, чтобы Мне и там проповедовать. Ибо для этого Я и вышел.

И Он проповедовал в синагогах их по всей Галилее и изгонял бесов.
 
И проповедовал Он в синагогах их по всей Галилее, и изгонял бесов.

Приходит к Нему прокажённый и, умоляя Его и падая пред Ним на колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить.
 
И приходит к Нему прокаженный, и на коленях просит Его: если Ты хочешь, можешь меня очистить.

Иисус, умилосердившись над ним, простёр руку, коснулся его и сказал ему: хочу, очистись.
 
И сжалившись. Он протянул руку Свою, коснулся его и говорит ему: хочу, очистись.

После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.
 
И тотчас сошла с него проказа, и он очистился.

И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его
 
И строго выговорив ему. Он тотчас отослал его

и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твоё, что повелел Моисей, во свидетельство им.
 
и говорит ему: смотри, никому ничего не говори, но иди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им.

А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так что Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.
 
А он, выйдя, начал разглашать и распространять молву о происшедшем, так что Ему уже нельзя было явно войти в город, но был Он вне города, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.

Примечания:

 
Синодальный перевод
3 стезя — путь, дорога.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.