От Луки 19 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Потом Иисус вошёл в Иерихон и проходил через него.
 
И Он вошел в Иерихон и проходил через город.

И вот, некто, именем Закхей, начальник мытарей и человек богатый,
 
И вот был человек, по имени Закхей, и он был старший мытарь, и был он богат.

искал видеть Иисуса, кто Он, но не мог за народом, потому что мал был ростом,
 
И старался он увидеть Иисуса, кто Он, и не мог из-за толпы, потому что был ростом мал.

и, забежав вперёд, взлез на смоковницу, чтобы увидеть Его, потому что Ему надлежало проходить мимо неё.
 
И забежав вперед, взлез на сикомору, чтобы увидеть Его, так как Он должен был проходить той дорогой.

Иисус, когда пришёл на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме.
 
И придя на это место, Иисус посмотрел наверх и сказал ему: Закхей, поспеши слезть; ибо сегодня надо Мне быть у тебя в доме.

И он поспешно сошёл и принял Его с радостью.
 
И он слез поспешно, и принял Его с радостью.

И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашёл к грешному человеку;
 
И увидев, все начали роптать и говорили: Он остановился у человека грешника.

Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо.
 
А Закхей встал и сказал Господу: вот, половину того, что имею, Господи, я даю нищим, и если у кого что неправедно вынудил, возмещу вчетверо.

Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама,
 
И сказал ему Иисус: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраамов,

ибо Сын Человеческий пришёл взыскать и спасти погибшее.
 
Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.

Когда же они слушали это, присовокупил притчу: ибо Он был близ Иерусалима, и они думали, что скоро должно открыться Царствие Божие.
 
Когда же они слушали это. Он сказал еще притчу, потому что был Он близко от Иерусалима, и они думали, что Царство Божие должно теперь же явиться.

Итак, сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;
 
Он сказал: некий человек знатного рода отправился в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться.

призвав же десять рабов своих, дал им десять мин и сказал им: «употребляйте их в оборот, пока я возвращусь».
 
Призвав же десять слуг своих, он дал им десять мин и сказал им: «пустите их в оборот, пока я не приду».

Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: «не хотим, чтобы он царствовал над нами».
 
Но сограждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, чтобы сказать: «не хотим, чтобы этот воцарился над нами».

И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.
 
И было: когда он возвратился, получив царство, приказал он позвать к нему тех слуг, которым дал деньги, чтобы узнать, кто что приобрел.

Пришёл первый и сказал: «господин! мина твоя принесла десять мин».
 
И явился первый и сказал: «господин, мина твоя дала десять мин».

И сказал ему: «хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов».
 
И он сказал ему: «хорошо, добрый слуга; за то, что ты в малом оказался верен, властвуй над десятью городами».

Пришёл второй и сказал: «господин! мина твоя принесла пять мин».
 
И пришел второй и сказал: «мина твоя, господин, принесла пять мин».

Сказал и этому: «и ты будь над пятью городами».
 
Сказал же и этому: «и ты будь над пятью городами».

Пришёл третий и сказал: «господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок,
 
И другой пришел и сказал: «господин, вот мина твоя, которую я хранил в платке;

ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берёшь, чего не клал, и жнёшь, чего не сеял».
 
ибо я боялся тебя, потому что ты человек непреклонный: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял».

Господин сказал ему: «твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял;
 
Говорит ему: «твоими устами буду судить тебя, лукавый слуга! Ты знал, что я человек непреклонный: беру, чего не клал, и жну, чего не сеял.

для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?»
 
Почему же ты не дал денег моих в оборот? И я, придя, получил бы их с ростом».

И сказал предстоящим: «возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин».
 
И он сказал бывшим при нем: «возьмите от него мину и дайте имеющему десять мин».

И сказали ему: «господин! у него есть десять мин».
 
И сказали они ему: «господин, у него десять мин».

«Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;
 
«Говорю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего будет взято и то, что он имеет.

врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною».
 
А врагов моих этих, не пожелавших, чтобы я воцарился над ними, приведите сюда и заколите передо мною».

Сказав это, Он пошёл далее, восходя в Иерусалим.
 
И сказав это. Он пошел дальше, восходя в Иерусалим.

И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих,
 
И было: когда Он приблизился к Виффагии и Вифании на склоне горы, называемой Елеон, послал Он двух из учеников

сказав: пойдите в противолежащее селение; войдя в него, найдёте молодого осла привязанного, на которого никто из людей никогда не садился; отвязав его, приведите;
 
и сказал: идите в селение напротив, при входе в которое найдете осленка привязанного, на которого никогда никто из людей не садился, и отвязав его, приведите.

и если кто спросит вас: «зачем отвязываете?», скажите ему так: «он надобен Господу».
 
И если кто спросит вас: «почему вы отвязываете?» — вы скажете так: «потому что он нужен Господу».

Посланные пошли и нашли, как Он сказал им.
 
Посланные пошли и нашли, как Он сказал им.

Когда же они отвязывали молодого осла, хозяева его сказали им: зачем отвязываете ослёнка?
 
Когда же они отвязывали осленка, хозяева его сказали им: что вы отвязываете осленка?

Они отвечали: он надобен Господу.
 
Они же сказали: он нужен Господу.

И привели его к Иисусу, и, накинув одежды свои на ослёнка, посадили на него Иисуса.
 
И привели его к Иисусу; и накинув одежды свои на осленка, посадили Иисуса.

И, когда Он ехал, постилали одежды свои по дороге.
 
И когда Он ехал, люди постилали одежды свои по дороге.

А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, всё множество учеников начало в радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видели они,
 
И когда Он приближался уже к спуску с горы Масличной, всё множество учеников в радости громким голосом начало восхвалять Бога за все чудеса, какие они видели,

говоря: благословен Царь, грядущий во имя Господне! мир на небесах и слава в вышних!
 
говоря: Благословен Грядущий, Царь, во имя Господне; на небе мир, и слава в вышних.

И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим.
 
И некоторые из фарисеев сказали Ему из толпы: Учитель, запрети ученикам Твоим.

Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют.
 
А Он ответил: говорю вам: если они умолкнут, камни возопиют.

И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нём
 
И когда Он приблизился, то, увидев город, заплакал над ним

и сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих,
 
и сказал: если бы познал в сей день и ты, что ведет к миру, но теперь это сокрыто от глаз твоих.

ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду,
 
Ибо придут на тебя дни, когда враги твои возведут против тебя укрепления и окружат тебя и стеснят тебя отовсюду,

и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего.
 
и повергнут на землю тебя и детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне, за то, что ты не узнал времени посещения твоего.

И, войдя в храм, начал выгонять продающих в нём и покупающих,
 
И войдя в храм. Он начал изгонять продающих,

говоря им: написано: «дом Мой есть дом молитвы», а вы сделали его вертепом разбойников.
 
говоря им: написано: «И будет дом Мой домом молитвы», вы же его сделали вертепом разбойников.

И учил каждый день в храме. Первосвященники же и книжники и старейшины народа искали погубить Его,
 
И учил каждый день в храме. Первосвященники же и книжники искали Его погубить — также и первые люди народа, —

и не находили, что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его.
 
и не знали, как поступить, ибо весь народ не отходя слушал Его.

Примечания:

 
Синодальный перевод
37 велегласно — громко, громогласно, во всеуслышание.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.