От Луки 2 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле.
 
Было же в дни те: вышел указ от кесаря Августа о переписи всей вселенной

Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею.
 
Это была первая перепись в правление Квириния Сирией.

И пошли все записываться, каждый в свой город.
 
И шли все записываться, каждый в свой город.

Пошёл также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова,
 
И пошел также Иосиф из Галилеи из города Назарета в Иудею в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что был он из дома и рода Давидова,

записаться с Мариею, обручённою ему женою, которая была беременна.
 
записаться с Мариам, обрученною ему, которая была беременна.

Когда же они были там, наступило время родить Ей;
 
Было же: пока они находились там, исполнились дни, когда Она должна была родить,

и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.
 
и родила Она Сына Своего первенца и спеленала Его и положила Его в яслях, потому что не было им места в гостинице.

В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего.
 
И были в этой стране пастухи, жившие под открытым небом и стерегшие ночью стадо свое.

Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим.
 
И ангел Господень предстал им, и слава Господня осияла их, и они устрашились страхом великим.

И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям:
 
И сказал им ангел: не бойтесь. Ибо вот, благовествую вам радость великую, которая будет всему народу:

ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь;
 
родился вам сегодня в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь.

и вот вам знак: вы найдёте Младенца в пеленах, лежащего в яслях.
 
И вот вам знамение: вы найдете Младенца спелёнатого и лежащего в яслях.

И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:
 
И внезапно вместе с ангелом явилось множество воинства небесного, хваля Бога и говоря:

слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
 
Слава в вышних Богу, и на земле мир, в людях благоволение.

Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдём в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чём возвестил нам Господь.
 
И было: когда отошли от них на небо ангелы, пастухи стали говорить друг другу: дойдем же до Вифлеема и посмотрим, что такое произошло, о чем Господь объявил нам.

И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.
 
И они поспешили придти, и нашли и Мариам, и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.

Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сём.
 
Увидев же, сообщили о том, что им сказано было об Этом Дитяти.

И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи.
 
И все услышавшие удивились сказанному им пастухами.

А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своём.
 
Мариам же все слова эти сохраняла, слагая в сердце Своем.

И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за всё то, что слышали и видели, как им сказано было.
 
И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за всё, что они увидели и услышали так, как было сказано им.

По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца, дали Ему имя Иисус, наречённое Ангелом прежде зачатия Его во чреве.
 
И когда исполнилось восемь дней, чтобы обрезать Его, тогда и наречено было имя Ему: Иисус, данное ангелом прежде зачатия Его во чреве.

А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа,
 
И когда исполнились дни очищения их по Закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы поставить пред Господом,

как предписано в законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящён Господу,
 
как написано в Законе Господнем: «Всякое существо мужеского пола, разверзающее материнскую утробу, да будет посвящено Господу»,

и чтобы принести в жертву, по реченному в законе Господнем, две горлицы или двух птенцов голубиных.
 
и чтобы принести жертву по сказанному в Законе Господнем: пару горлиц или двух птенцов голубиных.

Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святой был на нём.
 
И вот, был в Иерусалиме человек, которому имя Симеон, человек праведный и благоговейный, ожидающий утешения Израиля, и Дух Святой был на нем.

Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня.
 
И было ему открыто Духом Святым, что он не увидит смерти, прежде чем не увидит Христа Господня.

И пришёл он по вдохновению в храм. И, когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд,
 
И пришел он в Духе в храм, и когда принесли родители Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним установленное по Закону,

он взял Его на руки, благословил Бога и сказал:
 
он взял Его на руки, благословил Бога и сказал:

Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,
 
Теперь отпускаешь Ты раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,

ибо видели очи мои спасение Твоё,
 
ибо видели очи мои спасение Твое,

которое Ты уготовал пред лицом всех народов,
 
которое Ты уготовал пред лицом всех народов:

свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.
 
свет во откровение язычникам, и славу народа Твоего Израиля.

Иосиф же и Матерь Его дивились сказанному о Нём.
 
И отец Его и Мать удивлялись тому, что говорилось о Нем.

И благословил их Симеон, и сказал Марии, Матери Его: се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, —
 
И благословил их Симеон и сказал Мариам, Матери Его: вот. Он лежит на падение и восстание многих во Израиле и в знамение прорекаемое,

и Тебе Самой оружие пройдёт душу, — да откроются помышления многих сердец.
 
и Тебе же Самой душу пройдет меч, чтобы раскрыты были во многих сердцах помышления.

Тут была также Анна пророчица, дочь Фануилова, от колена Асирова, достигшая глубокой старости, прожив с мужем от девства своего семь лет,
 
И была Анна пророчица, дочь Фануила, из колена Асирова. Она достигла весьма преклонного возраста, прожив с мужем семь лет от девства своего,

вдова лет восьмидесяти четырёх, которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь.
 
и вдовой до восьмидесяти четырех лет. Она не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь.

И она в то время, подойдя, славила Господа и говорила о Нём всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме.
 
И в этот час, подойдя, она славила Бога и говорила о Нем всем ожидающим искупления Иерусалима.

И когда они совершили всё по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.
 
И когда они совершили всё положенное по Закону Господню, то возвратились в Галилею в город свой Назарет.

Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нём.
 
Дитя же росло и укреплялось, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.

Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи.
 
И ходили родители Его каждый год в Иерусалим на праздник Пасхи.

И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник.
 
И по достижении Им двенадцати лет, когда восходили они в Иерусалим по обычаю Праздника,

Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его,
 
и совершили положенные дни, — при возвращении остался Отрок Иисус в Иерусалиме, и не заметили этого родители Его.

но думали, что Он идёт с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми
 
Думая же, что Он со спутниками, прошли они дневной путь и стали искать Его среди родственников и знакомых,

и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его.
 
и не найдя, возвратились в Иерусалим, ища Его.

Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их;
 
И было: через три дня нашли они Его в храме, сидящего между учителями и слушающего их и задающего им вопросы;

все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его.
 
и изумлялись все слушающие Его разуму и ответам Его.

И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! что Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя.
 
И увидев Его, они были поражены, и сказала Ему Матерь Его: Дитя Мое, почему поступил Ты с нами так? Вот, отец Твой и Я с болью ищем Тебя.

Он сказал им: зачем было вам искать Меня? или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему?
 
И сказал Он им: что же вы искали Меня? Не знали вы, что Мне надлежит быть во владениях Отца Моего?

Но они не поняли сказанных Им слов.
 
И они не поняли слова, которое Он сказал им.

И Он пошёл с ними и пришёл в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своём.
 
И Он ушел с ними и пришел в Назарет, и был в повиновении у них, и Матерь Его хранила всё это в сердце Своем.

Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков.
 
А Иисус преуспевал в премудрости и возрасте и любви у Бога и людей.

Примечания:

 
Синодальный перевод
24 горлица — дикий голубь.
48 чадо — ребёнок; как обращение к сыну или дочери.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.