Деяния 2 глава

Деяния святых апостолов
Синодальный перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе.
 
И когда подходил к концу день Пятидесятницы, были они все вместе.

И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.
 
И вдруг раздался с неба шум, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились,

И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.
 
и явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.

И исполнились все Духа Святого, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.
 
И исполнились все Духа Святого и начали говорить иными языками, как Дух давал им вещать.

В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небесами.
 
Жили в Иерусалиме Иудеи, благоговейные люди из всякого народа под небом.

Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришёл в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием.
 
Когда же прошел об этом слух, собралось много людей и пришли в смятение, потому что каждый из них слышал, как они говорили на его собственном наречии.

И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?
 
Изумлялись все и дивились, говоря: вот все эти говорящие, разве они не Галилеяне?

Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились.
 
Как же мы их слышим каждый на своем собственном наречии, в котором мы родились:

Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,
 
Парфяне, и Мидяне, и Эламиты, и живущие в Месопотамии, в Иудее и Каппадокии, Понте и Асии,

Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты,
 
Фригии и Памфилии, в Египте и в частях Ливии, примыкающих к Киринее, и пришедшие из Рима, как Иудеи, так и прозелиты,

критяне и аравитяне, слышим их, нашими языками говорящих о великих делах Божиих?
 
Критяне и Арабы — слышим, как они говорят на наших языках о великих делах Божиих?

И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит?
 
И все изумлялись и недоумевали, говоря друг другу: что бы это могло быть?

А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина.
 
А иные издеваясь говорили: они напились сладкого вина.

Пётр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим:
 
Петр же, став с одиннадцатью, возвысил свой голос и возгласил им: мужи Иудейские и все, живущие в Иерусалиме! Да будет вам это известно и вслушайтесь в слова мои.

они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня;
 
Ибо не пьяны они, как вы предполагаете: ведь только третий час дня.

но это есть предречённое пророком Иоилем:
 
Но это то, что сказано чрез пророка Иоиля:

«И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут.
 
«И будет в последние дни, говорит Бог: изолью от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши, и юноши ваши будут видеть видения. И старцам вашим будут сниться сны,

И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать.
 
и на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни изолью от Духа Моего, и будут пророчествовать.

И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.
 
И дам чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и клубы дыма.

Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.
 
Солнце превратится в тьму, и луна в кровь, прежде чем придет день Господень великий и блистающий.

И будет: всякий, кто призовёт имя Господне, спасётся».
 
И будет: всякий, кто призовет имя Господне, будет спасен».

Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете,
 
Мужи Израильские! Выслушайте эти слова: Иисуса Назорея, Мужа, Богом отмеченного для вас силами, и чудесами, и знамениями, которые сотворил чрез Него Бог среди вас, как вы сами знаете,

Сего, по определённому совету и предведению Божию преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили;
 
Его, по определению и предведению Божию преданного, вы, пригвоздив рукою беззаконных, убили.

но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его.
 
Бог Его воскресил, разрешив муки смерти, потому что Он не мог быть держим ею.

Ибо Давид говорит о Нём: «видел я пред собою Господа всегда, ибо Он одесную меня, дабы я не поколебался.
 
Ибо Давид говорит о Нем: «Я видел Господа предо мною непрестанно, ибо Он по правую мою сторону, дабы я не поколебался.

Оттого возрадовалось сердце моё и возвеселился язык мой; даже и плоть моя упокоится в уповании,
 
Оттого возрадовалось мое сердце и возликовал язык мой, даже и плоть моя пребудет в надежде,

ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления.
 
ибо Ты не оставишь души моей во аде и не дашь святому Твоему увидеть тление.

Ты дал мне познать путь жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим».
 
Ты поведал мне пути жизни, Ты исполнишь меня радости пред лицом Твоим».

Мужи братия! да будет позволено с дерзновением сказать вам о праотце Давиде, что он и умер и погребён, и гроб его у нас до сего дня.
 
Мужи братья! Да позволено будет сказать вам с дерзновением о патриархе Давиде, что он и скончался и погребен, и гробница его у нас до сего дня.

Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,
 
Итак, будучи пророком и зная, что клятвою поклялся ему Бог от плода чресл его посадить на престоле его,

Он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления.
 
— он, провидя, изрек о воскресении Христа, что и Он не оставлен во аде, и плоть Его не увидела тления.

Сего Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели.
 
Этого Иисуса воскресил Бог, чему все мы свидетели.

Итак, Он, быв вознесён десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святого Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите.
 
Итак, десницей Божией вознесённый, и приняв от Отца обещанного Духа Святого, Он излил то, что вы и видите и слышите.

Ибо Давид не восшёл на небеса; но сам говорит: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
 
Ибо Давид не восшел на небеса, но он сам говорит: «Сказал Господь Господу Моему: сядь по правую сторону Мою,

доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».
 
доколе Я не положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».

Итак, твёрдо знай, весь дом Израилев, что Бог соделал Господом и Христом Сего Иисуса, Которого вы распяли.
 
Итак, твердо знай весь дом Израилев, что и Господом и Христом сделал Его Бог, Того Иисуса, Которого вы распяли.

Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петру и прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?
 
Они же, услышав, поражены были в самое сердце, и сказали Петру и остальным апостолам: что нам делать, мужи братья?

Пётр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святого Духа.
 
А Петр им сказал: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для отпущения грехов ваших, и вы получите дар Святого Духа.

Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовёт Господь Бог наш.
 
Ибо для вас обещание и для детей ваших и для всех дальних, кого ни призовет Господь Бог наш.

И другими многими словами он свидетельствовал и увещевал, говоря: спасайтесь от рода сего развращённого.
 
И иными многими словами он свидетельствовал и увещал их, говоря: спасайтесь от этого извращенного рода.

Итак, охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трёх тысяч.
 
Итак, приняв слово его, они были крещены. И присоединилось в день тот душ около трех тысяч.

И они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах.
 
И пребывали они постоянно в учении апостолов и в общении, в преломлении хлеба и в молитвах.

Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.
 
Был же во всякой душе страх. И много чудес и знамений совершалось чрез апостолов.

Все же верующие были вместе и имели всё общее.
 
А все уверовавшие были вместе и всё у них было общее.

И продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого.
 
И то, чем владели и что имели, они продавали и разделяли это всем, смотря по нужде каждого.

И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца,
 
И каждый день единодушно пребывая в храме, и преломляя по домам хлеб, они принимали пищу в веселии и простоте сердца,

хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви.
 
хваля Бога и будучи в милости у всего народа. А Господь прибавлял к ним спасаемых каждый день.

Примечания:

 
Синодальный перевод
25, 34 одесную — по правую руку, справа.
33 десница — правая рука.
34 седи — воссядь; восседать можно на троне, в то время как сидеть на стуле; воссесть — председательствовать (сидеть в торжественной обстановке), оно применимо к Богу и монарху, руководителю, а сесть — значит опираться на что-либо (стул, табурет и т.д.).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.