Деяния 24 глава

Деяния святых апостолов
Синодальный перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Через пять дней пришёл первосвященник Анания со старейшинами и с некоторым ритором Тертуллом, которые жаловались правителю на Павла.
 
А через пять дней прибыл первосвященник Анания с некоторыми старейшинами и поверенным в делах, неким Тертуллом, которые заявили правителю жалобу на Павла.

Когда же он был призван, то Тертулл начал обвинять его, говоря:
 
Когда же он был позван, начал Тертулл обвинять, говоря: пользуясь, благодаря тебе, глубоким миром и преобразованиями на пользу этого народа, вследствие твоего попечения, —

всегда и везде со всякою благодарностью признаём мы, что тебе, достопочтенный Феликс, обязаны мы многим миром, и твоему попечению благоустроением сего народа.
 
мы их принимаем, Превосходнейший Феликс, во всем и повсюду со всяческой признательностью.

Но, чтобы много не утруждать тебя, прошу тебя выслушать нас кратко, со свойственным тебе снисхождением.
 
Но чтобы не утруждать тебя более, прошу тебя выслушать нас кратко со свойственной тебе снисходительностью.

Найдя сего человека язвою общества, возбудителем мятежа между иудеями, живущими по вселенной, и представителем Назорейской ереси,
 
Мы нашли этого человека заразой и возбудителем мятежа среди всех Иудеев по вселенной и предводителем Назорейской ереси.

который отважился даже осквернить храм, мы взяли его и хотели судить его по нашему закону.
 
Он сделал попытку и храм осквернить, его мы и задержали.

Но тысяченачальник Лисий, придя, с великим насилием взял его из рук наших и послал к тебе,
 
Отрывок 24 6-8: «и по нашему Закону хотели судить его. Но пришел трибун Лисий и с великим насилием вырвал его из наших рук, приказав и его обвинителям идти к тебе» (ср. прежние русские переводы) отсутствует в древнейших рукописях Деян.

повелев и нам, обвинителям его, идти к тебе. Ты можешь сам, разобрав, узнать от него о всём том, в чём мы обвиняем его.
 
От него ты сможешь сам, расследовав всё это, узнать то, в чем мы обвиняем его.

И Иудеи подтвердили, сказав, что это так.
 
Присоединились к обвинению и Иудеи, говоря, что это так.

Павел же, когда правитель дал ему знак говорить, отвечал: зная, что ты многие годы справедливо судишь народ сей, я тем свободнее буду защищать моё дело.
 
И ответил Павел, когда правитель сделал ему знак говорить: зная, что ты с давних лет судишь этот народ, я с легким сердцем буду защищать мое дело,

Ты можешь узнать, что не более двенадцати дней тому, как я пришёл в Иерусалим для поклонения.
 
так как ты можешь узнать, что — не более двенадцати дней, как я пришел для поклонения в Иерусалим.

И ни в святилище, ни в синагогах, ни по городу они не находили меня с кем-либо спорящим или производящим народное возмущение,
 
И не нашли меня ни в храме с кем-либо спорящим или вызывающим волнение народа, ни в синагогах, ни в городе,

и не могут доказать того, в чём теперь обвиняют меня.
 
и не могут доказать тебе того, в чем теперь обвиняют меня.

Но в том признаюсь тебе, что по учению, которое они называют ересью, я действительно служу Богу отцов моих, веруя всему, написанному в законе и пророках,
 
Но в том я признаюсь тебе, что на Пути, который они называют ересью, я, действительно, служу Богу отцов наших, веруя всему, что согласно с Законом и что написано у Пророков,

имея надежду на Бога, что будет воскресение мёртвых, праведных и неправедных, чего и сами они ожидают.
 
надежду имея на Бога, которую и сами они разделяют, — что будет воскресение и праведных и неправедных.

Посему и сам подвизаюсь всегда иметь непорочную совесть пред Богом и людьми.
 
Потому я и сам стараюсь всегда иметь непорочную совесть пред Богом и людьми.

После многих лет я пришёл, чтобы доставить милостыню народу моему и приношения.
 
Через несколько лет я прибыл с целью передать милостыни народу моему и приношения.

При сём нашли меня, очистившегося в храме, не с народом и не с шумом.
 
При этом нашли меня очистившимся в храме, не с толпой и не с шумом,

Это были некоторые Асийские Иудеи, которым надлежало бы предстать пред тебя и обвинять меня, если что имеют против меня.
 
нашли же какие-то Иудеи из Асии, которым надлежало бы быть здесь у тебя и обвинять, если бы у них было что против меня.

Или пусть сии самые скажут, какую нашли они во мне неправду, когда я стоял перед синедрионом,
 
Или пусть они сами скажут, какое нашли они преступление, когда я предстал пред синедрионом,

разве только то одно слово, которое громко произнёс я, стоя между ними, что за учение о воскресении мёртвых я ныне судим вами.
 
кроме одного этого слова, которое я возгласил, стоя между ними: «за воскресение мертвых вы меня судите сегодня».

Выслушав это, Феликс отсрочил дело их, сказав: рассмотрю ваше дело, когда придёт тысяченачальник Лисий, и я обстоятельно узнаю об этом учении.
 
Но Феликс, имея более точные сведения о Пути, отослал их для дополнительного расследования, сказав: когда придет трибун Лисий, я рассмотрю ваше дело;

А Павла приказал сотнику стеречь, но не стеснять его и не запрещать никому из его близких служить ему или приходить к нему.
 
и дал распоряжение сотнику держать его под стражей, но давать ему некоторые послабления, и не препятствовать никому из близких его служить ему.

Через несколько дней Феликс, придя с Друзиллою, женою своею, Иудеянкою, призвал Павла, и слушал его о вере во Христа Иисуса.
 
Несколько дней спустя, Феликс, прибыв с Друзиллой, женой своей, Иудеянкой, послал за Павлом и слушал его о вере во Христа Иисуса.

И как он говорил о правде, о воздержании и о будущем суде, то Феликс пришёл в страх и отвечал: теперь пойди, а когда найду время, позову тебя.
 
Но так как он говорил о праведности и обладании собой и о будущем суде, то Феликс, придя в страх, ответил: пока иди, а при случае я тебя вызову к себе.

Притом же надеялся он, что Павел даст ему денег, чтобы отпустил его: посему часто призывал его и беседовал с ним.
 
В то же время он и надеялся, что Павел даст ему денег. Потому-то, часто за ним посылая, он и беседовал с ним.

Но по прошествии двух лет на место Феликса поступил Порций Фест. Желая доставить удовольствие Иудеям, Феликс оставил Павла в узах.
 
Но по прошествии двух лет, Феликса сменил Поркий Фест. Желая сделать угодное Иудеям, Феликс оставил Павла в узах.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.