Римлянам 8 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Итак, нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе живут не по плоти, но по духу,
 
Итак, нет теперь никакого осуждения для тех, которые во Христе Иисусе.

потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти.
 
Ибо закон Духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти,

Как закон, ослабленный плотию, был бессилен, то Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной в жертву за грех и осудил грех во плоти,
 
Ибо по невозможности Закона, бессильного по вине плоти, Бог, послав Сына Своего в подобии плоти греха и по причине греха, осудил грех во плоти для того,

чтобы оправдание закона исполнилось в нас, живущих не по плоти, но по духу.
 
чтобы праведность, предписанная Законом, была исполнена в нас, не по плоти ходящих, но по духу.

Ибо живущие по плоти о плотском помышляют, а живущие по духу — о духовном.
 
Ибо живущие по плоти помышляют о плотском, а по духу — о духовном.

Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные — жизнь и мир,
 
Ибо помышление плоти — смерть, а помышление духа — жизнь и мир,

потому что плотские помышления суть вражда против Бога; ибо закону Божию не покоряются, да и не могут.
 
потому что помышление плоти есть вражда к Богу, ибо Закону Божию оно не подчиняется, да и не может.

Посему живущие по плоти Богу угодить не могут.
 
Те же, кто во плоти, Богу угодить не могут.

Но вы не по плоти живёте, а по духу, если только Дух Божий живёт в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его.
 
Но вы не во плоти, но в духе, если действительно Дух Божий живёт в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот не Его.

А если Христос в вас, то тело мертво для греха, но дух жив для праведности.
 
Если же Христос в вас, то тело мертво чрез грех, но дух есть жизнь чрез праведность.

Если же Дух Того, Кто воскресил из мёртвых Иисуса, живёт в вас, то Воскресивший Христа из мёртвых оживит и ваши смертные тела Духом Своим, живущим в вас.
 
Если же Дух Того, Кто воздвиг Иисуса из мёртвых, живет в вас, то Воздвигший из мёртвых Христа Иисуса оживотворит и смертные тела ваши Духом Своим, живущим в вас.

Итак, братия, мы не должники плоти, чтобы жить по плоти;
 
Значит, братья, мы должники не плоти, чтобы по плоти жить.

ибо если живёте по плоти, то умрёте, а если духом умерщвляете дела плотские, то живы будете.
 
Ибо если вы по плоти живёте, вам предстоит умереть; если же духом умерщвляете дела тела, будете жить.

Ибо все, водимые Духом Божиим, суть сыны Божии.
 
Ибо Духом Божиим водимые, все — сыны Божьи.

Потому что вы не приняли духа рабства, чтобы опять жить в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем: «Авва, Отче!»
 
Ибо вы не приняли духа рабства, снова к страху, но приняли дух усыновления, которым взываем: Авва, Отче!

Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы — дети Божии.
 
Сам Дух свидетельствует с духом нашим, что мы — дети Божьи.

А если дети, то и наследники, наследники Божии, сонаследники же Христу, если только с Ним страдаем, чтобы с Ним и прославиться.
 
Если же дети, то и наследники: наследники Божьи, сонаследники же Христовы, если мы действительно с Ним страдаем, чтобы с Ним же и быть прославленными.

Ибо думаю, что нынешние временные страдания ничего не стоят в сравнении с тою славою, которая откроется в нас.
 
Ибо я полагаю, что страдания нынешнего времени несравнимы с тою славою, которой предстоит открыться в нас.

Ибо тварь с надеждою ожидает откровения сынов Божиих,
 
Ибо тварь ждет с напряжением откровения сынов Божиих.

потому что тварь покорилась суете не добровольно, но по воле покорившего её, в надежде,
 
Ибо тварь была подчинена суете не по своей воле, но ради подчинившего её в надежде,

что и сама тварь освобождена будет от рабства тлению в свободу славы детей Божиих.
 
потому что тварь и сама будет освобождена от рабства тления в свободу славы детей Божиих.

Ибо знаем, что вся тварь совокупно стенает и мучится доныне;
 
Ибо мы знаем, что вся тварь вместе стонет и мучится родами доныне.

и не только она, но и мы сами, имея начаток Духа, и мы в себе стенаем, ожидая усыновления, искупления тела нашего.
 
Более того, имея и сами начаток Духа, мы стонем и сами в себе, ожидая усыновления, искупления тела нашего.

Ибо мы спасены в надежде. Надежда же, когда видит, не есть надежда; ибо если кто видит, то чего ему и надеяться?
 
Ибо мы были спасены в надежде. Но надежда, когда её видят, не есть надежда: ибо, если кто что видит, чего ему и надеяться?

Но когда надеемся того, чего не видим, тогда ожидаем в терпении.
 
Если же мы надеемся на то, чего не видим, мы ожидаем в терпении.

Также и Дух подкрепляет нас в немощах наших; ибо мы не знаем, о чём молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными.
 
А также и Дух помогает немощи нашей: ибо о чём нам молиться, как надлежит, мы не знаем, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными.

Испытующий же сердца знает, какая мысль у Духа, потому что Он ходатайствует за святых по воле Божией.
 
И Испытующий сердца знает, о чём помышление Духа, потому что Он ходатайствует за святых, как угодно Богу.

Притом знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, всё содействует ко благу.
 
А мы знаем, что любящим Бога, призванным по предустановлению, Он во всём содействует ко благу,

Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями.
 
потому что кого Он предузнал, тех и предопределил быть подобными образу Сына Своего, чтобы быть Ему первородным между многими братьями,

А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил.
 
а кого предопределил, тех и призвал; и кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил.

Что же сказать на это? Если Бог за нас, кто против нас?
 
Что же мы скажем на это? Если Бог за нас, кто против нас?

Тот, Который Сына Своего не пощадил, но предал Его за всех нас, как с Ним не дарует нам и всего?
 
Тот, Кто Сына Своего не пощадил, но предал Его за всех нас, как вместе с Ним не дарует нам и всего?

Кто будет обвинять избранных Божиих? Бог оправдывает их.
 
Кто станет обвинять избранных Божиих? Бог оправдывающий?

Кто осуждает? Христос Иисус умер, но и воскрес: Он и одесную Бога, Он и ходатайствует за нас.
 
Кто осудит? Христос Иисус, умерший, но и восставший? Он, Который пребывает по правую сторону Бога? Он, Который и ходатайствует за нас?

Кто отлучит нас от любви Божией: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность, или меч? как написано:
 
Кто нас отлучит от любви Христовой: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность или меч?

«за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обречённых на заклание».
 
Как написано: За Тебя умерщвляют нас целый день, сочли нас за овец, обречённых на заклание.

Но всё сие преодолеваем силою Возлюбившего нас.
 
Но во всём этом мы торжествуем победу чрез Возлюбившего нас.

Ибо я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни Ангелы, ни Начала, ни Силы, ни настоящее, ни будущее,
 
Ибо я убеждён, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни начала, ни настоящее, ни будущее, ни силы,

ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить нас от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем.
 
ни высота, ни глубина, ни какая другая тварь не сможет нас отлучить от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем.

Примечания:

 
Синодальный перевод
34 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.