1 Коринфянам 10 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Синодальный перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Не хочу оставить вас, братия, в неведении, что отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море;
 
Я не хочу, чтобы вы были в неведении, братья, что отцы наши все были под облаком и все прошли сквозь море,

и все крестились в Моисея в облаке и в море;
 
и все в Моисея были крещены, в облаке и в море,

и все ели одну и ту же духовную пищу;
 
и все вкусили одну и ту же духовную пищу,

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.
 
и все пили одно и то же духовное питие; ибо пили из духовной скалы, следовавшей за ними. А скала — это был Христос.

Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне.
 
Но не о многих из них благоволил Бог; ибо они были поражены в пустыне.

А это были образы для нас, чтобы мы не были похотливы на злое, как они были похотливы.
 
А это стало образом для нас, чтобы мы не вожделели зла, как вожделели они.

Не будьте также идолопоклонниками, как некоторые из них, о которых написано: «народ сел есть и пить, и встал играть».
 
Не будьте и идолопоклонниками, как некоторые из них, согласно тому, как написано: народ сел есть и пить, и встали они играть.

Не станем блудодействовать, как некоторые из них блудодействовали, и в один день погибло их двадцать три тысячи.
 
Не будем и блудить, как некоторые из них предались блуду, и пало в один день двадцать три тысячи.

Не станем искушать Христа, как некоторые из них искушали и погибли от змей.
 
Не будем и искушать Господа, как некоторые из них искусили, и гибли от змей.

Не ропщите, как некоторые из них роптали и погибли от истребителя.
 
И не ропщите, как некоторые из них возроптали, и гибли от Истребителя,

Всё это происходило с ними, как образы; а описано в наставление нам, достигшим последних веков.
 
И всё это происходило с ними, как прообраз, написано же было для вразумления нас, которых достиг конец веков.

Посему, кто думает, что он стоит, берегись, чтобы не упасть.
 
Поэтому кто думает, что он стоит, пусть смотрит, чтобы не упасть.

Вас постигло искушение не иное, как человеческое; и верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести.
 
Искушение вас постигло не иное, как человеческое: и верен Бог, Который не попустит, чтобы вы были искушены сверх сил, но в самом искушении даст и выход так, чтобы вы могли вынести.

Итак, возлюбленные мои, убегайте идолослужения.
 
Потому, возлюбленные мои, бегайте идолослужения.

Я говорю вам как рассудительным; сами рассудите о том, что говорю.
 
Говорю, как разумным: рассудите сами, что говорю.

Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова?
 
Чаша благословения, которую мы благословляем, не есть ли приобщение крови Христовой; хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение тела Христова?

Один хлеб, и мы многие одно тело; ибо все причащаемся от одного хлеба.
 
Так как хлеб — один, то мы многие — одно тело; ибо все причащаемся от одного хлеба.

Посмотрите на Израиля по плоти: те, которые едят жертвы, не участники ли жертвенника?
 
Смотрите на Израиля по плоти: те, которые едят жертвы, не общники ли они жертвенника?

Что же я говорю? То ли, что идол есть что-нибудь или идоложертвенное значит что-нибудь?
 
Что же я говорю? то ли, что идоложертвенное есть нечто, или что идол есть нечто?

Нет, но что язычники, принося жертвы, приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы были в общении с бесами.
 
Нет, но что они приносимое ими в жертву приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы становились общниками бесов.

Не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую; не можете быть участниками в трапезе Господней и в трапезе бесовской.
 
Не можете чашу Господню пить и чашу бесовскую; не можете в трапезе Господней участвовать и в трапезе бесовской.

Неужели мы решимся раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?
 
Или мы возбуждаем ревность Господа? Разве мы сильнее Его?

Всё мне позволительно, но не всё полезно; всё мне позволительно, но не всё назидает.
 
Всё позволено, но не всё на пользу; всё позволено, но не всё назидает.

Никто не ищи своего, но каждый пользы другого.
 
Никто да не ищет своей пользы, но пользы другого.

Всё, что продаётся на торгу, ешьте без всякого исследования, для спокойствия совести;
 
Всё, что продается на рынке, ешьте без всякого исследования ради совести:

ибо Господня земля и что наполняет её.
 
ибо Господня — земля и то, что наполняет её.

Если кто из неверных позовёт вас, и вы захотите пойти, то всё, предлагаемое вам, ешьте без всякого исследования, для спокойствия совести.
 
Если кто из неверных вас зовёт, и вы хотите идти, — всё предлагаемое ешьте без всякого исследования ради совести.

Но если кто скажет вам: «это идоложертвенное», — то не ешьте ради того, кто объявил вам, и ради совести. Ибо Господня земля и что наполняет её.
 
Если же кто скажет вам: это жертвенное мясо, то не ешьте, ради того, кто объявил, и ради совести.

Совесть же разумею не свою, а другого: ибо для чего моей свободе быть судимой чужою совестью?
 
Совесть же я разумею не свою, а другого. Ибо моя свобода не подлежит суду чужой совести,

Если я с благодарением принимаю пищу, то для чего порицать меня за то, за что я благодарю?
 
Если я с благодарностью ем, почему порочить меня за то, за что я благодарю?

Итак, едите ли, пьёте ли, или иное что делаете, всё делайте в славу Божию.
 
Итак, едите ли вы, или пьете, или что делаете, — всё во славу Божию делайте.

Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией,
 
Не подавайте повода к осуждению ни Иудеям, ни Еллинам, ни Церкви Божией,

так, как и я угождаю всем во всём, ища не своей пользы, но пользы многих, чтобы они спаслись.
 
как и я всем во всём угождаю, не ища своей пользы, но пользы многих, чтобы они были спасены.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.