1 Коринфянам 15 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Синодальный перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,
 
А я объявляю вам, братья, то Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,

которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали.
 
которым и спасаетесь. В этом смысле я благовествовал вам, если вы держитесь моего благовествования, если только вы не напрасно уверовали,

Ибо я первоначально преподал вам, что и сам принял, то есть, что Христос умер за грехи наши, по Писанию,
 
Ибо я передал вам во-первых то, что и принял: что Христос умер за грехи наши по Писаниям,

и что Он погребён был, и что воскрес в третий день, по Писанию,
 
и что Он был погребён, и что Он воздвигнут в третий день по Писаниям,

и что явился Кифе, потом двенадцати;
 
и что Он явился Кифе, потом — Двенадцати;

потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили;
 
затем свыше чем пятистам братьям одновременно, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые почили;

потом явился Иакову, также всем Апостолам;
 
затем явился Иакову, потом всем апостолам;

а после всех явился и мне, как некоему извергу.
 
а после всех явился и мне, словно недоноску.

Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию.
 
Ибо я наименьший из апостолов, я, который недостоин называться апостолом, потому что гнал Церковь Божию.

Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною.
 
Но благодатию Божией я есмь то, что я есмь, и благодать Его во мне не оказалась тщетной, но я больше всех их потрудился, впрочем не я, но благодать Божия со мною.

Итак, я ли, они ли, мы так проповедуем, и вы так уверовали.
 
Итак, я ли, они ли, — мы так проповедуем, и вы так уверовали.

Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес из мёртвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мёртвых?
 
Если же о Христе проповедуется, что Он восстал из мёртвых, — как говорят некоторые между вами, что нет воскресения мёртвых?

Если нет воскресения мёртвых, то и Христос не воскрес;
 
Если же нет воскресения мёртвых, — то и Христос не восстал;

а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша.
 
а если Христос не восстал, тщетна наша проповедь, тщетна и вера ваша.

Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, то есть, мёртвые не воскресают;
 
При этом мы оказываемся и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали против Бога, что Он воздвиг Христа, Которого Он не воздвигал, если действительно мёртвые не восстают.

ибо если мёртвые не воскресают, то и Христос не воскрес.
 
Ибо, если мёртвые не восстают, то и Христос не восстал.

А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы ещё во грехах ваших.
 
А если Христос не восстал, напрасна вера ваша: вы еще во грехах ваших.

Поэтому и умершие во Христе погибли.
 
Значит и усопшие во Христе погибли.

И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков.
 
Если мы в этой только жизни возложили надежду на Христа, — мы несчастнее всех людей.

Но Христос воскрес из мёртвых, первенец из умерших.
 
Но Христос восстал из мёртвых, начаток усопших.

Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мёртвых.
 
Ибо, поскольку чрез человека — смерть, чрез Человека и воскресение мёртвых.

Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут,
 
Ибо, как в Адаме все умирают, так и во Христе все будут оживотворены.

каждый в своём порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его.
 
Но каждый в своем чине: начаток Христос, затем Христовы в пришествие Его.

А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу.
 
Потом конец, когда Он предает Царство Богу и Отцу, когда Он упразднит всякое начало и всякую власть и силу.

Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.
 
Ибо надлежит Ему царствовать до тех пор, пока Он не положит всех врагов под ноги Свои.

Последний же враг истребится — смерть,
 
Как последний враг, упразднена будет смерть.

потому что всё покорил под ноги Его. Когда же сказано, что Ему всё покорено, то ясно, что кроме Того, Который покорил Ему всё.
 
Ибо Бог всё подчинил под ноги Его. Когда же Он скажет, что всё подчинено, — ясно, что за исключением Подчинившего Ему всё.

Когда же всё покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему всё Ему, да будет Бог всё во всём.
 
Когда же подчинено Ему будет всё, тогда и Сам Сын будет подчинён Подчинившему Ему всё, чтобы был Бог всё во всём.

Иначе, что делают крестящиеся для мёртвых? Если мёртвые совсем не воскресают, то для чего и крестятся для мёртвых?
 
Потому что, иначе, что будут делать те, которые принимают крещение за мёртвых? Если мёртвые вообще не восстают, почему же принимают крещение за них?

Для чего и мы ежечасно подвергаемся бедствиям?
 
Для чего и мы подвергаемся опасностям ежечасно?

Я каждый день умираю: свидетельствуюсь в том похвалою вашею, братия, которую я имею во Христе Иисусе, Господе нашем.
 
Я каждый день умираю: клянусь, братья, похвалою вашей, которую я имею во Христе Иисусе, Господе нашем.

По рассуждению человеческому, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мёртвые не воскресают? Станем есть и пить, ибо завтра умрём!
 
Если я из человеческих побуждений боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза? Если мёртвые не восстают, будем есть и пить, ибо завтра умрём!

Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы.
 
Не заблуждайтесь: Дурное общество развращает добрые нравы.

Отрезвитесь, как должно, и не грешите; ибо, к стыду вашему скажу, некоторые из вас не знают Бога.
 
Отрезвитесь, как должно, и не грешите. Ибо некоторые не имеют знания Бога: к стыду вашему говорю.

Но скажет кто-нибудь: «как воскреснут мёртвые? и в каком теле придут?»
 
Но скажет кто-нибудь: как восстают мёртвые и в каком теле они приходят?

Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживёт, если не умрёт.
 
Неразумный! то, что ты сеешь, не может быть оживотворено, если не умрёт.

И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое;
 
и то, что ты сеешь, не тело будущее ты сеешь, но голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое.

но Бог даёт ему тело, как хочет, и каждому семени своё тело.
 
Но Бог дает ему тело, какое Он захотел дать, и каждому семени — свое тело.

Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц.
 
Не всякая плоть — та же плоть, но одна — у людей, другая плоть — у скотов, другая плоть — у птиц, другая — у рыб.

Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных.
 
И есть тела небесные, и есть тела земные, но иная слава небесных, иная слава земных.

Иная слава солнца, иная слава луны, иная звёзд; и звезда от звезды разнится в славе.
 
Одна слава солнца, и другая слава луны, и другая слава звёзд; и звезда от звезды отличается славой.

Так и при воскресении мёртвых: сеется в тлении, восстаёт в нетлении;
 
Так и воскресение мёртвых: сеется в тлении, восстает в нетлении;

сеется в уничижении, восстаёт в славе; сеется в немощи, восстаёт в силе;
 
сеется в бесчестии, восстает в славе; сеется в немощи, восстает в силе.

сеется тело душевное, восстаёт тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное.
 
Сеется тело душевное, восстает тело духовное. Если есть тело душевное, есть и духовное.

Так и написано: «первый человек Адам стал душою живущею»; а последний Адам есть дух животворящий.
 
Так и написано: стал первый человек, Адам, душою живою; последний Адам — духом животворящим.

Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное.
 
Но не духовное прежде, а душевное, затем духовное.

Первый человек — из земли, перстный; второй человек — Господь с неба.
 
Первый человек — от земли из праха; второй Человек — с неба.

Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные.
 
Каков тот, кто из праха, таковы и те, кто из праха, и каков Небесный, таковы и небесные;

И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного.
 
и как мы носили образ того, кто из праха, так и будем носить и образ Небесного.

Но то скажу вам, братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления.
 
Но то говорю вам, братья, что плоть и кровь Царства Божия наследовать не могут, и тление нетления не наследует.

Говорю вам тайну: не все мы умрём, но все изменимся
 
Вот я говорю вам тайну: все мы не умрём, но будем все изменены,

вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мёртвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
 
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит она, и мёртвые будут воздвигнуты нетленными, и мы будем изменены.

Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие.
 
Ибо надо, чтобы это тленное естество облеклось в нетление, и это смертное естество облеклось в бессмертие.

Когда же тленное сие облечётся в нетление и смертное сие облечётся в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: «поглощена смерть победою».
 
Когда же это тленное естество облечётся в нетление, и это смертное естество облечётся в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою.

«Смерть! где твоё жало? ад! где твоя победа?»
 
Где, смерть, твоя победа? Где, смерть, твое жало?

Жало же смерти — грех; а сила греха — закон.
 
Жало же смерти — грех, а сила греха — Закон.

Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!
 
Но Богу — благодарение, дающему нам победу Господом нашим Иисусом Христом.

Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом.
 
Итак, братья возлюбленные, твёрдыми будьте, непоколебимыми, всегда преизобилующими в деле Господа, зная, что труд ваш не тщетен в Господе.

Примечания:

 
Синодальный перевод
47−49 перстный — земной, из праха, пыли земной.
53, 54 облечься — буквально: одеться; воплотиться.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.