Евреям 11 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Синодальный перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом.
 
Вера же есть твердое убеждение в том, на что мы надеемся, подтверждение того, чего мы не видим.

В ней свидетельствованы древние.
 
Ибо чрез неё получили доброе свидетельство древние,

Верою познаём, что веки устроены словом Божиим, так что из невидимого произошло видимое.
 
Верою мы постигаем, что миры устроены словом Божиим, так что из невидимого возникло видимое.

Верою Авель принёс Богу жертву лучшую, нежели Каин; ею получил свидетельство, что он праведен, как засвидетельствовал Бог о дарах его; ею он и по смерти говорит ещё.
 
Верою Авель принёс Богу жертву лучшую, чем Каин; ею получил свидетельство, что он праведен: о дарах его свидетельствовал Бог; и ею по смерти он продолжает говорить.

Верою Енох переселён был так, что не видел смерти; и не стало его, потому что Бог переселил его. Ибо прежде переселения своего получил он свидетельство, что угодил Богу.
 
Верою Енох был переселен так, что не видел смерти, и не находили его, потому что переселил его Бог. Ибо до переселения своего он получил свидетельство, что угодил Богу.

А без веры угодить Богу невозможно; ибо надобно, чтобы приходящий к Богу веровал, что Он есть, и ищущим Его воздаёт.
 
А без веры невозможно угодить: ибо приходящий к Богу должен уверовать, что Он есть и ищущим Его Он воздает.

Верою Ной, получив откровение о том, что ещё не было видимо, благоговея, приготовил ковчег для спасения дома своего; ею осудил он весь мир, и сделался наследником праведности по вере.
 
Верою Ной, получив откровение о том, что еще не было видимо, благоговея, построил ковчег для спасения дома своего; ею осудил он мир и стал наследником праведности по вере.

Верою Авраам повиновался призванию идти в страну, которую имел получить в наследие, и пошёл, не зная, куда идёт.
 
Верою Авраам повиновался призванию выйти в страну, которую он имел получить в наследие, и вышел, не зная, куда он идет.

Верою обитал он на земле обетованной, как на чужой, и жил в шатрах с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обетования;
 
Верою он поселился пришельцем в земле обетованной, как чужой, живя в шатрах, с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обещания.

ибо он ожидал города, имеющего основание, которого художник и строитель — Бог.
 
Ибо он ожидал града, имеющего твердые основания, и которого художник и строитель Бог.

Верою и сама Сарра (будучи неплодна) получила силу к принятию семени, и не по времени возраста родила, ибо знала, что верен Обещавший.
 
Верою и сама Сарра получила силу к принятию семени и не по времени возраста, потому что она почла верным Обещавшего.

И потому от одного, и притом омертвелого, родилось так много, как много звёзд на небе и как бесчислен песок на берегу морском.
 
Потому и от одного, и притом омертвелого, родилось так много, как много звёзд на небе и как бесчислен песок на берегу морском.

Все сии умерли в вере, не получив обетований, а только издали видели оные, и радовались, и говорили о себе, что они странники и пришельцы на земле;
 
В вере умерли они все, не достигши исполнения обещаний, но издали их видели и приветствовали и исповедали, что они чужие и пришельцы на земле.

ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества.
 
Ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества.

И если бы они в мыслях имели то отечество, из которого вышли, то имели бы время возвратиться;
 
И, если бы они вспоминали о том отечестве, из которого вышли, они имели бы время вернуться.

но они стремились к лучшему, то есть к небесному; посему и Бог не стыдится их, называя Себя их Богом: ибо Он приготовил им город.
 
Но на самом деле они стремятся к лучшему, то есть к небесному. Потому Бог не стыдится их, чтобы называть Себя их Богом: ибо Он приготовил им град.

Верою Авраам, будучи искушаем, принёс в жертву Исаака и, имея обетование, принёс единородного,
 
Верою Авраам, будучи искушаем, принёс в жертву Исаака, и получивший обещания приносил единородного;

о котором было сказано: «в Исааке наречётся тебе семя».
 
ему было сказано: в Исааке наречётся тебе семя.

Ибо он думал, что Бог силён и из мёртвых воскресить, почему и получил его в предзнаменование.
 
Он рассудил, что силен Бог и из мёртвых воскрешать, потому он и получил его обратно в предзнаменование.

Верою в будущее Исаак благословил Иакова и Исава.
 
Верою, и для будущего, благословил Исаак Иакова и Исава.

Верою Иаков, умирая, благословил каждого сына Иосифова и поклонился на верх жезла своего.
 
Верою Иаков, умирая, благословил каждого из сыновей Иосифа и поклонился Богу, опираясь на верх своего посоха.

Верою Иосиф, при кончине, напоминал об исходе сынов Израилевых и завещал о костях своих.
 
Верою Иосиф, при кончине, упомянул об исходе сынов Израилевых и заповедал о костях своих.

Верою Моисей по рождении три месяца скрываем был родителями своими, ибо видели они, что дитя прекрасно, и не устрашились царского повеления.
 
Верою Моисей, по рождении, три месяца скрываем был родителями своими, потому что увидели они, что младенец прекрасен, и не устрашились повеления царя.

Верою Моисей, придя в возраст, отказался называться сыном дочери фараоновой,
 
Верою Моисей, cтав взрослым, отказался называться сыном дочери фараона,

и лучше захотел страдать с народом Божиим, нежели иметь временное греховное наслаждение,
 
предпочтя страдать с народом Божиим, чем иметь временное наслаждение грехом,

и поношение Христово почёл большим для себя богатством, нежели Египетские сокровища; ибо он взирал на воздаяние.
 
поношение Христово почтя большим богатством, чем сокровища Египта: ибо он взирал на воздаяние.

Верою оставил он Египет, не убоявшись гнева царского, ибо он, как бы видя Невидимого, был твёрд.
 
Верою оставил он Египет, не убоявшись ярости царя: ибо он, словно видя Невидимого, был твёрд.

Верою совершил он Пасху и пролитие крови, дабы истребитель первенцев не коснулся их.
 
Верою совершил он Пасху и кропление кровью, чтобы истребитель первенцев не коснулся их.

Верою перешли они Чермное море, как по суше, — на что покусившись, Египтяне потонули.
 
Верою перешли они Чермное море, как по суше, на что покусившись, Египтяне были поглощены.

Верою пали стены Иерихонские, по семидневном обхождении.
 
Верою пали стены Иерихона по семидневном обхождении.

Верою Раав блудница, с миром приняв соглядатаев (и проводив их другим путём), не погибла с неверными.
 
Верою Раав блудница не погибла с непокорными, приняв разведчиков с миром.

И что ещё скажу? Недостанет мне времени, чтобы повествовать о Гедеоне, о Вараке, о Самсоне и Иеффае, о Давиде, Самуиле и (других) пророках,
 
И что еще скажу? Ибо не достанет мне времени, если я буду повествовать о Гедеоне, Бараке, Самсоне, Иеффае и Давиде и Самуиле и о пророках,

которые верою побеждали царства, творили правду, получали обетования, заграждали уста львов,
 
которые чрез веру покорили царства, творили правду, достигли обещаний, заградили уста львов,

угашали силу огня, избегали острия меча, укреплялись от немощи, были крепки на войне, прогоняли полки чужих;
 
угасили силу огня, избежали острия меча, приведены были в силу от немощи, стали крепкими на войне, отразили полки чужих.

жёны получали умерших своих воскресшими; иные же замучены были, не приняв освобождения, дабы получить лучшее воскресение;
 
Были женщины, получившие мертвых своих воскресшими. Другие же были замучены, отказавшись от освобождения, чтобы достигнуть лучшего воскресения.

другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу,
 
Иные же испытали поругания и побои, а также узы и заключение,

были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, скитались в милотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления;
 
были побиты камнями, подвергнуты пытке, перепилены, умерли от меча, провели жизнь в скитаниях в овечьих шкурах, в козьих кожах, терпя недостатки, тесноту, страдания:

те, которых весь мир не был достоин, скитались по пустыням и горам, по пещерам и ущельям земли.
 
те, которых мир не был достоин, блуждали по пустыням, по горам, по пещерам и отверстиям земли.

И все сии, свидетельствованные в вере, не получили обещанного,
 
И все они, получив доброе свидетельство чрез веру, не вошли в обладание того, что было обещано,

потому что Бог предусмотрел о нас нечто лучшее, дабы они не без нас достигли совершенства.
 
потому что Бог предвидел о нас нечто лучшее, чтобы они не без нас достигли совершенства.

Примечания:

 
Синодальный перевод
29 Чермное, не чёрное. Чермное — от церковно-книжного, устарелого — багровое, темнокрасное. Чермное море — современное Красное море.
37 милоть — верхняя одежда из грубой шерсти.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.