Откровение 18 глава

Откровение Иоанна Богослова
Синодальный перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

После сего я увидел иного Ангела, сходящего с неба и имеющего власть великую; земля осветилась от славы его.
 
После этого я увидел другого ангела, сходящего с неба, и имеющего власть великую; и земля была освещена славой его.

И воскликнул он сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы,
 
И он воззвал сильным голосом, говоря: пал, пал Вавилон великий, блудница, и сделался жилищем бесов и убежищем всякого духа нечистого и убежищем всякой нечистой и ненавистной птицы,

и цари земные любодействовали с нею, и купцы земные разбогатели от великой роскоши её.
 
потому что от вина ярости блуда её напились все народы, и цари земные впали с нею в блуд, и купцы земные разбогатели от силы роскоши её.

И услышал я иной голос с неба, говорящий: выйди от неё, народ Мой, чтобы не участвовать вам в грехах её и не подвергнуться язвам её;
 
И я услышал другой голос с неба, говорящий: выйдите из неё, народ Мой, чтобы не быть вам соучастниками в грехах её, и чтобы не подвергнуться язвам её,

ибо грехи её дошли до неба, и Бог воспомянул неправды её.
 
потому что дошли её грехи до неба, и вспомнил Бог неправды её.

Воздайте ей так, как и она воздала вам, и вдвое воздайте ей по делам её; в чаше, в которой она приготовляла вам вино, приготовьте ей вдвое.
 
Воздайте ей, как и она воздала, и вдвое воздайте по делам её. В чаше, в которой она растворила вино, растворите ей вдвойне.

Сколько славилась она и роскошествовала, столько воздайте ей мучений и горестей. Ибо она говорит в сердце своём: «сижу царицею, я не вдова и не увижу горести!»
 
Сколько она славила себя и роскошествовала, столько воздайте ей мучением и скорбью, потому что в сердце своем она говорит: «сижу царицей, и я не вдова, и скорби не увижу».

За то в один день придут на неё казни, смерть, и плач, и голод, и будет сожжена огнём, потому что силён Господь Бог, судящий её.
 
Поэтому в один день придут язвы её, смерть и скорбь и голод, и будет она сожжена огнем, потому что силен Господь Бог, осудивший её.

И восплачут и возрыдают о ней цари земные, блудодействовавшие и роскошествовавшие с нею, когда увидят дым от пожара её,
 
И будут плакать и бить себя над нею в грудь цари земные, впавшие с нею в блуд и роскошь, когда будут смотреть на дым пожара её,

стоя издали от страха мучений её и говоря: горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришёл суд твой.
 
стоя поодаль из-за страха мучения её, и говоря: «горе, горе, город великий, Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой».

И купцы земные восплачут и возрыдают о ней, потому что товаров их никто уже не покупает,
 
И купцы земные плачут и скорбят о ней, потому что товаров их никто больше не покупает:

товаров золотых и серебряных, и камней драгоценных и жемчуга, и виссона и порфиры, и шёлка и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди и железа и мрамора,
 
товаров золотых и серебряных, и камней драгоценных, и жемчуга, и виссона, и пурпура, и шелка, и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из самого дорогого дерева, и меди, и железа, и мрамора,

корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, и коней и колесниц, и тел и душ человеческих.
 
и корицы, и благовоний, и фимиама, и мира, и ладана, и вина, и елея, и крупчатки, и пшеницы, и скота, и овец, и коней, и колесниц, и рабов, притом и душ человеческих.

И плодов, угодных для души твоей, не стало у тебя, и всё тучное и блистательное удалилось от тебя — ты уже не найдёшь его.
 
«И зрелых плодов, которых вожделеет твоя душа, не стало у тебя, и всё тучное и блистательное пропало для тебя, и его больше не найдут».

Торговавшие всем сим, обогатившиеся от неё, станут вдали от страха мучений её, плача и рыдая
 
Торговавшие этим купцы, обогатившиеся от неё, будут стоять поодаль из-за страха мучения её с плачем и скорбью,

и говоря: горе, горе тебе, великий город, одетый в виссон и порфиру и багряницу, украшенный золотом и камнями драгоценными и жемчугом,
 
говоря: «горе, горе, город великий, облеченный в виссон и пурпур и багряное, и украшенный золотом и драгоценными камнями и жемчугом,

ибо в один час погибло такое богатство! И все кормчие, и все плывущие на кораблях, и все корабельщики, и все торгующие на море стали вдали
 
потому что в один час обратилось в ничто такое богатство». И всякий кормчий и всякий мореплаватель и моряки и все те, кто живут от моря, стали поодаль

и, видя дым от пожара её, возопили, говоря: какой город подобен городу великому!
 
и начали кричать, смотря на дым пожара её, и говоря: какой город подобен городу великому!

И посыпали пеплом головы свои, и вопили, плача и рыдая: горе, горе тебе, город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли на море, ибо опустел в один час!
 
И они посыпали пылью головы свои и кричали с плачем и скорбью, говоря: горе, горе, город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли на море; ибо в один час он обратился в ничто.

Веселись о сём, небо и святые Апостолы и пророки; ибо совершил Бог суд ваш над ним.
 
Веселись о ней небо, и святые, и апостолы и пророки, потому что судил Бог взыскать за вас с неё.

И один сильный Ангел взял камень, подобный большому жёрнову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его.
 
И один сильный ангел взял великий камень, словно мельничный, и поверг в море, говоря: с такой силой повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет найден.

И голоса играющих на гуслях, и поющих, и играющих на свирелях, и трубящих трубами в тебе уже не слышно будет; не будет уже в тебе никакого художника, никакого художества, и шума от жерновов не слышно уже будет в тебе;
 
И голоса играющих на гуслях, и певцов, и свирельщиков и трубачей уже не услышат в тебе, и никакого ремесленника какого бы то ни было ремесла уже не найдут в тебе, и шума от жерновов уже не услышат в тебе,

и свет светильника уже не появится в тебе; и голоса жениха и невесты не будет уже слышно в тебе: ибо купцы твои были вельможи земли, и волшебством твоим введены в заблуждение все народы.
 
и свет светильника уже не будет светить в тебе, и голоса жениха и невесты уже не услышат в тебе, потому что купцы твои были вельможами земли, потому что волшебством твоим были обмануты все народы.

И в нём найдена кровь пророков и святых и всех убитых на земле.
 
И в нём была найдена кровь пророков и святых и всех убитых на земле.

Примечания:

 
Синодальный перевод
12 виссон — ткань, нити, из тонких льняных волокон.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.