От Марка 6 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Комментарии Давида Стерна

Синодальный перевод

1 Оттуда вышел Он и пришёл в Своё отечество; за Ним следовали ученики Его.
2 Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его?
3 Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сёстры? И соблазнялись о Нём.
4 Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своём и у сродников и в доме своём.
5 И не мог совершить там никакого чуда, только на немногих больных возложив руки, исцелил их.
6 И дивился неверию их; потом ходил по окрестным селениям и учил.
7 И, призвав двенадцать, начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами.
8 И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного посоха: ни сумы, ни хлеба, ни меди в поясе,
9 но обуваться в простую обувь и не носить двух одежд.
10 И сказал им: если где войдёте в дом, оставайтесь в нём, доколе не выйдете из того места.
11 И если кто не примет вас и не будет слушать вас, то, выходя оттуда, отрясите прах от ног ваших, во свидетельство на них. Истинно говорю вам: отраднее будет Содому и Гоморре в день суда, нежели тому городу.
12 Они пошли и проповедовали покаяние;
13 изгоняли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцеляли.
14 Царь Ирод, услышав об Иисусе (ибо имя Его стало гласно), говорил: это Иоанн Креститель воскрес из мёртвых, и потому чудеса делаются им.
15 Другие говорили: это Илия, а иные говорили: это пророк, или как один из пророков.
16 Ирод же, услышав, сказал: это Иоанн, которого я обезглавил; он воскрес из мёртвых.
17 Ибо сей Ирод, послав, взял Иоанна и заключил его в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего, потому что женился на ней.
18 Ибо Иоанн говорил Ироду: не должно тебе иметь жену брата твоего.
19 Иродиада же, злобясь на него, желала убить его; но не могла.
20 Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берёг его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его.
21 Настал удобный день, когда Ирод, по случаю дня рождения своего, делал пир вельможам своим, тысяченачальникам и старейшинам Галилейским, —
22 дочь Иродиады вошла, плясала и угодила Ироду и возлежавшим с ним; царь сказал девице: проси у меня, чего хочешь, и дам тебе;
23 и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства.
24 Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Та отвечала: головы Иоанна Крестителя.
25 И она тотчас пошла с поспешностью к царю и просила, говоря: хочу, чтобы ты дал мне теперь же на блюде голову Иоанна Крестителя.
26 Царь опечалился, но ради клятвы и возлежавших с ним не захотел отказать ей.
27 И тотчас, послав оруженосца, царь повелел принести голову его.
28 Он пошёл, отсёк ему голову в темнице, и принёс голову его на блюде, и отдал её девице, а девица отдала её матери своей.
29 Ученики его, услышав, пришли и взяли тело его, и положили его во гробе.
30 И собрались Апостолы к Иисусу, и рассказали Ему всё, и что сделали, и чему научили.
31 Он сказал им: пойдите вы одни в пустынное место и отдохните немного, — ибо много было приходящих и отходящих, так что и есть им было некогда.
32 И отправились в пустынное место в лодке одни.
33 Народ увидел, как они отправлялись, и многие узнали их; и бежали туда пешие из всех городов, и предупредили их, и собрались к Нему.
34 Иисус, выйдя, увидел множество народа и сжалился над ними, потому что они были как овцы, не имеющие пастыря; и начал учить их много.
35 И как времени прошло много, ученики Его, приступив к Нему, говорят: место здесь пустынное, а времени уже много, —
36 отпусти их, чтобы они пошли в окрестные деревни и селения и купили себе хлеба, ибо им нечего есть.
37 Он сказал им в ответ: вы дайте им есть. И сказали Ему: разве нам пойти купить хлеба динариев на двести и дать им есть?
38 Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали: пять хлебов и две рыбы.
39 Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зелёной траве.
40 И сели рядами, по сто и по пятидесяти.
41 Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех.
42 И ели все, и насытились.
43 И набрали кусков хлеба и остатков от рыб двенадцать полных коробов.
44 Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей.
45 И тотчас понудил учеников Своих войти в лодку и отправиться вперёд на другую сторону к Вифсаиде, пока Он отпустит народ.
46 И, отпустив их, пошёл на гору помолиться.
47 Вечером лодка была посреди моря, а Он один на земле.
48 И увидел их бедствующих в плавании, потому что ветер им был противный; около же четвёртой стражи ночи подошёл к ним, идя по морю, и хотел миновать их.
49 Они, увидев Его, идущего по морю, подумали, что это призрак, и вскричали.
50 Ибо все видели Его и испугались. И тотчас заговорил с ними и сказал им: ободритесь; это Я, не бойтесь.
51 И вошёл к ним в лодку, и ветер утих. И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились,
52 ибо не вразумились чудом над хлебами, потому что сердце их было окаменено.
53 И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую и пристали к берегу.
54 Когда вышли они из лодки, тотчас жители, узнав Его,
55 обежали всю окрестность ту и начали на постелях приносить больных туда, где Он, как слышно было, находился.
56 И куда ни приходил Он, в селения ли, в города ли, в деревни ли, клали больных на открытых местах и просили Его, чтобы им прикоснуться хотя к краю одежды Его; и которые прикасались к Нему, исцелялись.

Комментарии Давида Стерна

1 После этого Йешуа оставил их и направился в свой родной город, и талмидим последовали за ним. 2 В Шаббат он начал учить в синагоге, и многие из слушавших поражались. Они спрашивали: "Откуда у этого человека всё это? Что за мудрость дана ему? Что это за чудеса, которые он творит? 3 Разве он не просто плотник, сын Мирьям, брат Я'акова и Йоси и Й'гуды и Шим'она? И не с нами ли здесь его сестры?" И они были в обиде на него. 4 Но Йешуа сказал им: "Единственное место, где не уважают пророка — это в его родном городе, среди его родных и в его собственном доме". 5 Поэтому он не мог совершить там никаких чудес, только возложил на некоторых больных руки и излечил их. 6 Он поражался тому, что в них не было веры. Йешуа прошёл по близлежащим городам и сёлам и учил в них. 7 Он призвал Двенадцать и начал посылать их по двое, дав им власть над нечистыми духами. 8 Он напутствовал их: "Не берите ничего в дорогу, кроме посоха — ни хлеба, ни мешка, ни денег в поясе. 9 Обуйтесь, но не берите запасной рубашки. 10 Всякий раз, входя в дом, оставайтесь там, пока не покинете то место; 11 и если люди в каком-то месте не примут вас радушно, и откажутся вас слушать, тогда, уходя, отряхните пыль с ног в качестве предостережения им". 12 Итак, они отправились в путь и проповедовали людям, чтобы они отвернулись от грехов и обратились к Богу, 13 изгнали множество бесов, мазали многих больных маслом и исцеляли их. 14 Тем временем об этом прослышал царь Ирод, так как слава Йешуа разнеслась повсюду. Некоторые говорили: "Йоханан Погружающий воскрес из мёртвых; вот почему в нём действуют чудотворные силы".

Стих 14. Ирод. См. ком. к Мат. 14:1.

15 Другие утверждали: "Это Элиягу!" А третьи говорили: "Он пророк, подобный древним пророкам". 16 Но когда Ирод услышал об этом, он сказал: "Йоханан, которого я обезглавил, воскрес". 17 Потому что Ирод послал схватить Йоханана и сковать цепью в темнице из-за Иродиады, жены его брата. Ирод женился на ней, 18 а Йоханан сказал ему: "Ты нарушаешь Тору, взяв в жёны жену своего брата".

Стих 18. См. ком. к Maт. 14:4.

19 Поэтому Иродиада затаила злобу на него и хотела, чтобы его казнили. Но она не смогла добиться этого, 20 потому что Ирод боялся Йоханана и оберегал его, так как знал, что это цадик, святой человек. Всякий раз, слушая его, он терял покой, тем не менее, ему нравилось слушать его. 21 Наконец, возможность представилась. Ирод устроил пир по случаю дня своего рождения для знати, военачальников и старейшин Галиля. 22 Дочь Иродиады вошла и танцевала, и доставила удовольствие Ироду и его гостям. Царь сказал девушке: "Проси у меня всего, чего хочешь; я дам тебе"; 23 и клялся ей: "Чего бы ты ни попросила, я дам тебе, даже до половины своего царства". 24 Тогда она вышла и сказала своей матери: "Чего мне попросить?" Та отвечала: "Голову Йоханана Погружающего". 25 Дочь тотчас поспешила обратно к царю и объявила о своей просьбе: "Хочу, чтобы ты подал мне прямо сейчас на блюде голову Йоханана Погружающего". 26 Ирод ужаснулся; но из-за уважения к клятвам, которыми он клялся перед зваными гостями, не хотел нарушить своё слово, данное ей. 27 И царь немедленно послал солдата из своей личной охраны, распорядившись принести голову Йоханана. Солдат отправился и обезглавил в темнице Йоханана, 28 принёс его голову на блюде и отдал девушке; а та отдала её своей матери. 29 Когда об этом узнали талмидим Йоханана, они пришли, забрали тело и похоронили. 30 Те, кого Йешуа посылал проповедовать, вновь присоединились к нему и рассказали обо всём, что они совершили и чему учили. 31 Множество людей постоянно приходило и уходило, так что им некогда было даже поесть, и тогда он сказал им: "Пойдём со мной туда, где мы сможем побыть одни, и там вы сможете отдохнуть". 32 Они направились в уединённое место; 33 но многие люди, видя, как они уплывают, и узнав их, побежали туда по суше из всех городов и опередили их. 34 Сойдя на берег, Йешуа увидел огромную толпу. Исполненный сострадания к ним, так как они походили на овец без пастуха, он начал их многому учить. 35 К тому времени уже стало поздно. Талмидим подошли к нему и сказали: "Место это отдалённое, а время позднее. 36 Пошли людей, пусть пойдут и купят себе пищи в деревнях и городах поблизости". 37 Но он ответил им: "Вы сами дайте им что-нибудь поесть!" Они отвечали: "Нам что же, пойти, потратить тысячи на хлеб, и накормить их?"

Стих 37. Тысячи, буквально: "две сотни динариев". Динарий составлял дневную заработную плату среднего рабочего. См. ком. к Мат. 18:24.

38 Он спросил у них: "Сколько у вас с собой хлеба? Пойдите и посмотрите". Проверив, они сказали: "Пять хлебов. И две рыбы". 39 Затем он велел людям сесть группами на зелёной траве. 40 Они расположились группами, по пятьдесят и сто человек. 41 Тогда он взял пять хлебов и две рыбы и, глядя в небеса, произнёс браху. Потом разломил хлеб и стал передавать талмидим, чтобы те раздавали людям. Он также поделил на всех две рыбы.

Стих 41. Произнёс браху («благословение»). См. ком. к Мат. 9:8 и ком. к Мат 14:19.

42 Все они ели досыта 43 и наполнили доверху двенадцать корзин оставшимися кусками хлеба и рыбы. 44 Евших хлеб насчитывалось пять тысяч мужчин. 45 Сразу после этого Йешуа велел талмидим сесть в лодку и переправиться раньше него на другой берег озера, к Бейт-Цаиде, пока он отошлёт народ. 46 Оставив их, он отправился в горы помолиться. 47 Когда настала ночь, лодка была на озере, а он оставался один на суше. 48 Он увидел, что им с трудом удаётся грести, так как дул встречный ветер; тогда, примерно в четыре часа утра, он подошёл к ним, идя по озеру! Он собирался подойти сбоку от них; 49 но, увидев, что он идёт по озеру, они решили, что это призрак и закричали; 50 так как все они его видели и были перепуганы. Тем не менее, он заговорил с ними. "Смелее, — сказал он, — это я. Не бойтесь!" 51 Он вошёл к ним в лодку, и ветер стих. Они были ошеломлены, 52 так как не поняли, что произошло с хлебом; напротив, сердца их окаменели. 53 Переправившись, они высадились в Гиносаре и стали на якорь. 54 Как только они выбрались из лодки, люди узнали их, 55 обежали всю округу и стали приносить на носилках больных туда, где он, по слухам, находился. 56 Куда бы он ни направился, в маленькие и большие города или селения, они приносили больных на рыночные площади. Они умоляли его позволить им коснуться хотя бы цицита на его одежде, и каждый, кто прикасался, излечивался.

Стих 56. Цицит (мн.ч.- цицийот). Смотри Мат. 9:20 и ком.

Примечания:

 
Синодальный перевод
33 предупреждать — опережать. Современное понимание слова предупреждать подразумевает другой смысл. В старом понимании, предупреждать — это сделать что-нибудь раньше кого-нибудь или чего-нибудь, опередить кого-нибудь или что-нибудь в каком-нибудь действии или поступке. От слова — упредить. Корень — прежде. Сравните с 1Фес 4:15, Иов 3:24.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.