Бытие 17 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен;
2 и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя.
3 И пал Аврам на лицо своё. Бог продолжал говорить с ним и сказал:
4 Я — вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов,
5 и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов;
6 и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;
7 и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;
8 и дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.
9 И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их.
10 Сей есть завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя: да будет у вас обрезан весь мужеский пол;
11 обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами.
12 Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужеского пола, рождённый в доме и купленный за серебро у какого-нибудь иноплеменника, который не от твоего семени.
13 Непременно да будет обрезан рождённый в доме твоём и купленный за серебро твоё, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным.
14 Необрезанный же мужеского пола, который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой.
15 И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра;
16 Я благословлю её и дам тебе от неё сына; благословлю её, и произойдут от неё народы, и цари народов произойдут от неё.
17 И пал Авраам на лицо своё, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?
18 И сказал Авраам Богу: о, хотя бы Измаил был жив пред лицом Твоим!
19 Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречёшь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным и потомству его после него.
20 И об Измаиле Я услышал тебя: вот, Я благословлю его, и возращу его, и весьма, весьма размножу; двенадцать князей родятся от него; и Я произведу от него великий народ.
21 Но завет Мой поставлю с Исааком, которого родит тебе Сарра в сие самое время на другой год.
22 И Бог перестал говорить с Авраамом и восшёл от него.
23 И взял Авраам Измаила, сына своего, и всех рождённых в доме своём, и всех купленных за серебро своё, весь мужеский пол людей дома Авраамова; и обрезал крайнюю плоть их в тот самый день, как сказал ему Бог.
24 Авраам был девяноста девяти лет, когда была обрезана крайняя плоть его.
25 А Измаил, сын его, был тринадцати лет, когда была обрезана крайняя плоть его.
26 В тот же самый день обрезаны были Авраам и Измаил, сын его,
27 и с ним обрезан был весь мужеский пол дома его, рождённые в доме и купленные за серебро у иноплеменников.

Толкование Далласской семинарии

Быт 17:1−8. Обетования Бога Авраму впечатляют все более. Ведь они исходят от Всемогущего! (Это первое в Ветхом Завете употребление титула «Всемогущий» (Эль Шаддай), который далее встречаем в книге Бытия несколько раз: 17:1; 28:3; 35:11; 43:14; 48:3; сравните с 49:25.) Некоторые богословы предполагают, что «шаддай» родственно аккадскому шаду, означавшему «грудь» или «гору», либо то и другое. В применении к Богу оно могло означать, что Он — Источник изобилия, или Тот, Кто обладает величественной силой.

Итак, Бог сказал Авраму: ты будешь отцом множества народов (17:4; сравните с «великим народом» в 12:2), и цари произойдут от тебя (17:6; сравните стих 16). А еще Бог сказал, что завет, который Он заключает с Аврамом будет вечным (стих 7). Как вечным владением его потомков станет земля Ханаанская, которой Аврам завладеет (15:7).

Решающее значение имело переименование патриарха Богом. Имя Аврам (17:5), означающее «высокий отец», подразумевало, что носящий его — из царского рода. Новое же имя патриарха Авраам (абрахам) было созвучно еврейскому словосочетанию аб хамон («отец множества»); подразумевается — народов (17:4−5).

Я — вот завет Мой в стихе 4 следует читать как «Я есмь Сущий — вот завет Мой «

Легко можно себе представить, как больно было Авраму улавливать на лицах своих людей невольные улыбки, когда они называли его «Авраамом», — ведь, «отцу множества народов», который имел лишь одного сына — Измаила, было в ту пору девяносто девять лет (стих 1, 24). И все же Авраам знал что, Бог не обманул его. Его новое имя и новое имя его жены постоянно напоминали им о непреложности слова, данного Богом. Так что всякий обращавшийся к Аврааму должен был вспоминать удивительное Божие обещание, пока, наконец, не родился Исаак — дитя обетования.

Быт 17:9−14. Вторым знаком подтверждения завета должно было стать обрезание, обязательное в народе, получившем обетование, для всех лиц мужского пола. Само по себе обрезание практиковалось и у других народов Ближнего Востока, но в данном случае оно обретало новое значение — как фактор постоянного напоминания Аврааму и его потомкам о вечном характере данного им завета (стих 13; сравните со стихом 7, 19).

Можно говорить о многозначной символике обрезания у древних евреев. Здесь и «пролитие крови», которым скреплялись союзы, заключавшиеся в древности; и символика «отсечения» плотских похотей и нечистых желаний (в первую очередь это касалось лиц, состоявших в браке); и внушение людям мысли, что и в воспроизведении себе подобных, т. е. жизни, им следует полагаться не на себя, а на Бога. Не от них, а от Него — «семя обетованное».

Израильтянин, отказывающийся подвергнуться обрезанию, должен быть отсечен (русское истребится соответствует еврейскому слову, имеющему именно такое значение, и это наводит на мысль, что здесь подразумевалось не наказание смертью, а отделение от израильского общества) от народа своего (стих 14) — по причине его неповиновения Господу.

В других местах Писания обрезание понимается как знак отделенности, чистоты и верности завету. Моисей говорит, что Бог «обрежет сердца» Своего народа, чтобы его можно было посвятить Ему (Втор 30:6). К образу «обрезанного сердца» прибегал и апостол Павел, который подразумевал под этим отделение Духом внутреннего человеческого «я»; «обрезанный в сердце» несет в себе свидетельство об общении с Богом и о спасении (Рим 2:28−29; сравните Рим 4:11). Образом неверия является, напротив, «необрезанное сердце» (Иер 9:26; Иез 44:7−9).

Быт 17:15−18. Бог сказал, что Сара (по-еврейски это имя звучало как Сарай) будет теперь называться Саррой. Небольшое звуковое изменение меняло, однако, смысл, ибо прежнее имя жены патриарха означало «госпожа моя», а новое — «госпожа» (госпожа вообще), царица. Оно давалось той, которой предстояло сделаться «матерью царей народов» (стих 16; сравните стих 6).

Услыхав это, Авраам рассмеялся: ведь это звучало невероятно, чтобы девяностолетняя бесплодная женщина родила сына. Авраам все еще допускал, что потомки его произойдут от Измаила.

Быт 17:19−22. Но Бог заверил его, что именно Сарра родит сына, чье имя будет Исаак (означающее «он смеется»; стих 19). Так что и самое имя его будет постоянно напоминать о насмешке, которой подверглось слово, нисшедшее от Бога. Но не был забыт и Измаил: Бог сказал, что и у него будет много потомков. Было даже предсказано число сыновей Измаила (двенадцать). Их имена записаны в 25:13−15.

Быт 17:23−27. Получив «слово» Бога об Исааке, Авраам немедленно подчинился Божиему повелению относительно обрезания и подверг ему всех мужчин в доме своем (не только рожденных в нем, но и купленных за серебро у иноплеменников). Сам Авраам был обрезан в возрасте девяносто девяти лет. Измаилу было тринадцать лет.

е. Обетование семени подтверждается Господним посещением (глава 18)



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.