Иов 15 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
2 станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево своё ветром палящим,
3 оправдываться словами бесполезными и речью, не имеющею никакой силы?
4 Да, ты отложил и страх и за малость считаешь речь к Богу.
5 Нечестие твоё настроило так уста твои, и ты избрал язык лукавых.
6 Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя.
7 Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан?
8 Разве совет Божий ты слышал и привлёк к себе премудрость?
9 Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы и у нас?
10 И седовласый и старец есть между нами, днями превышающий отца твоего.
11 Разве малость для тебя утешения Божии? И это неизвестно тебе?
12 К чему порывает тебя сердце твоё, и к чему так гордо смотришь?
13 Что устремляешь против Бога дух твой и устами твоими произносишь такие речи?
14 Что такое человек, чтоб быть ему чистым, и чтобы рождённому женщиною быть праведным?
15 Вот, Он и святым Своим не доверяет, и небеса нечисты в очах Его:
16 тем больше нечист и растлён человек, пьющий беззаконие, как воду.
17 Я буду говорить тебе, слушай меня; я расскажу тебе, что видел,
18 что слышали мудрые и не скрыли слышанного от отцов своих,
19 которым одним отдана была земля, и среди которых чужой не ходил.
20 Нечестивый мучит себя во все дни свои, и число лет закрыто от притеснителя;
21 звук ужасов в ушах его; среди мира идёт на него губитель.
22 Он не надеется спастись от тьмы; видит пред собою меч.
23 Он скитается за куском хлеба повсюду; знает, что уже готов, в руках у него день тьмы.
24 Устрашает его нужда и теснота; одолевает его, как царь, приготовившийся к битве,
25 за то, что он простирал против Бога руку свою и противился Вседержителю,
26 устремлялся против Него с гордою выею, под толстыми щитами своими;
27 потому что он покрыл лицо своё жиром своим и обложил туком лядвеи свои.
28 И он селится в городах разорённых, в домах, в которых не живут, которые обречены на развалины.
29 Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его, и не распрострётся по земле приобретение его.
30 Не уйдёт от тьмы; отрасли его иссушит пламя и дуновением уст своих увлечёт его.
31 Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему.
32 Не в свой день он скончается, и ветви его не будут зеленеть.
33 Сбросит он, как виноградная лоза, недозрелую ягоду свою и, как маслина, стряхнёт цвет свой.
34 Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрёт шатры мздоимства.
35 Он зачал зло и родил ложь, и утроба его приготовляет обман.

Толкование Далласской семинарии

1. ВТОРАЯ РЕЧЬ ЕЛИФАЗА (глава 15)

Если в первый раз Елифаз говорил к Иову, соблюдая, до известной степени, благопристойность и вежливость, то теперь он буквально бичует страдальца, который потерял все и совершенно пал духом, доказывая ему, что он — упорный грешник, не уважающий старцев и дерзящий Самому Богу.

а. Елифаз выговаривает Иову за его превратное отношение к вещам (15:1−16)

Иов 15:1−3. Возмущенный непочтительными речами Иова, и исходя из того, что мудрость на их стороне — тех, кто ему возражают (стихи 7−16), Елифаз называет знание Иова пустым. Слова, которыми тот полон, обдают жаром гнева, они подобны палящему ветру пустыни (по-еврейски — восточному ветру), от которого только вред, а пользы — никакой (стих 3).

Иов 15:4−6. Согласно Елифазу, Иов настолько отрешился от страха Божия — «начала всякой мудрости» (28:28; Притч 1:7), что считает за малость дерзкое обращение к Богу. (сравните со словами самого Иова в 6:14, которые свидетельствуют о том, что страха Божия он не оставил.)

Елифаз настаивает на том, что речи Иова происходят от его нечестия (стих 5), и самые его попытки «оправдаться», не говоря уже о грехах, совершенных им прежде (Елифаз не сомневается в наличии у Иова таковых), дают Богу достаточно оснований наказывать его. Говоря, что Иова обвиняют уста его (стих 6), Елифаз, возможно, напоминает ему его же собственные слова (9:20; также толкование на 40:3).

Иов 15:7−10. Уж не приписывает ли Иов себе всю премудрость мира, как если бы был создан… первым на земле, прежде даже холмов (т. е. до того, как Бог окончил формирование земли)? — язвительно бросает Елифаз в лицо Иову. Уж не делился ли с ним Вседержитель планами управления миром (Разве совет Божий ты слышал? — стихи 7−8). Упрек, брошенный Иову Елифазом в стихах 9−10, звучал весьма грозно по понятиям того времени: как может Иов противопоставлять свое знание их мудрости — тех, которые старше его и даже старше его отца?

Иов 15:11−13. Разве малость для тебя утешения Божии? По мысли Елифаза, Сам Бог, пользуясь его устами, утешал Иова, и именно так следовало тому воспринять слова, которые Елифаз высказал ему вначале (5:17−27). Но, вместо этого, Иов поддался голосу сердца своего, своих безудержных чувств, и, исполнившись гордости (стих 12), обратил гнев свой и безумные речи свои против Бога. Елифаз мог иметь в виду сказанное Иовом в стихе 6:4; 7:15−20; 10:2−3, 16−17.

Иов 15:14−16. Как может человек (в еврейском тексте — енос: слабый, смертный человек), рожденный женщиною, быть праведным перед Богом? (сравните с той же мыслью Иова в 14:1 и Вилдада — в 25:4) — вопрошает Елифаз. Как может претендовать на это Иов (9:21; 12:4), если в глазах Божиих даже «святые Его» (имеются в виду ангелы; 4:18 и соответствующий комментарий) и небеса нечисты? Конечно же, нечист и растлен человек (читай: Иов), впитывающий в себя беззаконие (грех), как воду!

б. Напоминание о безрадостной судьбе нечестивых (15:17−35)

Иов 15:17−26. Слушай меня! Теперь и Елифаз ссылается не только на собственный опыт (стих 17), но и (как прежде Вилдад; 8:8) на авторитет предков (стих 18), которые жили в этой земле до того, как наводнили ее «чужие» (стих 19; возможно; имеется в виду, что в те поры земля была свободна и от чуждых учений, привнесенных со стороны, под влияние которых попал, мол, и Иов).

Мудрые прежних веков, говорит Елифаз, сказали бы Иову, что такова участь нечестивого, притесняющего других людей, — мучиться во все дни свои от нечистой совести и в страхе возмездия, не зная, когда же наступит этому конец, ибо число лет закрыто от притеснителя (стих 20).

Иов 15:21−26. В стихах 21−35 Елифаз перечисляет бедствия, которые подстерегают грешника. Возможно, нагнетая ужасы перед взором измученного Иова, этот его друг, обратившийся в его врага, думал таким образом «подтолкнуть» страдальца к признанию его «преступлений». В стихе 21 речь может идти о предчувствии «нечестивым» ужасов… среди мира, о предчувствии, которое оправдывается (сравните со словами Иова в 3:25), ибо внезапно, при полном, казалось бы, благоденствии, губитель «губители», как савеяне и халдеи в случае Иова; 1:15, 17) обрушивается на него.

Нечестивого преследует тьма (возможно, символ смерти), он сознает, что «обречен мечу» (стих 22). он был богат и стал нищим (скитается за куском хлеба), сознавая, что смерть его близка: вот он, день тьмы (стих 23), перед ним, как на ладони (в руках у него). Нужда и бедственные обстоятельства постоянно страшат его, он бессилен одолеть их, ибо они, как царь, приготовившийся к битве с ним. (сравните с жалобами Иова, преследуемого страхом: 9:34; 13:21; также 18:11; 20:25).

За что же все это на него? Более всего за то, утверждает яростный оппонент Иова, что он, нечестивый, осмелился противиться Вседержителю, и в гордыне своей устремляется против Него, «под защитой толстых щитов своих» (очевидно, образ все той же гордыни в сочетании с нечувствительностью к Божиим вразумлениям); стихи 25−26.

Иов 15:27−35. В стихе 27 Елифаз все еще «описывает» грешника, склонного ублажать самого себя — жирного лицом и телом (лядвеи значит «бока»), что в данном контексте символизирует и духовную его «непроницаемость», нечувствительность (стих 26; сравните Пс 72:7; Иер 5:28). Затем Елифаз возвращается к перечислению бед, уготованных такому грешнику.

Благосостояние его развеется, как дым, и ему ничего не останется, как жить в городах разоренных и в домах, брошенных людьми (стихи 28−29). Тьма настигнет его (сравните 15:22−23), и пожары дуновением уст своих уничтожат все накопленное им (стих 30; здесь отрасли употреблено именно в таком смысле, а не в значении потомства, с котором речь ниже; стих 32, 34).

Пытающийся вновь «пустить корни» в «городах разоренных», нечестивец питает пустую (суетную) надежду, которой не осуществиться (стих 31). Прежде назначенного ему времени придет к нему смерть, и потомства не останется после него (стих 32).

Елифаз уподобляет нечестивца (имея в виду Иова) виноградной лозе, сбрасывающей недозрелые ягоды, и маслиною, чьи цветы осыпаются до того, как образуется на ней завязь. Здесь и в стихе 34 — символика несостоявшейся, в наказание за нечестие, жизни.

Прибегая в стихе 35 к образу зачатия и деторождения, Елифаз хочет сказать, что лишь обман гнездится в душе нечестивца, и только ложь нисходит от того, кто зачал в себе зло; оно становится неизменным его спутником.

Примечания:

 
Синодальный перевод
27 лядвеи — то же, что бедра; часть ноги человека или задней конечности животного от таза до колена; иногда все члены тела.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.