Иов 16 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 И отвечал Иов и сказал:
2 слышал я много такого; жалкие утешители все вы!
3 Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?
4 И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;
5 подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.
6 Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?
7 Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.
8 Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстаёт на меня измождённость моя, в лицо укоряет меня.
9 Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.
10 Разинули на меня пасть свою; ругаясь, бьют меня по щекам; все сговорились против меня.
11 Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.
12 Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя.
13 Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою,
14 пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
15 Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.
16 Лицо моё побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти,
17 при всём том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста.
18 Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.
19 И ныне, вот, на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
20 Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око моё.
21 О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!
22 Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный.

Толкование Далласской семинарии

2. ВТОРОЙ ОТВЕТ ИОВА ЕЛИФАЗУ (главы 16−17)

а. Раздражение Иова (16:1−5)

Иов 16:1−5. Пустые («ветреные») слова «жалких утешителей» его (ближе к евр. тексту: «утешителей, усугубляющих несчастье») вконец вывели Иова из терпения. Будет ли этому конец? — восклицает он, обращаясь к Елифазу и, видимо, удивленный «ожесточением его позиции» во второй его речи: что побудило тебя так отвечать мне? Если бы они могли поменяться местами (стих 4), продолжает Иов, то и он мог бы бичевать друзей словами и издевательски кивать в их сторону головою. Однако он не поступил бы так.

В начале стих 5 должно стоять «но» (оно и стоит в англ. тексте): Но я подкреплял бы (действительно утешал бы) вас, а не растравлял бы ваши раны речами, сходящими с языка моего и с уст моих — такова мысль Иова в стихе 5. Именно так поступал он по отношению к другим людям в прошлом (Иов 4:3−4; 29:21−23).

б. Страдание Иова (16:6−17)

Иов 16:6−8. Иов сознает, что ни в словах его ни в молчании нет ему ни прока ни утешения (стих 6). Но, перестань он говорить, не явится ли это молчаливым признанием им несуществующей его вины? Вероятно, движимый этим чувством, Иов снова в муке своей обращается с горькими жалобами к Богу: это Ты разрушил… семью мою… изнурил меня! Во свидетельство, якобы о вине его, которой нет, Бог покрыл… лице Иова морщинами — знаками горя.

Иов 16:9−14. Бога, в Его непонятной Иову враждебности против него, страдалец уподобляет дикому зверю, который терзает его, скрежещет на него зубами, не сводит с него страшного своего взгляда (стих 9). А тут еще злые люди, в руки которым Бог… предал его, сговорились против него и всячески над ним издеваются.

И все это обрушилось на Иова внезапно, посреди мирного течения его жизни (Я был спокоен; стих 12); в образах и аллегориях последующих стихов Иов описывает «нападение» на него Бога, Которого сравнивает, в частности, с безжалостным «ратоборцем» (воином; стих 14), бегущим на него. Низринув его в пучину бедствий, Бог поставил его мишенью гнева Своего (стих 12); беды, насылаемые Им, подобно «стрельцам», окружили Иова и поражают его, «рассекая внутренности его» (стих 13).

Приписывая Богу беспричинно-враждебное отношение к себе, Иов ошибался, но другого объяснения своим страданиям он не видел. Некоторые рассматривают стихи 10−11 как своего рода мессианские, «открывающие» в главе 16 «провиденье» Иовом Небесного Заступника; стихи 19, 21. Ведь словами, которые Иов произносит в 16:10−11 (или очень близкими к ним) описывались на страницах Нового Завета страдания Христа.

Иов 16:15−17. В знак терзающей его скорби Иов облачился во вретище (сравните Быт 37:34; 4Цар 19:1; Неем 9:1; Есф 4:1; Плач 2:10; Дан 9:3; Иоиль 1:8, 13) и в прах положил голову свою (буквально в евр. тексте: «свернул мой рог в прах»; напомним, что рог считался символом силы — Пс 74:5; 148:14). Лице его побагровело от непрестанного плача, и черные круги смерти окружили очи его (стих 16). И это при том, повторяет Иов, что он не делал ничего дурного (вопреки утверждениям безжалостного Елифаза; 15:20) и всегда молился от чистого сердца (стих 17). Так за что же, за что Бог «враждует» (стих 9) против него?

в. Пожелание Иова (16:18 — 17:5)

Иов 16:18−21. Иов молит, чтобы земля не сокрыла крови его (не впитала ее в себя), т. е. чтобы невинно пролитая, она была отомщена (сравните Быт 4:10); здесь, возможно, — «увидена» Богом. Вторую часть стих 18 следует читать как «да не утихнет вопль мой!»

И вновь обращается Иов к Богу, казалось бы, столь враждебно к нему настроенному. Все — и разум и чувства — как будто свидетельствуют об этом страдальцу. Но он неотступно, вновь и вновь продолжает взывать к Нему, и в этом нельзя не видеть величайшего упования Иова на Бога, которое продолжает жить в нем, несмотря на все его муки, несмотря на молчание Всевышнего.

Земля «не сокроет его крови», и Бог в конце-концов признает, что она пролита невинно, и вопль Иова достигнет Его ушей. Он Сам станет Свидетелем его и Заступником в небесах (стих 19). И защитит его перед «многоречивыми друзьями» его (ближе к оригинальному тексту — перед «насмешниками друзьями» его). И об этом течет к Богу слеза Иова (стих 20).

Слово состязание в стихе 21 не следует, конечно, понимать в значении попытки «сравняться» с Богом: Иов хочет получить право говорить с Ним и получать от Него ответы, как это происходит в общении между людьми. И вот в момент очередного прозрения (стих 19) Иов свидетельствует, что такое возможно, потому что есть у него Заступник… в вышних (в небесах).

Иов 16:22 — 17:2. Иову очень важно оправдаться перед Богом, ему тем более необходимо это, что конец его близок. Однако в окружении друзей-врагов, добивающих его насмешками, он и умереть не может спокойно.

Примечания:

 
Синодальный перевод
16 вежды — глаза, веки.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.