Иов 7 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 Не определено ли человеку время на земле, и дни его не то же ли, что дни наёмника?
2 Как раб жаждет тени, и как наёмник ждёт окончания работы своей,
3 так я получил в удел месяцы суетные, и ночи горестные отчислены мне.
4 Когда ложусь, то говорю: «когда-то встану?», а вечер длится, и я ворочаюсь досыта до самого рассвета.
5 Тело моё одето червями и пыльными струпами; кожа моя лопается и гноится.
6 Дни мои бегут скорее челнока и кончаются без надежды.
7 Вспомни, что жизнь моя дуновение, что око моё не возвратится видеть доброе.
8 Не увидит меня око видевшего меня; очи Твои на меня, — и нет меня.
9 Редеет облако и уходит; так нисшедший в преисподнюю не выйдет,
10 не возвратится более в дом свой, и место его не будет уже знать его.
11 Не буду же я удерживать уст моих; буду говорить в стеснении духа моего; буду жаловаться в горести души моей.
12 Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мною стражу?
13 Когда подумаю: «утешит меня постель моя, унесёт горесть мою ложе моё»,
14 Ты страшишь меня снами и видениями пугаешь меня;
15 и душа моя желает лучше прекращения дыхания, лучше смерти, нежели сбережения костей моих.
16 Опротивела мне жизнь. Не вечно жить мне. Отступи от меня, ибо дни мои — суета.
17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твоё,
18 посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?
19 Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдёшь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою?
20 Если я согрешил, то что я сделаю Тебе, страж человеков! Зачем Ты поставил меня противником Себе, так что я стал самому себе в тягость?
21 И зачем бы не простить мне греха и не снять с меня беззакония моего? ибо, вот, я лягу в прахе; завтра поищешь меня, и меня нет.

Толкование Далласской семинарии

д. Плач Иова об участи его (7:1−7)

Иов 7:1−7. Оплакивая горькую свою учесть, Иов, по-видимому, отвечает на заверения Елифаза в том, что в случае смиренного обращения к Богу он вновь обретет земное благополучие (5:8−26). Нет, невозможно для него возвращение счастья, утверждает Иов. Земная жизнь человека сравнима с тяжелым трудом воина-наемника или раба.

Но как раб… жаждет отдыха в тени, а наемник — окончания работы своей (военной службы, чтобы получить вознаграждение — таков смысл евр. текста), так он, Иов, ждал долгие месяцы суетные (последнее слово употреблено в значении «тщетные», т. е. ждал тщетно); он ждал облегчения, но, вместо отдыха в вечерней тени (в сумерках), его уделом были ночи горестные.

Ложась, он уже мечтал о наступлении утра; фразу а вечер длится правильнее прочитать как «когда же пройдет ночь?» Да и как мог он спать, когда в гноящихся ранах его ползали черви, а все тело было покрыто болезненными струпьями! В стихах 6−7 Иов напоминает Елифазу о скоротечности жизни — в подтверждение своей мысли, что «доброго ему больше не увидеть».

Повторяющиеся темы в ответах Иова:

Обзор речей Елиуя:

Речи, «первый раунд»
Первая речь Вторая речь Третья речь
1. Разочарование в друзьях 6:14−30 12:1−3. 13:1−12
2. Провозглашение величия Божиего 9:1−12 12:7−25
3. Непонимание путей Божиих: справедливы ли они? 7:11−19 9:13 — 10:17 12:4−6
4. Желание умереть 6:8−13; 7:1−10 10:18−22 глава 14
5. Желание оправдаться перед Богом 7:20−21 13:13−19
Речи, «второй раунд»
Первая речь Вторая речь Третья речь
1. Разочарование в друзьях 16:1−5; 17:3−5 19:1−4 21:1−6
2. Провозглашение величия Божиего 19:28−29 21:19−22
3. Непонимание путей Божиих: справедливы ли они? 16:6−17 19:5−22 21:7−18, 23−34
4. Желание умереть 17:6−16
5. Желание оправдаться перед Богом 16:18 — 17:2 19:23−27
Речи, «третий раунд»
Первая речь Вторая речь Третья речь
1. Разочарование в друзьях 26:1−4
2. Провозглашение величия Божиего 23:8−17 26:5 — 27:12; глава 28
3. Непонимание путей Божиих: справедливы ли они? 24:1−17
4. Желание умереть (24:18−25)* (27:13−23)* главы 29−30
5. Желание оправдаться перед Богом 23:1−7 глава 31

* Нечестивые обречены на гибель

е. Обращение Иова к Богу (7:8−21)

Иов 7:8−12. Все еще отвечая Елифазу, Иов начинает и свое обращение к Богу. Он говорит о том, что скоро умрет, и никто из видевших его прежде более не увидит его. И Сам Бог «не увидит» Иова на земле: он сойдет в преисподнюю, откуда никто не выходит (стихи 8−9). Жалобы Иова, в которых звучит дерзость отчаяния, все более явно адресованы Богу: Не буду… я удерживать уст моих; буду говорить… буду жаловаться в горести души моей (стих 11), восклицает он.

Аллегория, к которой Иов прибегает в стихе 12, могла быть навеяна угаритским мифом, согласно которому бог морей Иам потерпел поражение от Ваала, или вавилонским мифом, в котором бог Мардук, одержав победу над морским чудищем Тиамат, приставляет к побежденной стражу. Неужели в глазах Бога истинного он, Иов, подобен злому морскому чудовищу или морю, чье разрушительное действие сдерживается берегами, установленными Господом (Иов 38:8, 10−11; сравните Притч 8:29; Иер 5:22), что он не спускает с него глаз (поставил над ним стражу)?

Иов 7:13−15. Иов переходит к прямым обвинениям против Бога, Который и во сне не дает забыться ему, не снимает с него Своей «стражи», но пугает ночными кошмарами и видениями (стихи 13−14). Вновь и вновь молит он Его о ниспослании смерти (сравните 6:8−9; 14:13).

Иов 7:16−19. Дни мои суета (здесь евр. гебел, что значит «пар», «дуновение»), говорит Иов, и, значит, не вечно же будет длиться жизнь его, которая опротивела ему. Так почему бы Богу уже теперь не отступить, не отойти от него, не дать ему хотя бы краткую передышку (чтобы он мог проглотить слюну)? Что такое вообще человек, что Бог придает ему такое значение и уделяет ему столько внимания, испытывая его… каждое мгновение?

Иов 7:20−21. Если Иов и грешен в глазах Бога, то неужели он, такой жалкий и ничтожный, опасен Ему? Что я сделаю Тебе, страж человеков? — в отчаянии вопрошает он. Почему Бог делает его противником Себе? Почему бы из простого сострадания Ему не простить Иову его греха и не избавить его от дальнейших мучений? Не позволить ему лечь в пепел, на котором он сидит, чтобы завтра не подняться?

В глазах Иова Бог был силой, непрестанно преследовавшей и терзавшей его. Ничто, к прискорбию его, не сулило ему облегчения.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.