Псалтирь 108 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 Начальнику хора. Псалом Давида. Боже хвалы моей! не премолчи,
2 ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;
3 отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;
4 за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
5 воздают мне за добро злом, за любовь мою — ненавистью.
6 Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его.
7 Когда будет судиться, да выйдет виновным, и молитва его да будет в грех;
8 да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмёт другой;
9 дети его да будут сиротами, и жена его — вдовою;
10 да скитаются дети его и нищенствуют, и просят хлеба из развалин своих;
11 да захватит заимодавец всё, что есть у него, и чужие да расхитят труд его;
12 да не будет сострадающего ему, да не будет милующего сирот его;
13 да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде;
14 да будет воспомянуто пред Господом беззаконие отцов его, и грех матери его да не изгладится;
15 да будут они всегда в очах Господа, и да истребит Он память их на земле
16 за то, что он не думал оказывать милость, но преследовал человека бедного и нищего и сокрушённого сердцем, чтобы умертвить его;
17 возлюбил проклятие, — оно и придёт на него; не восхотел благословения, — оно и удалится от него;
18 да облечётся проклятием, как ризою, и да войдёт оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его;
19 да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается.
20 Таково воздаяние от Господа врагам моим и говорящим злое на душу мою!
21 Со мною же, Господи, Господи, твори ради имени Твоего, ибо блага милость Твоя; спаси меня,
22 ибо я беден и нищ, и сердце моё уязвлено во мне.
23 Я исчезаю, как уклоняющаяся тень; гонят меня, как саранчу.
24 Колени мои изнемогли от поста, и тело моё лишилось тука.
25 Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами.
26 Помоги мне, Господи, Боже мой, спаси меня по милости Твоей,
27 да познают, что это — Твоя рука, и что Ты, Господи, соделал это.
28 Они проклинают, а Ты благослови; они восстают, но да будут постыжены; раб же Твой да возрадуется.
29 Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим.
30 И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,
31 ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его.

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 108

Это молитва Давида, обращенная к Господу, в которой он просит об отмщении своим врагам, безжалостно преследующим его. Этот псалом изобилует проклятиями, преимущественно направленными в адрес одного из врагов Давида. Во вступлении к книге Псалтырь объясняется смысл темы «Проклятий в псалмах».

А. Жалобы на коварных врагов (108:1−5):

Пс 108:1−5. Давид возносит хвалу Богу и молит Его «не промолчать», т. е. не оставить безнаказанными тех, кто безжалостно преследует Давида, отвечая ему злом на добро, и ненавистью на любовь.

Б. Проклятия в адрес одного из врагов (108:6−20):

Пс 108:6−19. Существует предположение, что врагом, вызвавшим особое чувство гнева у Давида, был Доик идумеянин, главный смотритель над стадами Саула. Он коварно предал Давида, скрывавшегося от царя, а затем умертвил 85 священников во главе с Ахимелехом (1-й Царств 22).

Настроение псалма определяется той горечью, которой томится несправедливо гонимый праведник. Он молит Бога о возмездии своим мучителям, которые являются не только его личными врагами, но и нечестивцами, противными Самому Господу. В стихах 6−7 представлен образ суда над ненавистником. Этот суд настолько же беспощаден, насколько были беспощадными и поступки нечестивца. «Молитва его да будет в грех» — возможно означает то, что на суде нечестивец начнет молиться, но не из-за раскаяния, но из-за страха, т. е. неискренне, поэтому пусть такая молитва лишь усугубит его грех.

Косвенные свидетельства того, что в Псалме 108 подразумевался именно Доик идумеянин, можно увидеть в стихе 8. Давид просит о том, чтобы не только дни этого человека были краткими, но и чтобы достоинство его перешло к другому. Имеется ввиду занимаемое им почетное положение главного смотрителя царских стад. Ссылка на это место находится в Деяния 1, когда апостолы избрали Матфия вместо повесившегося Иуды. Другими словами, предатель Доик выступает прообразом Иуды Искариота. Возможно, что автору книги Деяний было известно, что Доик тоже был лишен своего положения.

В стихах 8−19 перечисляются проклятия, которые Давид призывает на голову не только своего врага, но и на всех его близких. В древности на Ближнем Востоке была распространена идея о том, что дети наследуют не только образ жизни своих родителей, но и их характер, психологию. Поэтому в представлении Давида «сироты» Доика должны были вырасти такими же порочными людьми, как их отец. И он просит Господа обречь их на погибель (стихи 12−13).

В сущности, псалмопевец хочет, чтобы к его жестокому врагу, возлюбившему проклятие (16−17), был применен древний принцип «око за око, зуб за зуб». В стихе 16 могли подразумеваться несчастные священники в Номве, безжалостно умерщвленные Доиком. За злодеяние против таких «бедных» людей да истребится даже память о роде Доика на земле.

Пс 108:20. Такого же воздаяния от Господа Давид желает всем своим врагам, видя их врагами и Самого Господа.

В. Молитва о помощи (108:21−31):

Пс 108:21−25. Молитва к Господу о поддержке и милости. «Беден и нищ» — это часто встречающийся в псалмах образ, передающий бедственное состояние человека, взывающего к Богу. «Сердце мое уязвлено во мне» — другими словами, я пал духом и не нахожу в себе силы больше держаться.

Пост о котором упоминает Давид в стихе 24, был, скорее всего, вынужденным. Спасаясь от постоянных преследований, он не всегда имел пищу, и поэтому он ослаб, похудел, и уже еле стоял на ногах. Враги же гонят его с такой злобой, с какой прогоняли саранчу с полей. Кроме того, они еще и издеваются над ним, насмешливо кивая головами в его адрес (стихи 23, 25).

Пс 108:26−31. Заключительная молитва Давида о том, чтобы нечестивцы осознали, что это Господь воздает им (26−27). Будучи убежден в том, что Бог всегда будет защищать бедного (находиться «по правую руку от него»), псалмопевец выражает намерение громко прославлять Господа.

Примечания:

 
Синодальный перевод
6 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
6, 31 одесную — по правую руку, справа.
18 облечься — одеться.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.