Псалтирь 19 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 Начальнику хора. Псалом Давида.
2 Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.
3 Да пошлёт тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя.
4 Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твоё да соделает тучным.
5 Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.
6 Мы возрадуемся о спасении твоём и во имя Бога нашего поднимем знамя. Да исполнит Господь все прошения твои.
7 Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей.
8 Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся:
9 они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
10 Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать к Тебе.

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 19

Это один из «царских псалмов». Перед тем, как отправиться на войну, царь молится во святилище. В первой части псалма (стихи 2−6) пересказывается, однако, молитва о нем народа. Во второй части (стихи 7−9) выражается уверенность самого царя-полководца, что Господь — на стороне Своего помазанника. В заключительном стихе (стих 10) моление о помощи повторяется.

«Надпись» соответствует стиху 1.

А. Ходатайственная молитва народа (19:2−6)

Пс 19:2−6. Народ просит, чтобы в день печали (Давиду предстояло отправиться под Равву Аммонитскую, чтобы завершить там военную операцию, начатую его полководцем Иоавом; 2Цар 12:30−31) Господь услышал Давида; имя Бога Иаковлева, т. е. сам Бог Иаковлев, да защитит его, да пошлет ему помощь с места обитания Своего на Сионе (стихи 2−3).

В стихе 4 — просьба о том, чтобы все жертвы, когда-либо приносившиеся Давидом, были «воспомянуты» Богом благосклонно. «Тучная жертва» свидетельствовала о благочестии приносившего ее, который жертвовал Богу то, что было ценным в его глазах.

Да исполнит Бог желание сердца Давида и все намерения его (т. е. даст ему одержать окончательную победу; стих 5).

Б. Уверенность в победе (19:7−9)

Пс 19:7. Это ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего (настоящее время, вместо будущего: ныне спасает) подразумевает уверенность Давида: под стенами Раввы Аммонитской Господь продемонстрирует евреям, что слышит их; о будущих событиях псалмопевец говорит как об уже совершившихся: Господь спасает… отвечает (прием, характерный для псалмов).

Пс 19:8−9. Что касается военного преимущества, то оно явно было на стороне аммонитян, обладавших большим числом коней и боевых колесниц; евреи могли «похвалиться» только своей верой в Иегову. Но в глазах Давида враги уже поколебались и пали.

Пс 19:10. Заключительные слова народной молитвы о царе и успехе дела его.

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 десница — правая рука.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.