Псалтирь 45 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
2 Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
3 посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля и горы двинулись в сердце морей.
4 Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
5 Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
6 Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
7 Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
8 Господь сил с нами, Бог Иакова — заступник наш.
9 Придите и видите дела Господа, — какие произвёл Он опустошения на земле:
10 прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копьё, колесницы сжёг огнём.
11 Остановитесь и познайте, что Я — Бог: буду превознесён в народах, превознесён на земле.
12 Господь сил с нами, заступник наш — Бог Иакова.

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 45

Надпись соответствует стих 1. Авторы псалма — сыны Кореевы. Аламоф — указание на то, что голос, исполнявший этот псалом, должен был быть тонким, сопрано. Ему сопутствовала игра на музыкальном инструменте.

Это Песнь превознесения Господа как надежного защитника верующих во все времена. Когда Бог — в жилище Своем на Сионе, враги бессильны перед народом Его. Иерусалим, хотя и не назван здесь по имени, — в центре размышлений автора, поэтому Пс 45 входит в число Песен Сиона.

А. Бог — прибежище святым Своим (45:2−4)

Пс 45:2−4. Псалмопевец напоминает слушающим его, что Бог — прибежище верующим в Него, и сила, выступающая на их стороне, в бедах Он приходит им на помощь. Описывая возможные бедствия, автор прибегает к гиперболе (стихи 3−4), но каковыми бы ни были они, не убоимся, восклицает он, ибо верующие — под надежной защитой.

Б. Бог — на Сионе Своем (45:5−8)

Пс 45:5−6. Мирное течение реки («речных потоков»), омывающей град Божий, т. е. Иерусалим («веселящей» святое жилище Всевышнего), символизирует присутствие Самого Бога — по контрасту со «вздымающимися, шумными» водами в стихе 3. (сравните с Ис 8:6; 33:21, где Господь уподобляется реке, омывающей город Его.) Пока Бог посреди Иерусалима, он не падет под натиском врагов (не поколеблется). Пройдут, однако, годы, и город падет. По причине идолопоклонства в храме Бог оставил храм, оставил Свой город; Иез 8 и 10. Лишенный Его защиты, он стал добычей вавилонян.

Пс 45:7−8. Здесь картина «движения царств» против иудеев, а, значит, и против Бога Иакова. Образ силы Его, «растопляющей» землю. сравните с Пс 2:1−4 и с «Господь поругается им» — там же, в стихе 4. Господь — заступник иудеев, пока они с верой обращаются к Нему.

В. Господь будет превознесен на земле (45:9−12)

Пс 45:9−12. С целью надолго обезопасить жизнь Своего народа Бог произвел… опустошения среди его врагов и тем «прекратил брани… на земле», до границ иудейского государства (до края земли; стих 10). (Исторически подразумеваемое здесь может быть привязано к событиям в царствование Иосафата, когда на иудеев напали, объединив свои силы, аммонитяне, моавитяне и идумеи; 2Пар 20:1−30.)

В стихе 11 псалмопевец устами Самого Бога призывает народ «остановиться и познать», что Он — Бог. Я… буду превознесен в народах, превознесен на земле.

Мысль о Божией защите подчеркнуто повторялась в псалме (стих 8 и 12), и это не могло не вселять бодрость в слушавших его иудеев.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.