Псалтирь 69 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 Начальнику хора. Псалом Давида. В воспоминание.
2 Поспеши, Боже, избавить меня, поспеши, Господи, на помощь мне.
3 Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей! Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла!
4 Да будут обращены назад за поношение меня говорящие мне: «хорошо! хорошо!»
5 Да возрадуются и возвеселятся о Тебе все, ищущие Тебя, и любящие спасение Твоё да говорят непрестанно: «велик Бог!»
6 Я же беден и нищ; Боже, поспеши ко мне! Ты помощь моя и Избавитель мой; Господи! не замедли.

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 69

Короткий псалом-молитва Давида о ниспослании ему срочной помощи в крайне неблагоприятных для него обстоятельствах. Третья фраза в стихе 1 (в «надписи») — В воспоминание (в значении «напоминания»: сравните с надписью к Пс 39). возможно, являлась «служебным примечанием» для левитов; им следовало исполнять этот псалом при принесении жертвы, как бы от имени ее «деятеля» — , псалом должен был «напомнить» Господу о его нужде в избавлении из тягостных обстоятельств.

В первой части Пс 69, в стихах 2−4, — мольба об оказании неотложной помощи и о том, чтобы зло, которое желают псалмопевцу ищущие души его, обратилось против них. Да будут обращены назад злорадствующие беде Давида (говорящие ему: «хорошо! хорошо!» стих 4).

Во второй части (стихи 5−6) — призыв к «ищущим Бога» радоваться и веселиться о Нем, непрестанно величая Его. Я… беден и нищ (стих 6) — выражение псалмопевцем предельного своего смирения перед Богом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.