Псалтирь 84 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 Начальнику хора. Кореевых сынов. Псалом.
2 Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
3 простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
4 отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.
5 Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твоё на нас.
6 Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострёшь гнев Твой от рода в род?
7 Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
8 Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твоё даруй нам.
9 Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.
10 Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!
11 Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
12 истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
13 и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;
14 правда пойдёт пред Ним и поставит на путь стопы свои.

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 84

Надписи соответствует стих 1. Псалом был либо написан кем-то из сынов Кореевых, либо предназначался к исполнению ими.

А. Молитва (84:2−8)

Пс 84:2−4. Сам факт возвращения Иакова из плена свидетельствует в глазах псалмопевца о том, что Бог умилосердился над Своим народом; Он как бы обратил милостивый взгляд Свой к земле Своей, вернув в нее законных ее обитателей, чьи грехи… простил и покрыл.

Полагают, что Пс 84 был написан вскоре после возвращения иудеев из вавилонского плена, когда гнев и ярость Господни перестали тяготеть над ними (стих 4).

Пс 84:5−8. Псалмопевец просит о продолжении милости свыше, о «восстановлении» (стих 5) в земле тех, кто возвратился, т. е. об укоренении их в ней и о возвращении им прежнего благосостояния. Да «оживет» народ Божий, чтобы радоваться ему о Спасителе своем (стихи 7−8).

Б. Уверенность псалмопевца в Божием ответе (84:9−14)

Пс 84:9−14. Обращаясь к Богу с искренней молитвой, автор псалма уверен, что получит ответ на нее. Господь… скажет мир (символ излияния милостей) народу Своему, если не впадут они снова в безрассудство, т. е. не станут опять грешить перед Господом («избранные» — евреи — видимо, осознали, что именно «безрассудство» явилось причиной изгнания их из родной земли).

Некоторые вторую часть стиха 10 читают как «чтобы обитала слава Его в земле нашей», т. е. чтобы присутствие Его ощущалось в этой земле (сравните Ис 60:1−2; Зах 2:5). Истина в стихе 11 может быть понята в значении истинности Божиих обетований евреям, Его верности этим обетованиям. Правда (в том же стихе) значит оправдание, или прощение, Богом грехов Его народа. Мир в этом контексте — примирение народа с Его Богом как условие мирного его благополучия в дальнейшем.

Все эти благие «факторы», идущие как от земли (истина в стихе 12 может быть понята как верность, истинное отношение, евреев к Богу), так и с небес (правда в значении «оправдания» свыше) встретятся и станут действовать сообща (стихи 11−12), провозглашает псалмопевец, и тогда земля наша даст плод свой (стих 13), т. е. опять станет процветать.

Правда пойдет пред Ним (стих 14); фраза может быть понята в смысле готовности Господа оправдывать, прощать Своих «избранных», если они станут хранить Ему верность. Тогда утвердится в земле их (поставит на путь стопы свои; стих 14) Божия милость оправдания.

Стихи 10−14 звучат как откровение Бога Израилю; в глубинном своем смысле, заключающемся в примирении людей с Богом, в оправдании Им их грехов и ниспослании свыше милостей и благословений, они осуществятся во Христе. Здесь, в сущности, обещание мира и спасения через прославление Того, Кто обитает среди людей; как об осуществившемся в его дни мог думать об этом обещании Иоанн, когда он писал стих 14 в первой главе своего Евангелия.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.