Псалтирь 88 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 Учение Ефама Езрахита.
2 Милости Твои, Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.
3 Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, когда сказал:
4 «Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:
5 навек утвержу семя твоё, в род и род устрою престол твой».
6 И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых.
7 Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?
8 Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его.
9 Господи, Боже сил! кто силён, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.
10 Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их.
11 Ты низложил Раава, как поражённого; крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.
12 Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет её Ты основал.
13 Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоём радуются.
14 Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
15 Правосудие и правота — основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицом Твоим.
16 Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
17 о имени Твоём радуются весь день и правдою Твоею возносятся,
18 ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.
19 От Господа — щит наш, и от Святого Израилева — царь наш.
20 Некогда говорил Ты в видении святому Твоему, и сказал: «Я оказал помощь мужественному, вознёс избранного из народа.
21 Я обрёл Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его.
22 Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.
23 Враг не превозможет его, и сын беззакония не притеснит его.
24 Сокрушу пред ним врагов его и поражу ненавидящих его.
25 И истина Моя и милость Моя с ним, и Моим именем возвысится рог его.
26 И положу на море руку его, и на реки — десницу его.
27 Он будет звать Меня: Ты отец мой, Бог мой и твердыня спасения моего.
28 И Я сделаю его первенцем, превыше царей земли,
29 вовек сохраню ему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен.
30 И продолжу вовек семя его, и престол его — как дни неба.
31 Если сыновья его оставят закон Мой и не будут ходить по заповедям Моим;
32 если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят:
33 посещу жезлом беззаконие их, и ударами — неправду их;
34 милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей.
35 Не нарушу завета Моего, и не переменю того, что вышло из уст Моих.
36 Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду?
37 Семя его пребудет вечно, и престол его, как солнце, предо Мною,
38 вовек будет твёрд, как луна, и верный свидетель на небесах».
39 Но ныне Ты отринул и презрел, прогневался на помазанника Твоего;
40 пренебрёг завет с рабом Твоим, поверг на землю венец его;
41 разрушил все ограды его, превратил в развалины крепости его.
42 Расхищают его все проходящие путём; он сделался посмешищем у соседей своих.
43 Ты возвысил десницу противников его, обрадовал всех врагов его;
44 Ты обратил назад остриё меча его и не укрепил его на брани;
45 отнял у него блеск и престол его поверг на землю;
46 сократил дни юности его и покрыл его стыдом.
47 Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь?
48 Вспомни, какой мой век: на какую суету сотворил Ты всех сынов человеческих?
49 Кто из людей жил — и не видел смерти, избавил душу свою от руки преисподней?
50 Где прежние милости Твои, Господи? Ты клялся Давиду истиною Твоею.
51 Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, которое я ношу в недре моём от всех сильных народов;
52 как поносят враги Твои, Господи, как бесславят следы помазанника Твоего.
53 Благословен Господь вовек! Аминь, аминь.

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 88

Этот царский псалом является молитвой о том, чтобы Бог продолжал соблюдать завет, который Он заключил с царем Давидом (2Цар 7:5−16). Авторство приписывается Ефаму (мудрецу из числа левитов; он был начальником одного из хоров еще при Давиде — 1Пар 15:17−18 и 1Цар 4:31). Несколько военных поражений могли послужить написанию этого псалма, в частности, нападение на Иудею и Иерусалим египетского фараона Сусакима (3Цар 14:25), которое имело место в начале царствования Ровоама. внука Давидова (Ефам Езрахит мог дожить до этого события и отразить его в написанном им псалме).

Охваченный смятением при мысли о поражении помазанника из дома Давидова и несчастьях, которые обрушились на Божий народ, псалмопевец молит Господа вспомнить о некогда данной Им клятве и положить конец бедствию. Перечисляя обетования, изложенные в Давидовом завете и те свойства Божества, на которых они зиждутся, псалмопевец, очевидно, желал «ускорить» ответную реакцию Господа. Псалом 88 является таким образом размышлением (слово Учение в вводной надписи) о кажущемся «противоречии» между обещаниями, данными любящим, верным Богом много лет назад, и катастрофой, разразившейся теперь.

«Семя», неоднократно упоминаемое в ссылках на Давидов завет (стихи 4−5, 28−30, 36−38), есть Мессия: это Ему предстоит воссесть на троне Давида, чтобы править Израилем. Принятое буквально, это положение свидетельствует в пользу того, что Иисус Христос не в настоящее время, в небесах, сидит на троне Давида, но займет его на земле (2Цар 7:5−16 и комментарии на эти стихи).

В русском тексте стиху 1 соответствует вводная надпись.

А. О верности Божией (88:2−5)

Пс 88:2−5. Слово «истина» здесь и далее — в английских переводах Библии — передано как «верность»; «милость» в этом контексте — синоним «любви». В глазах псалмопевца они, как свойства истинного Бога, — вечны, и поэтому он всем сердцем верит, что Бог не может нарушить обещания, данные Им некогда Давиду (2Цар 7:5−16). (Фраза на небесах утвердил Ты истину Твою как раз и есть образ нерушимости Давидова завета.) Как же увязать их с происходящим в настоящее время?

Б. Восхваление Бога (88:6−19)

Пс 88:6−15. «Небеса» и «собрание святых» в стихе 6, как и «сыны Божии» в стихе 7 и «сонм святых» в стихе 8, — синонимические выражения, подразумевающие ангелов, которые славят чудные дела и верность (истину) Всевышнего.

Прибегая к аллегориям и образам, псалмопевец воспевает могущество Бога в стихах 8−12; Раав (стих 11) — это Египет (сравните Пс 86:4). Когда в стихе 13 говорится о «радости гор» (Фавор и Ермон символизируют собой всю Палестину, изобилующую возвышенностями), то подразумевается «радость о Господе» людей, населявших их. «Правоту» в стихе 15 надо понимать как «справедливость». Далее в этом стихе та мысль, что милость (любовь) и верность Господа как бы идут пред лицем Его («впереди Него»).

Пс 88:16−19. Звуками трубы евреев сзывали на молитву. Подчиняясь «трубному зову» (стих 16), они тем свидетельствовали о своем благоговейном отношении к Создателю. Будучи «предметом» Его особого попечения, они могли называться блаженным, или счастливым, народом. Правдою (в стихе 17 — в значении «праведного хождения перед Господом») евреи славятся (возносятся) среди других народов. Рог и щит (стих 18 и 19) — символ могущества и защищенности иудеев — зависят не от их военного «потенциала», а от благоволения Господня. От Него, Святого Израилева и помазание на престоле царя их.

В. Об обетованиях по завету (88:20−38)

Им посвящен весь этот раздел.

Пс 88:20−21. «Святой» в стихе 20 — это пророк Нафан, от которого Давид услышал адресованные ему обещания Господни. Вкратце о них читаем в 2Цар 7:5−16; тут они изложены более подробно. В стихе 21 — напоминание о помазании Давида на царство.

Пс 88:22−26. Псалмопевец «напоминает» Богу об обещании укрепить Давида и, сокрушив врагов его, распространить власть и влияние этого еврейского царя от Средиземного моря на западе до рек Тигра и Евфрата — на востоке (стих 26). Некоторые видят здесь символическое обозначение власти Давида, точнее, «семени» Его, Мессии, над всей землей.

Пс 88:27−30. Здесь Ефам говорит об особых отношениях царя из дома Давидова с Богом: это отношение Отца и сына (сравните 2Цар 7:14). Первенец (стих 28), появившийся на свет в древнееврейской семье, обретал вместе с особой любовью отца и привилегию первородства (с вытекавшими из нее особыми правами). Для Господа Давид — «первенец» по отношению к другим царям земли. В стихах 29−30 — о даровании Давиду завета и обещании ему династии («семени»), которые будут «действовать» и в вечности.

Пс 88:31−38. Бог предупреждал Давида, что в случае неповиновения Ему потомков Его избранника, те будут наказаны (стих 33), однако, завета, обещанного Давиду, Он и в этом случае не нарушит («не изменю истины Моей» в стихе 34 надо понимать как «не изменю верности Моей»). Солнце и луна в стихах 37−38 — символы неизменности, вечности.

Вовек будет тверд, как луна в стихе 38 (о престоле: стих 37) следует читать в том смысле, что престол будет навеки утвержден. Верный свидетель на небесах — это Сам Господь Бог.

Г. Молитвенное обращение к Господу с напоминанием о Его клятве (88:39−53)

Пс 88:39−46. Сетование, изложенное на языке аллегорий, на то, что Господь отринул… помазанника Своего из дома Давида. Если речь идет об успешном «рейде» против Иудеи фараона Сусакима, то псалмопевец оплакивает здесь сокрушительное военное поражение, со всеми вытекавшими из него последствиями, которое потерпел царь Ровоам, сын Соломона: он потерял царский венец (стих 40), все ограды его (образ огороженного виноградника — символ защищенности) и крепости разрушены (стих 41); соседи издеваются над ним, и враги его радуются (стихи 42−43). Дни юности (стих 46) — символ беспечной счастливой жизни.

Пс 88:47−53. Псалмопевец молит об «угашении» Богом ярости Его: Доколе… будет пылать она, как огонь? Он напоминает Всевышнему (как бы от имени поверженного царя), что век его — краток, между тем, Господь не зря ведь (не для суеты; стих 48) сотворил… сынов человеческих!

Тон этих стихов, видимо, определяется тем, что о посмертном существовании древние евреи не имели ясного представления, и потому отягощение кратковременного земного существования разного рода бедствиями воспринимали с особой горечью: они «носили их» (здесь поругание, выпавшее на их долю; стих 51) в недре своем, т. е. глубоко переживали поражение, которое потерпели от сильных соседей. Отсюда страстность мольбы псалмопевца, его «напоминаний»: где прежние милости Твои, Господи? Ты ведь клялся Давиду истиною Твоею, т е. быть ему верным Вспомни, Господи…

Славословием в стихе 53 заканчивается этот псалом и вся 3-я книга Псалтири (Пс 72−88).

Примечания:

 
Синодальный перевод
8 сонм — собрание, сборище; толпа; множество.
14 + ст. 26, 43, десница — правая рука.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.