Исход 13 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 И сказал Господь Моисею, говоря:
2 освяти Мне каждого первенца, разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми, от человека до скота, Мои они.
3 И сказал Моисей народу: помните сей день, в который вышли вы из Египта, из дома рабства, ибо рукою крепкою вывел вас Господь оттоле, и не ешьте квасного:
4 сегодня выходите вы, в месяце Авиве.
5 И когда введёт тебя Господь в землю Хананеев и Хеттеев, и Аморреев, и Евеев, и Иевусеев, о которой клялся Он отцам твоим, что даст тебе землю, где течёт молоко и мёд, то совершай сие служение в сём месяце;
6 семь дней ешь пресный хлеб, и в седьмой день — праздник Господу;
7 пресный хлеб должно есть семь дней, и не должно находиться у тебя квасного хлеба, и не должно находиться у тебя квасного во всех пределах твоих.
8 И объяви в день тот сыну твоему, говоря: это ради того, что Господь сделал со мною, когда я вышел из Египта.
9 И да будет тебе это знаком на руке твоей и памятником пред глазами твоими, дабы закон Господень был в устах твоих, ибо рукою крепкою вывел тебя Господь из Египта.
10 Исполняй же устав сей в назначенное время, из года в год.
11 И когда введёт тебя Господь в землю Ханаанскую, как Он клялся тебе и отцам твоим, и даст её тебе, —
12 отделяй Господу всё разверзающее ложесна; и всё первородное из скота, какой у тебя будет, мужеского пола, — Господу,
13 а всякого из ослов, разверзающего утробу, заменяй агнцем; а если не заменишь, выкупи его; и каждого первенца человеческого из сынов твоих выкупай.
14 И когда после спросит тебя сын твой, говоря: «что это?», то скажи ему: «рукою крепкою вывел нас Господь из Египта, из дома рабства;
15 ибо, когда фараон упорствовал отпустить нас, Господь умертвил всех первенцев в земле Египетской, от первенца человеческого до первенца из скота, — посему я приношу в жертву Господу всё, разверзающее ложесна, мужеского пола, а всякого первенца из сынов моих выкупаю;
16 и да будет это знаком на руке твоей и вместо повязки над глазами твоими, ибо рукою крепкою Господь вывел нас из Египта».
17 Когда же фараон отпустил народ, Бог не повёл его по дороге земли Филистимской, потому что она близка; ибо сказал Бог: чтобы не раскаялся народ, увидев войну, и не возвратился в Египет.
18 И обвёл Бог народ дорогою пустынною к Чермному морю. И вышли сыны Израилевы вооружённые из земли Египетской.
19 И взял Моисей с собою кости Иосифа, ибо Иосиф клятвою заклял сынов Израилевых, сказав: посетит вас Бог, и вы с собою вынесите кости мои отсюда.
20 И двинулись сыны Израилевы из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, в конце пустыни.
21 Господь же шёл пред ними днём в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днём и ночью.
22 Не отлучался столп облачный днём и столп огненный ночью от лица народа.

Толкование Далласской семинарии

Исх 13:1−16. После вводных фраз об израильских перворожденных (стихи 1−2), которых следовало посвящать на служение Господу (поскольку они были пощажены при совершении 10-ой казни), Моисей говорит народу о праздновании Пасхи и опресноков (стихи 3−10), а затем возвращается к теме первенцев (стихи 11−16).

Моисей опять напомнил народу о значительности того дня, когда они были выведены (сравните 12:24−27) из земли рабства (буквально дома рабства) Божией рукою крепкою (сравните толкование на 3:19), направившей их в землю обетованную. (По поводу хананеев и других этнических групп, упоминаемых в 13:5, толкование на 3:17, а по поводу земли, где течет молоко и мед, толкование на 3:8.) Победоносное это событие следовало ежегодно поминать и отмечать семидневной церемонией праздника опресноков.

Как и Пасха (12:26−27), праздник Опресноков имел большое воспитательное значение в семье (13:8−9). Это празднование уподоблялось Моисеем знаку на их руках или памятнику пред их глазами, т. е. постоянному напоминанию о том, как Бог крепкой рукою избавил их из Египта. Некоторые ортодоксальные евреи интерпретируют этот отрывок (а также Втор 6:8; 11:18) буквально и, помещая абзацы Закона (а именно Исх 13:2−10; Втор 6:4−9; 11:13−21) в небольшие мешочки, так называемые филактерии, повязывают их на руки и прикрепляют ко лбу, хотя Бог, по всей вероятности, не это имел ввиду.

Когда они войдут в землю обетованную (Исх 13:11), первенцы из сыновей и скота мужского пола должны будут посвящаться Господу (сравните стих 2; Чис 18:15). Животные включены сюда по той причине, что они тоже «выиграли» от избавления, дарованного Богом Израилю во время совершения 10-ой казни. Поскольку ослы считались нечистыми животными (Лев 11:2−4), то их нельзя было приносить в жертву, но можно было выкупить (зд, евр. падах — «снова купить, уплатив цену») или, вместо осла, принести в жертву ягненка.

Конечно, сыновья евреев — поскольку человеческие жертвоприношения были неприемлемы для Бога — тоже подлежали «выкупу». И это также служило воспитательным фактором в семье (сравните Исх 12:26−27; 13:8). Египетские перворожденные были убиты по суду Божиему, а израильские «первенцы» — либо убивались (животные), т. е. приносились в заместительную жертву, либо выкупались (сыновья). Как и праздник опресноков (стихи 7−9), посвящение первенца служило знаком или символом, напоминанием Израилю о его избавлении из Египта, совершенном крепкой рукою Божией (стих 16).

Исх 13:17−22. Кратчайший путь к земле Ханаанской, в направлении Биршевы и Негева, пролегал через территорию филистимлян. Он шел вдоль Средиземного моря и являлся военной дорогой египтян. Но Бог, желая избавить израильтян от возможных военных столкновений с египетскими пограничными отрядами, которые могли побудить народ вернуться в Египет, избрал другой путь, который вел на юго-восток, по направлению к Синаю.

Где в точности пролегала эта дорога в пустыне, неясно, но, возможно, она вела к Горьким озерам (карту «Возможный маршрут Исхода» — там, где толкование на Чис 33:1−5). И вышли… вооруженные, вероятно, скорее означает «подготовленные к длительному переходу», чем облаченные в доспехи, с луками и стрелами — на случай военных столкновений.

Моисей знал о просьбе Иосифа вынести его кости из Египта (Быт 50:25) и исполнил эту его просьбу. Позднее «кости» Иосифа были погребены в Сихеме (Деян 7:15−16; толкование на эти стихи).

Проведя некоторое время в Сокхофе, израильтяне направились в Ефам (карту «Возможный маршрут Исхода»). Ведомые сверхъестественной силой, т. е. Самим Господом, Который днем шел в столпе облачном… а ночью в столпе огненном, израильтяне каждый день проходили известное расстояние. Облако не только вело их, но, символизируя Божие присутствие, убеждало их в Его доброте и верности. (Заметьте, что это было одно и то же, а не два облака; сравните Исх 14:24). И так народ был приведен к краю пустыни (сравните Чис 33:6).

Примечания:

 
Синодальный перевод
18 Чермное, не чёрное. Чермное — от церковно-книжного, устарелого — багровое, темнокрасное. Чермное море — современное Красное море.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.