Исход 25 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 И сказал Господь Моисею, говоря:
2 скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали Мне приношения; от всякого человека, у которого будет усердие, принимайте приношения Мне.
3 Вот приношения, которые вы должны принимать от них: золото и серебро и медь,
4 и шерсть голубую, пурпуровую и червлёную, и виссон, и козью шерсть,
5 и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим,
6 елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,
7 камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника.
8 И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди них;
9 всё, как Я показываю тебе, и образец скинии, и образец всех сосудов её; так и сделайте.
10 Сделайте ковчег из дерева ситтим: длина ему два локтя с половиною, и ширина ему полтора локтя, и высота ему полтора локтя;
11 и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец;
12 и вылей для него четыре кольца золотых и утверди на четырёх нижних углах его: два кольца на одной стороне его, два кольца на другой стороне его.
13 Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их золотом;
14 и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег;
15 в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него.
16 И положи в ковчег откровение, которое Я дам тебе.
17 Сделай также крышку из чистого золота: длина её два локтя с половиною, а ширина её полтора локтя;
18 и сделай из золота двух херувимов: чеканной работы сделай их на обоих концах крышки;
19 сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; выдавшимися из крышки сделайте херувимов на обоих краях её;
20 и будут херувимы с распростёртыми вверх крыльями, покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими будут друг к другу: к крышке будут лица херувимов.
21 И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе;
22 там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всём, что ни буду заповедывать через тебя сынам Израилевым.
23 И сделай стол из дерева ситтим, длиною в два локтя, шириною в локоть, и вышиною в полтора локтя,
24 и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец;
25 и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг;
26 и сделай для него четыре кольца золотых и утверди кольца на четырёх углах у четырёх ножек его;
27 при стенках должны быть кольца, чтобы влагать шесты, для ношения на них стола;
28 а шесты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом, и будут носить на них сей стол;
29 сделай также для него блюдо, кадильницы, чаши и кружки, чтобы возливать ими: из золота чистого сделай их;
30 и полагай на стол хлебы предложения пред лицом Моим постоянно.
31 И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сей светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него;
32 шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его;
33 три чашечки наподобие миндального цветка, с яблоком и цветами, должны быть на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка на другой ветви, с яблоком и цветами: так на всех шести ветвях, выходящих из светильника;
34 а на стебле светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка, с яблоками и цветами;
35 у шести ветвей, выходящих из стебля светильника, яблоко под двумя ветвями его, и яблоко под другими двумя ветвями, и яблоко под третьими двумя ветвями его;
36 яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь должен быть чеканный, цельный, из чистого золота.
37 И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его;
38 и щипцы к нему и лотки к нему из чистого золота;
39 из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми сими принадлежностями.
40 Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе.

Толкование Далласской семинарии

б. Наставления относительно скинии (главы 25−27)

Скиния играла важную роль в национальной жизни Израиля; она символизировала Божие присутствие среди Его народа (25:8; 29:45) и была местом, где Он встречался с вождями (29:42) и народом (29:43). Божия слава являлась в скинии (40:35). Кроме того, она была впервые основанным, всем видимым, теократическим, т. е. находящимся под Божиим контролем, центром поклонения Богу. Скиния служила прообразом Христа, о Котором сказано, что Он «обитал» (Ин 1:14) среди Своего народа.

Скинию (25:9) называли еще святилищем, т. е. святым местом (25:8); по своему устройству она, собственно, являлась шатром («скиния» и означает «шатер»); другие названия ее: «скиния собрания»; (27:21) (что говорило как о шатровой конструкции ее, так и о ее назначении) и «скиния откровения» или «скиния свидетельства» (32:21; сравните Деян 7:44; Чис 9:15), и это говорило о ней как о месте, где в ковчеге, в «святом святых» (сравните 25:16, 21), хранились две скрижали завета («скрижали откровения», сравните Исх 31:18 и толкование на 16:34). прилагаемый План Скинии.

Некоторые исследователи Библии полагают, что скиния имела форму буквы V, и выглядела как шатер с распоркой и покатым верхом. Однако в Писаниях нет упоминания о распорке. Кроме того, будь крыша скинии островерхой, размеры ее в ширину превысили бы 6 метров, и в этом случае полотнища, наброшенные на крышу и спускающиеся по сторонам скинии, не покрывали бы должным образом «обложенные золотом» брусья. Исходя из этого, более вероятным представляется, что крыша скинии была традиционно плоской.

1) Собирание строительного материала.

Исх 25:1−9. Господь дал Моисею описание тех материалов, которые следовало собрать для возведения скинии. Израильтянам надо было пойти с добровольными приношениями — всякому человеку, чье сердце повелит ему прийти с дарами.

Вот материалы, которые следовало использовать при возведении скинии: золото, серебро и медь. Затем указываются следующие четыре материала: шерсть (козья) трех цветов и тонкое льняное полотно (в русском тексте называемое виссоном).

В книге Р. Алана Коула «Исход: Введение и комментарии» читаем: «Египтяне славились производством льняного полотна, в особенности, «двойного» полотна, в котором каждая нить скручивалась из множества более тонких ниточек. Во время своего пребывания в Египте еврейские рабы должны были научиться многим ремеслам, которыми владели египтяне».

Далее следуют: кожи бараньи красные и кожи морских коров (в русском тексте они названы кожами синими). «Морская корова, или дугонг-дугонг — травоядное млекопитающееся, которое водится в водах Красного моря и Акабского залива; бедуины и по сей день шьют сандалии из ее кожи» (Рональд Ф. Янгб-лад: «Исход»).

Дерево ситтим в русском тексте — это акация, распространенная на Синайском полуострове; ее древесина успешно используется в строительных целях.

Другие дары, которые следовало принести, включали: оливковое масло (елей), ароматические травы и драгоценные камни.

Золото, серебро и льняное полотно, вероятно, были у евреев от египтян (сравните 12:35−36). Другие из перечисленных материалов могли быть взяты ими в качестве трофеев в победоносной войне с амаликитянами (17:8−16), либо куплены или выменяны у бедуинов.

2) Ковчег и его крыша (25:10−22). Предыдущий раздел (стихи 1−9) завершается повелением Бога Моисею построить скинию в соответствии с Его инструкциями и соответственно им — украсить ее. (В главах 35−40 рассказывается о том, как тщательно осуществлял Моисей данный ему план.) В Исходе 25:10 — 27:21; 30:16 читаем эти наставления в подробностях (сравните Евр 9:23−24).

Несколько предметов обстановки скинии были описаны прежде (Исх 25:10−40) чем сама скиния (глава 26) — потому, что они имел и большее значение; скиния служила им защитой. То, что было в ней самым важным, описывается в первую очередь. Это — единственный «предмет» во втором отделении скинии (самом святом месте).

Исх 25:10−16. Речь идет о своего рода ящике, сундуке, который получил название «ковчега откровения» (стих 22) и «ковчега завета Господня» (Чис 10:33; Втор 10:8; 31:9, 26). Его называли также ковчегом… «на котором нарицается имя Его» (толкование на 1Пар 13:6).

Ковчег должен был представлять собой прямоугольный ящик (около 40 шириной, около 120 длиной и около 40 высотой; в основе этих измерений лежал «локоть», равный 50 см), сделанный из дерева ситтим (акации) и обложенный изнутри и снаружи чистым золотом. На нижних углах ковчега надо было укрепить четыре кольца для двух покрытых золотом… шестов, на которых предстояло его носить.

В ковчег Моисею сказано было поместить две каменные скрижали с написанным на них текстом Десятисловия или откровения (Исх 25:16, 21), которые ему предстояло получить на горе Синай (31:18). Согласно Евр 9:4−5, в ковчеге хранились также сосуд с манною (сравните Исх 16:33 и толкование на 2Пар 5:10) и жезл Аарона (толкование на Чис 17:10).

Исх 25:17−22. Крышка (в одном из английских переводов Библии она названа «местопребыванием милосердия») должна была покрывать золотой ковчег. Эту крышку — с двумя херувимами, обращенными лицом друг к другу, Бог повелел сделать из цельного куска чистого золота. По-видимому, херувимы должны были походить на крылатых ангелов, на которых «восседает Бог» (сравните 1Цар 4:4; Пс 79:2; 98:1; Ис 37:16). Кроме того, херувимов следовало выткать на полотнищах, покрывавших саму скинию (Исх 26:1−6), а также на завесе, отделявшей святилище от «святого-святых» (26:31−33).

Решающее значение имело то, что над крышкой очищения (ниже), посреди двух херувимов, Богу предстояло встречаться со Своим народом. Там в День искупления (Лев 16:1−20) первосвященник кропил крышку кровью. И кровь покрывала (евр. капар, что значит покрывать — в значении «совершать очищение, искупление»; сравните Исх 30:10) грех Израиля. Таким образом это была «крышка очищения, искупления», символизировавшая для Израиля то, что впоследствии было выполнено Христом, Агнцем Божиим (Ин 1:29), Который, пролив кровь Свою (Еф 1:7; 1Пет 1:18−19), искупил грех мира (Рим 3:25; Евр 9:11−14).

3) Стол для хлебов предложения.

Исх 25:23−30. Стол шириной около полуметра, длиной более 90 и высотой около 70 следовало, как и ковчег, сделать из древесины акации (стих 10), покрыть его золотом и носить на покрытых золотом шестах тем же способом, что и ковчег. Загородка (стенки) около 8 шириной (примерно в ладонь) по краям стола должна была удерживать предметы от падения с него.

На стол, помещенный на северной стороне святилища (26:35; 40:22), следовало класть в два ряда 12 хлебов — по шесть в ряд и заменять их свежеиспеченными каждую субботу (Лев 24:5−9). Кроме того, на стол надо было ставить золотые блюда (возможно, чтобы носить на них хлебы) и кадильницы, чаши и кружки, чтобы возливать ими (для предложения пития). Хлеб назывался хлебом предложения потому, что его постоянно клали в присутствии Божием (пред лицем Моим). Этот стол с 12 хлебами на нем, может быть, символизировал 12 колен Израилевых, «изображал» общение Бога с Его народом. Питаясь этим хлебом (Лев 24:9), священники демонстрировали, что духовное общение поддерживает физическую жизнь.

4) Золотой светильник.

Исх 25:31−40. Светильник (менора; отсюда — название еврейского канделябра) был украшен более других предметов в скинии. Его декоративные чашечки на подобие миндального цветка, «яблоки» и цветы были отлиты из цельного куска чистого золота (стихи 31, 36). По обе стороны вертикального стебля простирались вверх (стих 32) по три ветви. Каждая ветвь несла по три чашечки наподобие миндального цветка (стих 33), а на самом вертикальном стебле было четыре таких чашечки (стих 34). Центральный стебель и каждая из шести ветвей завершались лампадой (стих 37). Эти семь лампад на светильнике и освещали скинию (стих 37).

Огонь в светильнике должен был гореть постоянно, возжигаемый священниками поутру и при заходе солнца (27:20−21; Лев 24:3−4). Количество золота, которое требовалось для отлития светильника и аксессуаров к нему — таких, как щипцы и лотки (возможно, для елея), составляло «талант» (примерно 75 фунтов). Как в ветхозаветные времена светильник давал необходимый свет для отправления священниками их службы перед лицом Бога, так сегодня Христос является светом для мира (Ин 8:12), который освещает перед ним путь к Богу (Ин 14:6, 9).

Примечания:

 
Синодальный перевод
4 червлёный — тёмно-красный; багряный.
4 виссон — ткань, нити, из тонких льняных волокон.
7 наперсник — четырёхугольный нагрудник в одежде первосвященника с 12 различными драгоценными камнями, образующими четыре ряда по три камня в каждом, на которых были выгравированы названия двенадцати колен Израилевых.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.