Осия 9 глава

Книга пророка Осии
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 Не радуйся, Израиль, до восторга, как другие народы, ибо ты блудодействуешь, удалившись от Бога твоего: любишь блудодейные дары на всех гумнах.
2 Гумно и точило не будут питать их, и надежда на виноградный сок обманет их.
3 Не будут они жить на земле Господней: Ефрем возвратится в Египет, и в Ассирии будут есть нечистое.
4 Не будут возливать Господу вина, и неугодны Ему будут жертвы их; они будут для них как хлеб похоронный: все, которые будут есть его, осквернятся, ибо хлеб их — для души их, а в дом Господень он не войдёт.
5 Что будете делать в день торжества и в день праздника Господня?
6 Ибо вот, они уйдут по причине опустошения; Египет соберёт их, Мемфис похоронит их; драгоценностями их из серебра завладеет крапива, колючий тёрн будет в шатрах их.
7 Пришли дни посещения, пришли дни воздаяния; да узнает Израиль, что глуп прорицатель, безумен выдающий себя за вдохновенного, по причине множества беззаконий твоих и великой враждебности.
8 Ефрем — страж подле Бога моего; пророк — сеть птицелова на всех путях его; соблазн в доме Бога его.
9 Глубоко упали они, развратились, как во дни Гивы; Он вспомнит нечестие их, накажет их за грехи их.
10 Как виноград в пустыне, Я нашёл Израиля; как первую ягоду на смоковнице, в первое время её, увидел Я отцов ваших, — но они пошли к Ваал-Фегору и предались постыдному, и сами стали мерзкими, как те, которых возлюбили.
11 У Ефремлян, как птица, улетит слава чадородия: ни рождения, ни беременности, ни зачатия не будет.
12 А хотя бы они и воспитали детей своих, отниму их; ибо горе им, когда удалюсь от них!
13 Ефрем, как Я видел его до Тира, насаждён на прекрасной местности; однако Ефрем выведет детей своих к убийце.
14 Дай им, Господи: что Ты дашь им? дай им утробу нерождающую и сухие сосцы.
15 Всё зло их — в Галгале: там Я возненавидел их за злые дела их; изгоню их из дома Моего, не буду больше любить их; все князья их — отступники.
16 Поражён Ефрем; иссох корень их, — не будут приносить они плода, а если и будут рождать, Я умерщвлю вожделенный плод утробы их.
17 Отвергнет их Бог мой, потому что они не послушались Его, и будут скитальцами между народами.

Толкование Далласской семинарии

2. ВИНА ИЗРАИЛЯ И ЕГО НАКАЗАНИЕ — РАЗВИТИЕ ТЕМЫ (9:1 — 11:7)

Ос 9:1−2. Не предавайся, Израиль, бурному восторгу на празднествах твоих (подразумевается), подобно языческим народам — в ожидании обильных урожаев, предупреждает Иегова устами Осии. Ты блудодействуешь, удалившись от Бога твоего — то же, что «поклоняешься Ваалам»; это от них ожидал Израиль даров на всех гумнах за блудодейство свое — так надо понимать последнюю фразу стиха 1 (сравните ее с 2:5 и с 2:8−9). «Дарами» этими было все, что перечислено в 2:5. Надежды Израиля напрасны: не будут гумно и точило… питать его (сравните с 7:14). Под «точилом» понимается пресс для выжимания не только виноградного сока, но и оливкового масла (сравните с Иоиль 2:24).

Ос 9:3. Речь о предстоявшем изгнании Израиля из земли Господней. Египет символизирует место изгнания, которым станет Ассирия — «нечистая земля» (сравните с Ам 7:17). Там евреи принуждены будут есть ритуально нечистое, т. е. пищу, которую в условиях плена, из-за невозможности приносить жертвы, нельзя будет освящать и приготовлять в соответствии с постановлениями закона Моисеева.

Ос 9:4. Мысль об этом продолжается здесь. В первой фразе говорится о прекращении жертвоприношений. Они и раньше были неугодны… Господу по причине лицемерия Израиля (8:11−13), и, вот, приближается время, когда он вовсе лишится привилегии приносить Ему жертвы. С этим связано все, что говорится далее о хлебе. Похоронный хлеб осквернял всех, кто стал бы его есть… (подразумевается, в доме умершего — самое «присутствие» мертвого тела делало нечистым все, что к нему прикасалось или находилось поблизости; Чис 9:14−15, 22).

Столь же «скверны» были бы в глазах Господа жертвы, если бы евреи попытались приносить их Ему в земле чужой. И приносящих их они лишь оскверняли бы, как упомянутый хлеб в доме покойного: он годился только в пищу людям (для души их) и не мог быть предложен Богу (в дом Господень… не войдет). Тут, вероятно, содержится и та мысль, что даже хлеб, не будучи освящен (в условиях плена), будет осквернять израильтян, употребляющих его в пищу.

Ос 9:5. Риторический вопрос, подразумевающий прекращение в плену религиозных празднеств.

Ос 9:6. Израиль ожидают опустошение, гибель. Египет (снова образ) соберет их для наказания, плена. Символика Египта продолжена в Мемфисе — городе, находившемся километрах в 20 от современного Каира. Дело в том, что он был известен и как место погребений, и тут является образом завершения жизненного пути изгнанников: они будут погребены в чужой земле. Серебряные драгоценности, заросшие крапивой, и колючий терн… в шатрах — иносказание запустения Израиля.

Ос 9:7. Дни посещения — то же, что дни воздаяния. Для Осии они как бы уже пришли на Израиль. Далее трудное место, которое толкуется неоднозначно. Из синодального текста следует, будто речь тут о лжепророках (отсюда слово прорицатель и далее выдающий себя за. Более глубокий, лингвистический анализ текста свидетельствует, однако, против такого понимания. Нельзя не признать, что Осия говорит об истинных пророках, осуждая Израиля, который по причине множества беззаконий своих и вытекающей из них великой враждебности к Божиим пророкам называет их «глупыми», а тех, через кого вещает Дух Божий («вдохновенных»), — «безумными».

Ос 9:8. Этот стих, как и предыдущий, труден для понимания и толкуется по-разному. Зофех (страж) называли по-еврейски стоящего на сторожевой башне (к примеру, 4Цар 9:17−20). а иносказательно — пророка, пребывающего в ожидании Божьего откровения (Иер 6:17; Иез 3:17). Здесь оно употреблено во втором значении. Исходящие из этого предлагают такое толкование: Ефрем ожидает откровений не от Иеговы и Его пророков, а от тех, которые подле Бога («подле» употреблено иронически, говорят они, и подразумевает «ваалов» и их пророков).

Те, кто предлагают, читать зофех в его прямом значении — «стража», предлог, который следует за ним, читают как «против» (а не как «подле»). Смысл первой фразы стиха, по их мнению, в том, что Ефрем «сторожит» Самого Бога — с намерением «напасть» на Него (в лице Его пророков); Осия, говорят они, имел в виду, как и в предшествующем стихе, преследование Израилем Божиих пророков.

Интересно привести и такое толкование (перекликающееся с предыдущим) стиха в целом: «Пророк, стоящий подле Бога с тем, чтобы быть стражем Ефрему, делается объектом преследований, козней и вражды — сеть птицелова на всех путях его». «Домом Бога» здесь назван Израиль в целом.

Ос 9:9. Нравственное падение Израиля иллюстрируется сравнением с гнусным злодеянием жителей Гивы, которое совершено было в дни правления судей. Книга Судей 19-я глава, где в стихе 30 сказано: «Не бывало и не видано было подобного сему от дня исшествия сынов Израилевых из земли Египетской до сего дня». О том же позорном эпизоде из истории Израиля Осия напомнит и дальше (10:9).

Ос 9:10. Оба сравнения, с которых начинается этот стих, — образ приятной неожиданности. Пустыне уподоблен языческий мир, в котором Господь «нашел» Израиля для Себя. Во второй части стиха имеется в виду место под названием Фегор, Ваалфегор (или Ваал-Фегор; Чис 25), ассоциирующееся с моральным и духовным падением Израиля.

Происшедшее там еще в дни Моисея постыдное событие как бы «осенило» собой последующую историю Израиля. Тогда «сыны его» были вовлечены на территории Моава — женщинами моавитскими и мадиамскими — в безобразные оргии, связанные с ритуалами плодородия (составной частью культа местного Ваала — Ваалфегора).

Ос 9:11−14. Соучастие Израиля в культах плодородия, которые были «мерзостью» в глазах Господа, повлечет за собой наказания по завету, и среди них лишение его чадородия (стих 11, 14, 16 сравните с Втор 32:25). А также смерть одних (стихи 12−13, 16) и изгнание других (стих 15, 17).

Весьма трудна для понимания и перевода первая часть стиха 13 — из-за фразы до Тира, смысл которой не ясен. Здесь видят, в частности, попытку сравнить процветание Израиля в прошлом, сопоставляемое с таковым торгового порта Тира (Иез 28), с грядущим его ничтожеством. С тем временем, когда Ефрем как бы сам выведет детей своих к убийце.

Ос 9:15. Галгал символизирует идолопоклонство как таковое, будучи одним из значительных центров его в Израиле (4:15 и толкование на этот стих; сравните с 12:11).

Ос 9:16−17. Торжественно и скорбно завершает Осия возвещение о близящемся суде. Иссохнет самый корень Ефрема. Отступникам от Бога предстоит сделаться скитальцами между народами.

Примечания:

 
Синодальный перевод
11 чадородие — рождение детей.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.