Второзаконие 33 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 Вот благословение, которым Моисей, человек Божий, благословил сынов Израилевых пред смертью своею.
2 Он сказал: Господь пришёл от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана и шёл со тьмами святых; одесную Его огонь закона.
3 Истинно Он любит народ Свой; все святые его в руке Твоей, и они припали к стопам Твоим, чтобы внимать словам Твоим.
4 Закон дал нам Моисей, наследие обществу Иакова.
5 И он был царь Израиля, когда собирались главы народа вместе с коленами Израилевыми.
6 Да живёт Рувим и да не умирает, и да не будет малочислен!
7 Но об Иуде сказал сие: услыши, Господи, глас Иуды и приведи его к народу его; руками своими да защитит он себя, и Ты будь помощником против врагов его.
8 И о Левии сказал: туммим Твой и урим Твой на святом муже Твоём, которого Ты искусил в Массе, с которым Ты препирался при водах Меривы,
9 который говорит об отце своём и матери своей: «я на них не смотрю», и братьев своих не признаёт, и сыновей своих не знает; ибо они, левиты, слова Твои хранят и завет Твой соблюдают,
10 учат законам Твоим Иакова и заповедям Твоим Израиля, возлагают курение пред лицо Твоё и всесожжения на жертвенник Твой;
11 благослови, Господи, силу его и о деле рук его благоволи, порази чресла восстающих на него и ненавидящих его, чтобы они не могли стоять.
12 О Вениамине сказал: возлюбленный Господом обитает у Него безопасно, Бог покровительствует ему всякий день, и он покоится между раменами Его.
13 Об Иосифе сказал: да благословит Господь землю его вожделенными дарами неба, росою и дарами бездны, лежащей внизу,
14 вожделенными плодами от солнца и вожделенными произведениями луны,
15 превосходнейшими произведениями гор древних и вожделенными дарами холмов вечных,
16 и вожделенными дарами земли и того, что наполняет её; благословение Явившегося в терновом кусте да приидет на голову Иосифа и на темя наилучшего из братьев своих;
17 крепость его, как первородного тельца, и роги его, как роги буйвола; ими избодёт он народы все до пределов земли: это тьмы Ефремовы, это тысячи Манассиины.
18 О Завулоне сказал: веселись, Завулон, в путях твоих, и Иссахар, в шатрах твоих;
19 созывают они народ на гору, там заколают законные жертвы, ибо они питаются богатством моря и сокровищами, сокрытыми в песке.
20 О Гаде сказал: благословен распространивший Гада; он покоится, как лев, и сокрушает и мышцу и голову;
21 он избрал себе начаток земли, там почтён уделом от законодателя, и пришёл с главами народа, и исполнил правду Господа и суды с Израилем.
22 О Дане сказал: Дан молодой лев, который выбегает из Васана.
23 О Неффалиме сказал: Неффалим насыщен благоволением и исполнен благословения Господа; море и юг во владении его.
24 Об Асире сказал: благословен между сынами Асир, он будет любим братьями своими, и окунёт в елей ногу свою;
25 железо и медь — запоры твои; как дни твои, будет умножаться богатство твоё.
26 Нет подобного Богу Израилеву, Который по небесам принёсся на помощь тебе и во славе Своей на облаках;
27 прибежище твоё — Бог древний, и ты под мышцами вечными; Он прогонит врагов от лица твоего и скажет: «истребляй!»
28 Израиль живёт безопасно, один; око Иакова видит пред собою землю, обильную хлебом и вином, и небеса его каплют росу.
29 Блажен ты, Израиль! кто подобен тебе, народ, хранимый Господом, Который есть щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей? Враги твои раболепствуют тебе, и ты попираешь выи их.

Толкование Далласской семинарии

Г. Благословение Моисея (глава 33)

1. ВСТУПЛЕНИЕ (33:1)

Втор 33:1. Перед смертью отцы благословляют своих детей; это принято с древнейших времен. Моисей — вождь исхода и посредник Синайского завета — в каком-то смысле был «отцом» Израиля. (сравните его благословение (33:1−8) с благословением Иаковом родоначальников будущих колен Израилевых в Быт 49.)

При перечислении этих колен на страницах Ветхого Завета часто опускается колено Левиино. Но в благословениях Моисея опущено колено Симеоново, которое позднее слилось с коленом Иудиным (Нав 19:1−19).

В еврейском оригинале эти благословения так же, как предшествующая им Песнь Моисея, изложены в поэтической манере.

Глава 33 местами трудно поддается пониманию — по причине встречающихся в ней слов, которые редки в употреблении, необычных синтаксических приемов и разного рода текстуальных проблем.

2. ХВАЛА МОИСЕЯ ГОСПОДУ (33:2−5)

Втор 33:2−5. Хвалу, которую он воздал Богу, Моисей начал с описания того, как Господь на Синае дал через него, Моисея, закон народу. Это явилось центральным событием истории Израиля. Чтобы стать народом, Израилю надо было объединиться на общинных началах (стих 5, где о Моисее, на основании роли, которую он исполнял, говорится как о царе Израиля), получить единую конституцию (Закон, стих 4) и сделать свою землю общинным достоянием. Такой народ и начал формироваться из потомков Иакова благодаря их временному пребыванию в Египте; завершилось это формирование с получением синайского Закона.

Когда Бог явился Моисею на горе Синай, это выглядело так, будто Он «пришел» со стороны Сеира (Едома) на северо-востоке и появился в сиянии славы Своей от горы Фарана (сравните Авв 3:3), вероятно, находившейся в пустынной местности под названием Фаран, на севере от Синая. Ему сопутствовали тысячи и тысячи («тьмы») ангелов (в русской Библии святых).

3. БЛАГОСЛОВЕНИЕ МОИСЕЕМ ПЛЕМЕН (33:6−25)

а. Рувим (33:6)

Втор 33:6. Пожелание Рувиму, чтобы жил, возможно, было связано с предвидением больших несчастий, которые постигнут это племя, либо в нем подразумевалось, что отрицательные особенности, присущие характеру потомков Рувима, могут навлечь на них немалые беды. Это представляется вероятным в свете сказанного в Суд 5:15−16, а также в словах Иакова, обращенных в свое время к Рувиму: «не будешь (больше) преимуществовать» (Быт 49:4).

б. Иуда (33:7)

Втор 33:7. Поскольку Иуда шел впереди других племен (Чис 2:9), то и в битвах это племя было «на переднем крае». Так что благословение Иуды в сущности является молитвой о его военных успехах и о неизменной помощи ему свыше.

е. Левий (33:8−11)

Втор 33:8−11. Туммим и урим были, вероятно, драгоценными камнями, служившими для метания жребия, когда в трудной ситуации надо было получить ответ свыше (Исх 27:30 и толкование на этот стих, а также — Лев 8:8; Чис 27:21; 1Цар 28:6; Езд 2:63; Неем 7:65). Туммим и урим находились в распоряжении священников из племени Левия, которые были посредниками между Богом и народом.

Вначале хвала Левию за верность воздается в лице его представителя — Моисея (святого мужа Божия), который был верен в Массе (Мериве), несмотря на искушение, выпавшее ему там (сравните Исх 17:1−7). Затем хвала воздается племени в целом (во Втор 33:9 подразумевается самоотверженное служение левитов Господу и, «в частности», то, что мужи этого племени беспристрастно совершили суд, угодный Богу, над теми, которые поклонились золотому тельцу; Исх 32:25−29).

Священники из племени Левия должны были учить Иакова (синоним Израиля; сравните Втор 33:28) Божиим заповедям и закону, а также отправлять службу в скинии (стих 11): о деле рук его благоволи. Как часть молитвы о Левин в стихе 11 звучит просьба поражать ненавидящих его, кем бы они ни были.

г. Вениамин (33:12)

Втор 33:12. О Вениамине Моисей сказал, что он возлюблен Господом и пребывает под Его защитой и покровительством; эти слова свидетельствовали об особом положении племени Вениамина — потомков младшего сына Иакова, который был дорог ему более других (Быт 44:20).

д. Иосиф (33:13−17)

Втор 33:13−16. Вначале Моисей вознес молитву о материальном процветании Иосифа. Приносить урожаи земля может (да благословит Господь землю его), если на нее падает роса с небес и если подземные воды (здесь дары бездны) питают ее. Тут речь может идти о глубоководных источниках и реках, берущих начало из подземных вод.

Не могла бы земля давать плодов и без действия солнца и луны (в евр. оригинале здесь стоит «лунных месяцев», т. е. имеются в виду периоды от новолуния до новолуния, которыми определялось чередование сезонов).

Под превосходнейшими произведениями гор древних и… дарами холмов вечных, вероятно, понимался строевой лес, из которого возводились дома.

Богатейшие урожаи, которые предстояло собирать племени Иосифа, названы тут вожделенными дарами земли — благословением Того, Кто явился Моисею в терновом кусте (Исх 3), т. е. Бога.

Втор 33:17. Затем Моисей вознес молитву о военных успехах Иосифа, которого сравнил с крепким первородным тельцом (точнее быком), пронзающим рогами другие народы.

Племя Иосифа разделялось на племя Манассии, первенца его, и племя Ефрема, младшего брата Манассии. Это были самые крупные из северных племен. Хотя Манассия был старшим из братьев, дед их Иаков благословил как первенца не его, а Ефрема (Быт 48:17−20). Потому и Моисей первым упоминает Ефрема и его потомков исчисляет десятками тысяч (тьмы Ефремовы), а потомков Манассии — только тысячами.

е. Завулон и Иссахар (33:18−19)

Втор 33:18−19. Завулон и Иссахар, упоминаемые здесь вместе, вместе упомянуты и в благословении Иакова (Быт 49:13−15), а также в Песне Деворы (Суд 5:14−15).

Фраза в путях твоих… и в шатрах твоих — литературный образ, подразумевающий повседневную человеческую жизнь, что-то вроде «в делах твоих и в доме твоем». Призыв «веселиться» указывает на то, что эти два племени могли изо дня в день рассчитывать на Божии благословения.

Не вполне ясно, о какой горе здесь речь (возможно, о горе Фавор, возвышающейся между землями, которые занимали племена Завулона и Иссахара); источником безбедной жизни Завулона предстояло быть морю (сравните Быт 49:13−15), а Иссахара — «сокровища, сокрытые в песке». Впрочем, Иссахар тоже мог «питаться от моря», поскольку жил поблизости от моря Киннеретского (на территории Галилеи); территория Завулона «не дотягивала» лишь нескольких миль до Средиземного моря, и купцы-мореходы со своими товарами постоянно, надо думать, пересекали эти земли из конца в конец.

ж. Гад (33:20−21)

Втор 33:20−21. Гад избрал себе начаток земли в том смысле, что вместе с Рувимом и половиной колена Манассиина прежде других избрал себе приглянувшуюся ему территорию на восточном берегу Иордана; выбор его был утвержден законодателем (Моисеем) и главами других племен. Получив свой надел, Гад принял участие в битвах за Ханаан и, таким образом, исполнил правду Господа и суды с Израилем (это последнее надо понимать в том смысле, что, честно выполнив свой долг по отношению к братьям, Гад предотвратил возникновение конфликта с ними).

з. Дан (33:22)

Втор 33:22. Говоря о Дане как о молодом льве, Моисей, скорее всего, имел в виду могущество этого племени в будущем.

и. Неффалим (33:23)

Втор 33:23. Это благословение подразумевает будущее благоприятное местоположение племени Неффалима — на юге, близ моря, (вероятно, имелось в виду Киннеретское море, земля в районе которого отличается плодородием). Как и племена сыновей Иосифа — Ефрема и Манассии (стих 16), а также Асира (стих 24), это племя тоже будет отмечено благоволением и… благословениями Господа.

к. А сир (33:24−25)

Втор 33:24−25. Само имя «Асир» означает «благословенный», «счастливый». Не помазать ноги маслом (елеем), но окунать их в него можно себе позволить только при сверхизобилии. Все образные выражения в этих стихах свидетельствуют о необычайном процветании, ожидавшем племя Асира.

4. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ХВАЛА МОИСЕЯ ГОСПОДУ (33:26−29)

Втор 33:26−29. Мажорными нотами хвалы «древнему Богу Израилеву», не имеющему себе подобного, Который сошел с небес на помощь народу Своему, завершается песнь Моисея.

Под защитой Его ты живешь безопасно, в изобилии; блажен ты, потому что Господь хранит тебя, — в последний раз напоминает он Израилю.

Примечания:

 
Синодальный перевод
2 одесную — по правую руку, справа.
12 рамена — плечи, более широкое значение: уступ от шеи, часть руки до локтя.
16 приидет — придёт.
17 избодёт — будет бодать, забодает.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.