Второзаконие 8 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 Все заповеди, которые я заповедую вам сегодня, старайтесь исполнять, дабы вы были живы и размножились, и пошли, и завладели землёю, которую с клятвою обещал Господь отцам вашим.
2 И помни весь путь, которым вёл тебя Господь, Бог твой, по пустыне вот уже сорок лет, чтобы смирить тебя, чтобы испытать тебя и узнать, что в сердце твоём, будешь ли хранить заповеди Его или нет;
3 Он смирял тебя, томил тебя голодом и питал тебя манною, которой не знал ты и не знали отцы твои, дабы показать тебе, что не одним хлебом живёт человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа, живёт человек;
4 одежда твоя не ветшала на тебе, и нога твоя не пухла вот уже сорок лет.
5 И знай в сердце твоём, что Господь, Бог твой, учит тебя, как человек учит сына своего.
6 Итак, храни заповеди Господа, Бога твоего, ходя путями Его и боясь Его.
7 Ибо Господь, Бог твой, ведёт тебя в землю добрую, в землю, где потоки вод, источники и озёра выходят из долин и гор,
8 в землю, где пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы и гранатовые деревья, в землю, где масличные деревья и мёд,
9 в землю, в которой без скудости будешь есть хлеб твой и ни в чём не будешь иметь недостатка, в землю, в которой камни — железо, и из гор которой будешь высекать медь.
10 И когда будешь есть и насыщаться, тогда благословляй Господа, Бога твоего, за добрую землю, которую Он дал тебе.
11 Берегись, чтобы ты не забыл Господа, Бога твоего, не соблюдая заповедей Его, и законов Его, и постановлений Его, которые сегодня заповедую тебе.
12 Когда будешь есть и насыщаться, и построишь хорошие дома и будешь жить в них
13 и когда будет у тебя много крупного и мелкого скота, и будет много серебра и золота, и всего у тебя будет много, —
14 то смотри, чтобы не надмилось сердце твоё и не забыл ты Господа, Бога твоего, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
15 Который провёл тебя по пустыне великой и страшной, где змеи, василиски, скорпионы и места сухие, на которых нет воды; Который источил для тебя источник воды из скалы гранитной,
16 питал тебя в пустыне манною, которой не знали отцы твои, дабы смирить тебя и испытать тебя, чтобы впоследствии сделать тебе добро,
17 и чтобы ты не сказал в сердце твоём: «моя сила и крепость руки моей приобрели мне богатство сие»,
18 но чтобы помнил Господа, Бога твоего, ибо Он даёт тебе силу приобретать богатство, дабы исполнить, как ныне, завет Свой, который Он клятвою утвердил отцам твоим.
19 Если же ты забудешь Господа, Бога твоего, и пойдёшь вслед богов других, и будешь служить им и поклоняться им, то свидетельствуюсь вам сегодня, что вы погибнете;
20 как народы, которые Господь истребляет от лица вашего, так погибнете и вы за то, что не послушаете гласа Господа, Бога вашего.

Толкование Далласской семинарии

3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРОТИВ ДУХА СВОЕВОЛИЯ (ГЛ. 8)

а. Призыв помнить о пребывании в пустыне (8:1−6)

Втор 8:1. В этом вводном стихе евреям вновь напоминается, что дары жизни и плодородия в новой земле, обещанные Богом, не будут верующим вручены автоматически: для получения их необходимо повиновение. Опыт их пребывания в пустыне как раз и предназначался как для пробуждения в народе веры, так и для привития ему навыков послушания. Берегитесь! — было сказано евреям. Старайтесь исполнять каждое повеление, исходящее от Бога.

Втор 8:2−3. Говоря, что Бог испытывал Израиль с целью узнать, что в сердце его, Моисей как бы приписывает Богу человеческие свойства, т. е. прибегает к приему антропоморфизма. Бог, конечно, заранее знал, что кроется в их сердцах. Цель Его состояла в том, чтобы побудить их проявить свои повиновение или непокорность в истории.

Бог привел их в пустыню, где перед народом не стояло иной альтернативы, как довериться Ему, либо — выражать свое недовольство. В пустыне они не могли сами добывать себе пропитание — в этом они целиком зависели от Бога, а, значит, и самая жизнь их зависела от Него. Напоминая им, что не одним хлебом живет человек, Моисей имел в виду и то, что даже хлеб их насущный давался им по слову Господа. Они получили манну, потому что Он повелел ей появиться в пустыне.

В конечном счете, таким образом, не хлебом поддерживалась в них жизнь, но словом Его! Моисей стремился довести до их сознания, что «не одним хлебом», точнее «не только хлебом» (подразумевается — посеянным и сжатым) существует род человеческий, но всем, что дается ему словом, исходящим из уст Господа. Вот почему, находясь в пустыне, Иисус не поддался искушению сатаны, побуждавшего Его обратить камни в хлеб (Мф 4:3−4). Он знал, что Отец даст Ему пищу — без того, чтобы Сын совершил чудо, угодное сатане (сравните с Мф 7:9).

Втор 8:4−6. Господь приучал израильтян к дисциплине, ставя их в зависимость от Себя во всем: в пище, питье и одежде. Поскольку все это давалось народу по Его решению, единственным логическим ответом со стороны евреев было ходить путями Его и бояться Его. «Бояться» здесь употреблено в значении бояться ослушаться Того, Кто столь могуществен и свят.

б. Призыв не забывать Бога (8:7−20)

Втор 8:7−9 В этих стихах описывается изобилие новой израильской земли, и как контрастирует оно с суровой скудостью пустыни! Земля обетованная изобиловала водой (ее было достаточно как для богатых урожаев, так и для повседневных нужд животных и людей); в ней произрастали сельскохозяйственные культуры, включая злаки (пшеница, ячмень), и плодовые деревья и кустарники (виноград, инжир (смоквы) и гранатовые деревья); были в ней масличные деревья, из плодов которых получали оливковое масло, был и мед; богата она была и минералами. (Железо и медь были обнаружены в горах южнее Мертвого моря.) Значит, народ ни в чем не стал бы нуждаться (сравните Пс 22:1).

Втор 8:10−18. Затем Моисей предупредил евреев об опасности, которую таят в себе изобилие и процветание. Тогда как в пустыне им приходилось зависеть от Бога в самых насущных нуждах своих, богатство, которое они обретут, может затмить в них чувство этой зависимости. Моисей предписал Израилю верное противоядие от этой опасности: благословляй (хвали) Господа, Бога твоего. В самом деле: небрежно отнестись к необходимости хвалить Его за Его благодеяния означало бы сделать первый шаг на пути к забвению Бога и, как следствие этого, — к несоблюдению повелений Его.

Сердце израильтянина, который перестал бы хвалить Господа, надмилось бы, т. е. исполнилось бы гордыни (стих 14) — по причине окружающего изобилия (стихи 12−13; сравните Ос 13:6). Он скоро забыл бы (сравните Втор 8:11, 19; толкование на 4:9) о чудесном избавлении еврейского народа из Египта, дома рабства (сравните 5:6; 6:12; 7:8; 13:5, 10; Исх 13:3, 14; 20:2) и о пережитом им в пустыне (сравните Втор 1:19; 32:10) с ее ядовитыми змеями (сравните Чис 21:6−7) и скорпионами. (Это единственное в Пятикнижии упоминание о скорпионах в пустыне.)

Человек, который не помнил бы, как Бог давал им воду (Исх 15:25, 27; 17:5−7) и манну (Исх 16) в пустыне, склонен был бы видеть источник своего богатства в своих же способностях («моя сила и крепость руки моей приобрели мне богатство сие») — тогда как в действительности все оно было таким же даром Божиим, как и вода из гранитной скалы в пустыне.

Манна была дана народу в испытание, чтобы увидеть, станет ли Израиль полагаться на слово Господне (сравните толкование на Исх 16:4). Подобная зависимость приучает к смирению (сравните Втор 8:3). В своем богатстве и могуществе народ не заболел бы гордыней только в том случае, если бы постоянно помнил Господа и урок, который Он преподал им в пустыне: жизнь вся, полностью, есть дар Божий, и нет ничего, что было бы возможно помимо Него (стих 18).

Втор 8:19−20. Как небрежение в вознесении Богу хвалы привело бы евреев к забвению Его, так оно, это забвение, увело бы их вслед богов других. А это, в свою очередь, наверняка повлекло бы за собой уничтожение израильтян. И если слушатели Моисея нуждались в примере сокрушения целых народов, им достаточно было бы вспомнить о тех из них, которые были истреблены Господом, а именно о царствах Сигона и Ога (2:26 — 3:11).

Примечания:

 
Синодальный перевод
15 василиск — рогатая змея пустыни, очень ядовитая, ядовиты и ее яйца.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.