Судьи 5 глава

Книга Судей Израилевых
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 В тот день воспела Девора и Варак, сын Авиноамов, сими словами:
2 Израиль отмщён, народ показал рвение; прославьте Господа!
3 Слушайте, цари, внимайте, вельможи: я Господу, я пою, бряцаю Господу, Богу Израилеву.
4 Когда выходил Ты, Господи, от Сеира, когда шёл с поля Едомского, тогда земля тряслась, и небо капало, и облака проливали воду;
5 горы таяли от лица Господа, даже этот Синай от лица Господа, Бога Израилева.
6 Во дни Самегара, сына Анафова, во дни Иаили, были пусты дороги, и ходившие прежде путями прямыми ходили тогда окольными дорогами.
7 Не стало обитателей в селениях у Израиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколе не восстала я, мать в Израиле.
8 Избрали новых богов, оттого война у ворот. Виден ли был щит и копьё у сорока тысяч Израиля?
9 Сердце моё к вам, начальники Израилевы, к ревнителям в народе; прославьте Господа!
10 Ездящие на ослицах белых, сидящие на коврах и ходящие по дороге, пойте песнь!
11 Среди голосов собирающих стада при колодезях, там да воспоют хвалу Господу, хвалу вождям Израиля! Тогда выступил ко вратам народ Господень.
12 Воспряни, воспряни, Девора! воспряни, воспряни! воспой песнь! Восстань, Варак! и веди пленников твоих, сын Авиноамов!
13 Тогда немногим из сильных подчинил Он народ; Господь подчинил мне храбрых.
14 От Ефрема пришли укоренившиеся в земле Амалика; за тобою Вениамин, среди народа твоего; от Махира шли начальники, и от Завулона владеющие тростью писца.
15 И князья Иссахаровы с Деворою, и Иссахар так же, как Варак, бросился в долину пеший. В племенах Рувимовых большое разногласие.
16 Что сидишь ты между овчарнями, слушая блеяние стад? В племенах Рувимовых большое разногласие.
17 Галаад живёт спокойно за Иорданом, и Дану чего бояться с кораблями? Асир сидит на берегу моря и у пристаней своих живёт спокойно.
18 Завулон — народ, обрёкший душу свою на смерть, и Неффалим — на высотах поля.
19 Пришли цари, сразились, тогда сразились цари Ханаанские в Фанаахе у вод Мегиддонских, но не получили нимало серебра.
20 С неба сражались, звёзды с путей своих сражались с Сисарою.
21 Поток Киссон увлёк их, поток Кедумим, поток Киссон. Попирай, душа моя, силу!
22 Тогда ломались копыта конские от побега, от побега сильных его.
23 Прокляните Мероз, говорит Ангел Господень, прокляните, прокляните жителей его за то, что не пришли на помощь Господу, на помощь Господу с храбрыми.
24 Да будет благословенна между жёнами Иаиль, жена Хевера Кенеянина, между жёнами в шатрах да будет благословенна!
25 Воды просил он: молока подала она, в чаше вельможеской принесла молока лучшего.
26 Левую руку свою протянула к колу, а правую свою к молоту работников; ударила Сисару, поразила голову его, разбила и пронзила висок его.
27 К ногам её склонился, пал и лежал, к ногам её склонился, пал; где склонился, там и пал сражённый.
28 В окно выглядывает и вопит мать Сисарина сквозь решётку: что долго не идёт конница его, что медлят колёса колесниц его?
29 Умные из её женщин отвечают ей, и сама она отвечает на слова свои:
30 верно, они нашли, делят добычу, по девице, по две девицы на каждого воина, в добычу полученная разноцветная одежда Сисаре, полученная в добычу разноцветная одежда, вышитая с обеих сторон, снятая с плеч пленника.
31 Так да погибнут все враги Твои, Господи! Любящие же Его да будут как солнце, восходящее во всей силе своей! — И покоилась земля сорок лет.

Толкование Далласской семинарии

7) Гимн победы (5:1−31а).

Суд 5:1. Эта древняя поэма первоначально, возможно, входила в одно из таких собраний, как Книга браней Господних (Чис 21:14) или Книга Праведного (Нав 10:13); она представляет собой так называемый «гимн победы» (песнопения этого рода имели большое распространение в Египте и Ассирии 15−12 веков до Р. Х., образчики их хорошо известны современным исследователям).

Автором этого гимна несомненно является сама Девора (Суд 5:7−9), хотя пел его вместе с нею Варак (стих 1). О победе над Сисарою и хананеями говорится в нем как о победе Иеговы, и делается это с сердечной простотой и несомненной искренностью. В гимне, кроме того, приводятся некоторые подробности происшедшего, не упомянутые в главе 4. Важно отметить, что через весь гимн «красной нитью» проходит тема благословения и проклятия.

Победный гимн Деворы делится на пять частей: а) вступление (5:1), б) хвала, возносимая Деворой (стихи 2−11). в) воспоминание о сборе племен на войну (стихи 12−18), г) поражение хананеев (стихи 19−30 д) заключительная молитва о проклятии и благословении (стих 31а).

Суд 5:2−5. После вступления следует призыв прославить Господа за то, что Израиль отмщен и за самое рвение в битве, которое народ показал (стих 2). За славословием, характерным для гимнов такого рода, следует «экскурс в историю» — ради напоминания о прежних делах Господних по спасению Его народа (стихи 4−5). Упоминание о Сеире (сравните Втор 33:2) и Едоме (стих 4; сравните Авв 3:3, где упоминается Феман, один из городов Едома), побудило ряд богословов «поместить» гору Синай сразу на восток от Арабахской долины (лежащей южнее Мертвого моря), но у этой точки зрения не много сторонников.

Суд 5:6−8. Далее Девора описывает недавнее бедственное положение северных племен Израиля (сравните 3:31; 4:2−3), которое продолжалось до тех пор, пока не восстала она, мать в Израиле. В те времена жизнь почти замерла за пределами укрепленных городских стен: опасность от хананеев грозила евреям повсюду. А причиной всему было их идолопоклонство (избрали новых богов).

Суд 5:9−11. Девора славит Бога за верность народу его начальников («князей») и за тех из народа, которые явили «ревность» в защите интересов Израиля. Прославьте за это Господа, призывает она Израиль, обращаясь как к богатым (которые ездят на ослицах белых), так и к бедным (ходящим по дороге), в том числе и к пастухам (стих 11).

Суд 5:12−18. Собственно гимн победы начинается с призыва, обращенного к Деворе и Вараку — приступить к делу. Это они — немногие из сильных, которым подчинил… народ Сам Бог. Следует благословение племен, откликнувшихся на призыв к битве — Ефрема… Вениамина… Махира (так названа здесь часть колена Манассии, жившая на западной стороне Иордана; Чис 26:29; 27:1), Завулона… Иссахара (5:14−15). Из пояснения о Ефреме, «укоренившемся» в земле Амалика (стих 14), следует, что ефремляне жили на центральном нагорье, которое прежде занимали амаликитяне.

Серия упреков (подразумевавших проклятие; сравните с проклятием на израильский город Мероз — стих 23, не пожелавший участвовать в битве) адресована племенам Рувима… Галаада (может быть, подразумевается племя Гада и часть племени Манассии), а также Дана и Асира (стихи 15−17), очевидно, не поддержавших братьев в сражениях с хананеями. Колена Завулона и Неффалима, напротив, удостаиваются высокой похвалы (стих 18; сравните 4:6, 10).

Суд 5:19−22. Цари, о которых здесь речь, составляли союз ханаанских городов-государств, который возглавлялся Иавином Асорским (главнокомандующим его армии был Сисара). Поле битвы включало Фанаах (располагавшийся примерно в 8 км на юго-восток от Мегиддо).

Высоко поэтичен язык гимна: звезды с путей своих сражались с Сисарою; однако этот поэтический образ содержит в себе и мысль об участии «неба» в этой битве. В стихе 21 видится намек на то, что Бог вызвал не свойственный этому времени сильный дождь (хананеи не стали бы рисковать своими колесницами в сезон дождей, на пропитанной водой земле), и ливень обратил высохшее русло р. Киссон (в оригинале она названа «древней рекой») в бурлящий поток, который увлек часть хананейского войска и поглотил его.

Суд 5:23−27. Проклятие произносится на Мероз (может быть, этот город находился на пути бегства Сисары) за отказ помочь в битве Самому Господу, сражавшемуся против сильных (именно так передано окончание стих 23 в англ. тексте). Зато дважды благословляется Иаиль, поразившая Сисару (4:21−22); очевидно, совершенное ею рассматривается как выражение верности завету (возможно, клан Иаили отождествлял себя с израильским народом по линии Моисея). Картину гибели Сисары не следует рассматривать как «описание» акта убийства, скорее — как метафору падения и угасания — шаг за шагом, так сказать, сильного вождя.

Суд 5:28−30. Пафос этого падения усиливается за счет иронического описания того, как ожидает Сисару с поля битвы его мать. Ее тревогой — что долго не идет конница его? — и звучащими в унисон ее собственным надеждам словами ее служанок подчеркивается мрачный (для нее) характер истинной ситуации.

Суд 5:31а. Для гимна, воспевающего победу Иеговы над Его врагами-идолопоклонниками, естественно завершиться как проклятием, адресованным им, так и благословением любящих Господа. Солнце, восходящее во всей силе своей, есть образ дней и лет, отмеченных благословениями свыше.

Суд 5:31б. Освобождение Израиля от власти хананеев в годы правления Деворы принесло земле мир, который длился сорок лет.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.