2 Царств 3 глава

Вторая книга Царств
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

И была продолжительная распря между домом Сауловым и домом Давидовым. Давид всё более и более усиливался, а дом Саулов более и более ослабевал.
 
Война между домом Саула и домом Давида длилась долго. Давид делался всё сильнее, а дом Саулов — всё слабее.

И родились у Давида сыновья в Хевроне. Первенец его был Амнон от Ахиноамы Изреелитянки,
 
В Хевроне у Давида родились сыновья: первенцем был Амнон от Ахиноами Изреелитянки,

а второй сын его — Далуиа от Авигеи, бывшей жены Навала, Кармилитянки; третий — Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского;
 
вторым был Килав от Авигеи, что была за Навалом с Кармила, третьим — Авшалом от Маахи, дочери Талмая, Гешурского царя,

четвёртый — Адония, сын Аггифы; пятый — Сафатия, сын Авиталы;
 
четвертым — Адония от Хагиты, пятым — Шефтея от Авиталы,

шестой — Иефераам от Эглы, жены Давидовой. Они родились у Давида в Хевроне.
 
шестым — Итреам от Эглы, жены Давида. Все они родились у Давида в Хевроне.

Когда была распря между домом Саула и домом Давида, то Авенир поддерживал дом Саула.
 
Пока между домом Саула и домом Давида шла война, Авнер становился всё влиятельней в доме Сауловом.

У Саула была наложница, по имени Рицпа, дочь Айя. И сказал Авениру Иевосфей: зачем ты вошёл к наложнице отца моего?
 
У Саула была наложница по имени Рицпа. Иш-Бошет упрекнул Авнера: «Зачем ты вошел к наложнице отца моего?»

Авенир же сильно разгневался на слова Иевосфея и сказал: разве я — собачья голова? Я против Иуды оказал ныне милость дому Саула, отца твоего, братьям его и друзьям его, и не предал тебя в руки Давида, а ты взыскиваешь ныне на мне грех из-за женщины.
 
Авнера разозлили слова Иш-Бошета, и он ответил: «Что я, собачья голова, к тому же иудейская? Прежде я хранил верность дому Саула, отца твоего, и родне его, и друзьям. Я не выдал тебя Давиду, а ты теперь обвиняешь меня из-за женщины!

То и то пусть сделает Бог Авениру, и ещё больше сделает ему! Как клялся Господь Давиду, так и сделаю ему:
 
Пусть так-то накажет Авнера Господь и так-то добавит, если не поступлю теперь так, как клялся Давиду Господь:

отниму царство от дома Саулова и поставлю престол Давида над Израилем и над Иудою, от Дана до Вирсавии.
 
отниму царство у дома Саулова и утвержу престол Давидов в Израиле и в Иудее, от Дана до Вирсавии».

И не мог Иевосфей возразить Авениру, ибо боялся его.
 
И тот не смог ничего ответить Авнеру, потому что боялся его.

И послал Авенир от себя послов к Давиду сказать: чья эта земля? И ещё сказать: заключи союз со мною, и рука моя будет с тобою, чтобы обратить к тебе весь народ Израильский.
 
Авнер послал гонцов к Давиду в Хеврон, чтобы передать ему: «Чья это страна? Заключи союз со мной, и вот тебе моя рука, чтобы привести к тебе весь Израиль!»

И сказал Давид: хорошо, я заключу союз с тобою, только прошу тебя об одном, именно — ты не увидишь лица моего, если не приведёшь с собою Мелхолы, дочери Саула, когда придёшь увидеться со мною.
 
Тот ответил: «Хорошо, я готов заключить с тобой союз, но поставлю тебе одно условие. Ты не увидишь моего лица, если не приведешь с собой Михаль, дочь Саула, когда отправишься ко мне».

И отправил Давид послов к Иевосфею, сыну Саулову, сказать: отдай жену мою Мелхолу, которую я получил за сто краеобрезаний Филистимских.
 
А к Иш-Бошету Даид отправил гонцов с такими словами: «Отдай мою жену Михаль, которую я выкупил за обрезанную крайнюю плоть сотни филистимлян».

И послал Иевосфей и взял её от мужа, от Фалтия, сына Лаишева.
 
Тогда Иш-Бошет послал за ней, чтобы забрать ее у Палтиэля, сына Лаиша.

Пошёл с нею и муж её и с плачем провожал её до Бахурима; но Авенир сказал ему: ступай назад. И он возвратился.
 
С ней отправился и ее муж, он плакал на ходу, провожая ее до Бахурима, но там Авнер сказал ему: «ступай прочь!» И он ушел.

И обратился Авенир к старейшинам Израильским, говоря: и вчера и третьего дня вы желали, чтобы Давид был царём над вами,
 
Вот как обратился Авнер к старейшинам Израильским: «Прежде, бывало, стремились вы к тому, чтобы царем над вами был Давид.

теперь сделайте это, ибо Господь сказал Давиду: «рукою раба Моего Давида Я спасу народ Мой, Израиля, от руки Филистимлян и от руки всех врагов его».
 
Так теперь и сделайте, потому что Господь объявил Давиду: “Рукой слуги моего Давида избавлю я Израиль от филистимлян и от всех его врагов”».

То же говорил Авенир и Вениамитянам. И пошёл Авенир в Хеврон, чтобы пересказать Давиду всё, чего желали Израиль и весь дом Вениаминов.
 
Говорил Авнер и с Венаимитянами, а потом отправился в Хеврон, чтобы рассказать Давиду, чего желают Израиль и всё племя Вениамина.

И пришёл Авенир к Давиду в Хеврон и с ним двадцать человек, и сделал Давид пир для Авенира и людей, бывших с ним.
 
Авнер пришел к Давиду в Хеврон, а с ним двадцать человек, и Давид устроил пир для Авнера и его людей.

И сказал Авенир Давиду: я встану и пойду и соберу к господину моему царю весь народ Израильский, и они вступят в завет с тобою, и будешь царствовать над всеми, как желает душа твоя. И отпустил Давид Авенира, и он ушёл с миром.
 
Авнер сказал Давиду: «Давай, я отправлюсь в путь и соберу к господину моему царю весь Израиль. Они заключат с тобой договор, и будешь ты царствовать надо всем, над чем только пожелаешь».

И вот, слуги Давидовы с Иоавом пришли из похода и принесли с собою много добычи; но Авенира уже не было с Давидом в Хевроне, ибо Давид отпустил его, и он ушёл с миром.
 
Давид отправил Авнера, и тот ушел с миром.

Когда Иоав и всё войско, ходившее с ним, пришли, то Иоаву рассказали: приходил Авенир, сын Ниров, к царю, и тот отпустил его, и он ушёл с миром.
 
Когда из похода вернулся Йоав и подчиненное ему войско, Йоаву рассказали, что к царю приходил Авнер, сын Нера, и тот отпустил его, и он ушел с миром.

И пришёл Иоав к царю и сказал: что ты сделал? Вот, приходил к тебе Авенир; зачем ты отпустил его, и он ушёл?
 
Тогда Йоав пришел к царю и спросил: «Что же ты делаешь? К тебе приходил Авнер — зачем же ты отпустил его, дал ему уйти?

Ты знаешь Авенира, сына Нирова: он приходил обмануть тебя, узнать выход твой и вход твой и разведать всё, что ты делаешь.
 
Ты же знаешь Авнера, сына Нера: он приходил как обманщик, чтобы выведать всё, что у тебя происходит, разузнать, что ты делаешь».

И вышел Иоав от Давида и послал гонцов вслед за Авениром; и возвратили они его от колодезя Сира, без ведома Давида.
 
Выйдя от Давида, Йоав послал гонцов за Авнером, и они вернули его от водосборника Сира, но Давид не знал об этом.

Когда Авенир возвратился в Хеврон, то Иоав отвёл его внутрь ворот, как будто для того, чтобы поговорить с ним тайно, и там поразил его в живот. И умер Авенир за кровь Асаила, брата Иоавова.
 
Когда Авнер вернулся в Хеврон, Йоав отвел его вглубь ворот, якобы для тайного разговора, и там нанес смертельный удар в живот, мстя за кровь Асахела, своего брата.

И услышал после Давид об этом и сказал: невинен я и царство моё вовек пред Господом в крови Авенира, сына Нирова;
 
Когда об этом услышал Давид, он сказал: «Неповинны я и царство мое вовек пред Господом в крови Авнера, сына Нера.

пусть падёт она на голову Иоава и на весь дом отца его; пусть никогда не остаётся дом Иоава без семеноточивого, или прокажённого, или опирающегося на посох, или падающего от меча, или нуждающегося в хлебе.
 
Да падет она на голову Йоава и его отеческого рода, пусть никогда не остается его род без того, кто был бы болен истечением или проказой, кто хромал бы с посохом, или погибал от меча, или голодал».

Иоав же и брат его Авесса убили Авенира за то, что он умертвил брата их Асаила в сражении у Гаваона.
 
Йоав и брат его Авишай убили Авнера за то, что он умертвил их брата Асахела в Гивонской битве.

И сказал Давид Иоаву и всем людям, бывшим с ним: раздерите одежды ваши и оденьтесь во вретища и плачьте над Авениром. И царь Давид шёл за гробом его.
 
А Йоаву и всем, кто был с ним, Давид велел: «Разорвите одежды ваши, облекитесь в рубище и рыдайте об Авнере». Сам царь Давид шел за погребальными носилками.

Когда погребали Авенира в Хевроне, то царь громко плакал над гробом Авенира; плакал и весь народ.
 
Авнера похоронили в Хевроне, и зарыдал над его могилой царь, рыдал и весь народ.

И оплакал царь Авенира, говоря: смертью ли подлого умирать Авениру?
 
Такими словами оплакал царь Авнера:«Позорной смертью — Авнеру ли погибать?

Руки твои не были связаны, и ноги твои не в оковах, и ты пал, как падают от разбойников. И весь народ стал ещё более плакать над ним.
 
Не были связаны твои руки, не были в колодках твои ноги, Ты пал, как падают от разбойного удара!»И весь народ присоединился к этому плачу по Авнеру.

И пришёл весь народ предложить Давиду хлеба, когда ещё продолжался день; но Давид поклялся, говоря: то и то пусть сделает со мною Бог и ещё больше сделает, если я до захождения солнца вкушу хлеба или чего-нибудь.
 
Народ предлагал Давиду вкусить пищи, пока не кончился день, но Давид произнес такую клятву: «Пусть так-то накажет меня Господь и так-то добавит, если до захода солнца я вкушу хлеба или чего-то другого».

И весь народ узнал это, и понравилось ему это, как и все, что делал царь, нравилось всему народу.
 
И весь народ узнал об этом, и было это ему приятно — да, всё, что сделал царь, показалось народу правильным.

И узнал весь народ и весь Израиль в тот день, что не от царя произошло умерщвление Авенира, сына Нирова.
 
Весь народ понял в тот день, весь Израиль, что не по воле царя был убит Авнер, сын Нера.

И сказал царь слугам своим: знаете ли, что вождь и великий муж пал в этот день в Израиле?
 
Царь сказал своим приближенным: «Разве не знаете вы, что великий и славный человек погиб сегодня в Израиле?

Я теперь ещё слаб, хотя и помазан на царство, а эти люди, сыновья Саруи, сильнее меня; пусть же воздаст Господь делающему злое по злобе его!
 
Сегодня я, хоть и помазан в цари, но слаб, и не справиться мне с этими людьми, сыновьями Церуйи. Пусть же покарает их Господь за такое злодеяние!»



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.