3 Царств 11 глава

Третья книга Царств
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

И полюбил царь Соломон многих чужестранных женщин, кроме дочери фараоновой, Моавитянок, Аммонитянок, Идумеянок, Сидонянок, Хеттеянок,
 
Царь Соломон любил множество иноземных своих жен: дочь фараона, моавитянок, аммонитянок, эдомитянок, сидонянок, хеттянок.

из тех народов, о которых Господь сказал сынам Израилевым: «не входите к ним, и они пусть не входят к вам, чтобы они не склонили сердца вашего к своим богам»; к ним прилепился Соломон любовью.
 
Они были из тех народов, о которых повелел Господь израильтянам: «не общайтесь с ними, и они пусть не общаются с вами, не то склонят они ваши сердца к своим богам». Вот кого так крепко полюбил Соломон!

И было у него семьсот жён и триста наложниц; и развратили жёны его сердце его.
 
У него было семьсот благородных жен и триста наложниц, и завладели они его сердцем.

Во время старости Соломона жены его склонили сердце его к иным богам, и сердце его не было вполне предано Господу, Богу своему, как сердце Давида, отца его.
 
Когда состарился Соломон, его жены склонили его сердце к иным богам, и не был он полностью предан Господу, Богу своему, как был предан отец его Давид.

И стал Соломон служить Астарте, божеству Сидонскому, и Милхому, мерзости Аммонитской.
 
Соломон последовал за Астартой, сидонской богиней, и за Милькомом, мерзостью аммонской.

И делал Соломон неугодное пред очами Господа и не вполне последовал Господу, как Давид, отец его.
 
И были поступки Соломона злом в очах Господа, не полностью был он предан Господу, как отец его Давид.

Тогда построил Соломон капище Хамосу, мерзости Моавитской, на горе, которая пред Иерусалимом, и Молоху, мерзости Аммонитской.
 
Тогда Соломон построил святилище Кемошу, мерзости моавской, на горе, что напротив Иерусалима — да и святилище Молеху, мерзости аммонитян.

Так сделал он для всех своих чужестранных жён, которые кадили и приносили жертвы своим богам.
 
Он сделал это для всех своих иноземных жен, чтобы они воскуряли и приносили жертвы своим богам.

И разгневался Господь на Соломона за то, что он уклонил сердце своё от Господа, Бога Израилева, Который два раза являлся ему
 
Прогневался Господь на Соломона за то, что тот отвратил он сердце свое от Господа, Своего Бога, Который дважды являлся ему

и заповедал ему, чтобы он не следовал иным богам; но он не исполнил того, что заповедал ему Господь.
 
и дал ему заповедь не следовать чужим богам, но Соломон не исполнил заповеди Господней.

И сказал Господь Соломону: за то, что так у тебя делается, и ты не сохранил завета Моего и уставов Моих, которые Я заповедал тебе, Я отторгну от тебя царство и отдам его рабу твоему;
 
И Господь сказал Соломону: «За то, что у тебя творится такое, и не сохранил ты завета Моего и не исполнил данных тебе от Меня повелений, я вырву царство из твоих рук и отдам его твоему рабу.

но во дни твои Я не сделаю сего ради Давида, отца твоего; из руки сына твоего исторгну его;
 
Но не сделаю этого при твоей жизни ради отца твоего Давида — Я вырву царство из рук твоего сына,

и не всё царство исторгну; одно колено дам сыну твоему ради Давида, раба Моего, и ради Иерусалима, который Я избрал.
 
да и то не лишу его всего царства, одно племя оставлю ему ради слуги Моего Давида и ради Иерусалима, который Я избрал».

И воздвиг Господь противника на Соломона, Адера Идумеянина, из царского Идумейского рода.
 
Господь наслал на Соломона противника — эдомитянина Хадада, из рода эдомских царей.

Когда Давид был в Идумее, и военачальник Иоав пришёл для погребения убитых и избил весь мужеский пол в Идумее, —
 
Во время войны Давида с Эдомом военачальник Йоав отправился похоронить павших и перебить всех мужчин в Эдоме.

ибо шесть месяцев прожил там Иоав и все Израильтяне, доколе не истребили всего мужеского пола в Идумее, —
 
Шесть месяцев оставался там Йоав и все израильтяне, пока не перебили всех мужчин в Эдоме.

тогда сей Адер убежал в Египет, и с ним несколько Идумеян, служивших при отце его; Адер был тогда малым ребёнком.
 
Но Хадад вместе с эдомитянами, служившими его отцу, бежал в Египет. Он был тогда еще ребенком.

Отправившись из Мадиама, они пришли в Фаран и взяли с собою людей из Фарана и пришли в Египет к фараону, царю Египетскому. Он дал ему дом, и назначил ему содержание, и дал ему землю.
 
Они вышли из Мадиама, отправились в Паран, захватили с собой людей из Парана и пришли в Египет к фараону, царю Египетскому. Он дал им жилье и пищу, назначив, где им жить.

Адер снискал у фараона большую милость, так что он дал ему в жену сестру своей жены, сестру царицы Тахпенесы.
 
Хадад снискал у фараона великую милость, и тот выдал за него сестру собственной жены, царицы Тахпенес.

И родила ему сестра Тахпенесы сына Генувата. Тахпенеса воспитывала его в доме фараоновом; и жил Генуват в доме фараоновом вместе с сыновьями фараоновыми.
 
Сестра Тахпенес родила ему сына по имени Генуват, и Тахпенес воспитывала его в царском дворце, так что Генуват жил с сыновьями фараона.

Когда Адер услышал, что Давид почил с отцами своими и что военачальник Иоав умер, то сказал фараону: отпусти меня, я пойду в свою землю.
 
Когда Хадад в Египте услышал, что Давид приложился к праотцам, и что Йоав тоже умер, он попросил у фараона разрешения вернуться в собственную страну.

И сказал ему фараон: разве ты нуждаешься в чём у меня, что хочешь идти в свою землю? Он отвечал: нет, но отпусти меня.
 
Спросил его фараон: «Чего тебе недостает у меня, что ты хочешь уйти в свою страну?» Тот ответил: «Ничего, и все же отпусти меня».

И воздвиг Бог против Соломона ещё противника, Разона, сына Елиады, который убежал от государя своего Адраазара, царя Сувского,
 
И другого противника наслал Бог на Соломона — Резона, сына Элиады, который бежал от своего господина Хадад-Эзера, царя Цовы.

и, собрав около себя людей, сделался начальником шайки, после того, как Давид разбил Адраазара; и пошли они в Дамаск, и водворились там, и владычествовали в Дамаске.
 
Собрав вокруг себя людей, он стал главарем шайки. Когда Давид разгромил их, он отправились в Дамаск и жили там, правя Дамаском.

И был он противником Израиля во все дни Соломона. Кроме зла, причинённого Адером, он всегда вредил Израилю и сделался царём Сирии.
 
Он был врагом Израилю во все дни Соломона, как и Хадад, он творил зло и ненавидел Израиль. Он правил Сирией.

И Иеровоам, сын Наватов, Ефремлянин из Цареды, — имя матери его вдовы: Церуа, — раб Соломонов, поднял руку на царя.
 
Поднял руку на царя и раб Соломонов Яравам, сын Невата, из племени Ефрема. Он был из Цареды, а его матерью была вдова по имени Церуа.

И вот обстоятельство, по которому он поднял руку на царя: Соломон строил Милло, починивал повреждения в городе Давида, отца своего.
 
Вот как вышло, что он поднял руку на царя: Соломон обустраивал Насыпь и заделывал проход в стене города Давида, отца своего.

Иеровоам был человек мужественный. Соломон, заметив, что этот молодой человек умеет делать дело, поставил его смотрителем над оброчными из дома Иосифова.
 
Яравам был могучий человек, и Соломон, увидев, что он справляется с порученной работой, поставил его над подневольными работниками из потомков Иосифа.

В то время случилось Иеровоаму выйти из Иерусалима; и встретил его на дороге пророк Ахия Силомлянин, и на нём была новая одежда. На поле их было только двое.
 
Яравам тогда вышел из Иерусалима и на пути ему встретился пророк Ахия из Шило. На том был новый плащ, и больше никого с ними не было в поле.

И взял Ахия новую одежду, которая была на нём, и разодрал её на двенадцать частей,
 
Тогда Ахия взялся за плащ, который был на нем, и разорвал его на двенадцать частей.

и сказал Иеровоаму: возьми себе десять частей, ибо так говорит Господь, Бог Израилев: вот, Я исторгаю царство из руки Соломоновой и даю тебе десять колен,
 
Он сказал Яраваму: «Возьми себе десять частей, ибо вот что говорит Господь, Бог Израиля: “Я вырву царство из рук Соломона и дам тебе десять племен.

а одно колено останется за ним ради раба Моего Давида и ради города Иерусалима, который Я избрал из всех колен Израилевых.
 
Но одно племя останется за ним, ради слуги моего Давида и ради Иерусалима, города, который Я избрал из всех племен Израилевых.

Это за то, что они оставили Меня и стали поклоняться Астарте, божеству Сидонскому, и Хамосу, богу Моавитскому, и Милхому, богу Аммонитскому, и не пошли путями Моими, чтобы делать угодное пред очами Моими и соблюдать уставы Мои и заповеди Мои, подобно Давиду, отцу его.
 
За то, что они оставили меня и поклонились Астарте, богине сидонской, и Кемошу, богу моавскому, и Милькому, богу аммонитян, что не ступали по Моим путям, не творили угодного Мне, соблюдая установления и повеления Мои, как Давид, отец Соломона.

Я не беру всего царства из руки его, но Я оставляю его владыкою на все дни жизни его ради Давида, раба Моего, которого Я избрал, который соблюдал заповеди Мои и уставы Мои;
 
Не отниму у него царства целиком: на весь срок его жизни поставил Я его правителем ради слуги Моего Давида, которого Я избрал, который соблюдал установления и заповеди Мои.

но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен;
 
Но у его сына я отниму царство и дам тебе десять племен,

а сыну его дам одно колено, дабы оставался светильник Давида, раба Моего, во все дни пред лицом Моим, в городе Иерусалиме, который Я избрал Себе для пребывания там имени Моего.
 
а сыну его оставлю одно племя, чтобы всегда был светильник слуги моего Давида предо Мной в Иерусалиме, в городе, который Я избрал быть местом Моего имени.

Тебя Я избираю, и ты будешь владычествовать над всем, чего пожелает душа твоя, и будешь царём над Израилем;
 
А тебя я поставлю царем над всем, чего желаешь — да, ты будешь царем над Израилем.

и если будешь соблюдать всё, что Я заповедую тебе, и будешь ходить путями Моими и делать угодное пред очами Моими, соблюдая уставы Мои и заповеди Мои, как делал раб Мой Давид, то Я буду с тобою и устрою тебе дом твёрдый, как Я устроил Давиду, и отдам тебе Израиля;
 
И если ты послушаешь всё, что Я заповедаю тебе, будешь ступать по Моим путям и творить угодное Мне, соблюдая Мои установления и заповеди, как поступал слуга мой Давид, то Я буду с тобой и воздвигну тебе прочный дом, как тот, что воздвиг Я для Давида, и отдам тебе Израиль.

и смирю Я род Давидов за сие, но не на все дни.
 
А род Давида Я за всё это унижу — но не навсегда”».

Соломон же хотел умертвить Иеровоама; но Иеровоам встал и убежал в Египет к Сусакиму, царю Египетскому, и жил в Египте до смерти Соломоновой.
 
Соломон стремился убить Яравама, поэтому Яравам обратился в бегство в Египет, к царю египетскому Шишаку. Он оставался в Египте до смерти Соломона.

Прочие события Соломоновы и всё, что он делал, и мудрость его описаны в книге дел Соломоновых.
 
Прочее о Соломоне, о его деяниях и мудрости, записано в свитке повести Соломоновой.

Времени царствования Соломонова в Иерусалиме над всем Израилем было сорок лет.
 
Соломон правил в Иерусалиме и над Израилем сорок лет.

И почил Соломон с отцами своими и погребён был в городе Давида, отца своего, и воцарился вместо него сын его Ровоам.
 
И приложился Соломон к праотцам, и был похоронен в городе отца своего Давида, а царем после него стал сын его Рехавам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.