3 Царств 19 глава

Третья книга Царств
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

И пересказал Ахав Иезавели всё, что сделал Илия, и то, что он убил всех пророков мечом.
 
Ахав пересказал Изевели всё, что сделал Илия, и как он перебил пророков Ваала мечом.

И послала Иезавель посланца к Илии сказать: пусть то и то сделают мне боги, и ещё больше сделают, если я завтра к этому времени не сделаю с твоею душою того, что сделано с душею каждого из них.
 
Тогда Изевель послала к Илие гонца с такими словами: «Пусть так-то накажут меня боги так-то добавят, если завтра к этому же часу я не покончу с тобой, как ты покончил с ними».

Увидев это, он встал и пошёл, чтобы спасти жизнь свою, и пришёл в Вирсавию, которая в Иудее, и оставил отрока своего там.
 
Илия испугался и, спасая свою жизнь, отправился в Беэр-Шеву, что в Иудее. Там он оставил своего слугу,

А сам отошёл в пустыню на день пути и, придя, сел под можжевёловым кустом, и просил смерти себе и сказал: довольно уже, Господи; возьми душу мою, ибо я не лучше отцов моих.
 
а сам ушел в пустыню. Отойдя на один день пути, он сел под ракитовым кустом и стал молиться о собственной смерти. Он говорил: «Довольно, Господи! Забери мою жизнь — я ведь не лучше предков моих».

И лёг и заснул под можжевёловым кустом. И вот, Ангел коснулся его и сказал ему: встань, ешь.
 
Он лег и заснул под ракитовым кустом. Но его коснулся ангел со словами: «Встань, поешь».

И взглянул Илия, и вот, у изголовья его печёная лепёшка и кувшин воды. Он поел и напился и опять заснул.
 
Он взглянул и увидел у себя в изголовье лепешку, печеную на углях, и кувшин с водой. Он поел, попил и снова заснул.

И возвратился Ангел Господень во второй раз, коснулся его и сказал: встань, ешь, ибо дальняя дорога пред тобою.
 
Но ангел Господень вновь коснулся его со словами: «Встань, поешь, тебе предстоит дальний путь!»

И встал он, поел и напился, и, подкрепившись тою пищею, шёл сорок дней и сорок ночей до горы Божией Хорива.
 
Он встал, поел и попил. Подкрепившись едой, он шел сорок дней и сорок ночей до Божьей горы, Хорева.

И вошёл он там в пещеру и ночевал в ней. И вот, было к нему слово Господне, и сказал ему Господь: что ты здесь, Илия?
 
Там он вошел в пещеру и заночевал в ней. И было ему такое слово Господне: «Отчего ты здесь, Илия?»

Он сказал: возревновал я о Господе, Боге Саваофе, ибо сыны Израилевы оставили завет Твой, разрушили Твои жертвенники и пророков Твоих убили мечом; остался я один, но и моей души ищут, чтобы отнять её.
 
Он сказал: «Я ревную о Господе, Боге Воинств — оставили Твой Завет сыны Израилевы, жертвенники Твои разрушили, пророков Твоих перебили мечом — остался я один, но и у меня хотят отнять жизнь».

И сказал: выйди и стань на горе пред лицом Господним, и вот, Господь пройдёт, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь;
 
Господь сказал: «Выйди и встань на горе пред Господом — и пройдет там Господь. Будет пред Господом великий и мощный вихрь, что рушит горы и валит скалы — но не в вихре Господь. После вихря — землетрясение, но не в нем Господь.

после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяние тихого ветра.
 
После землетрясения — пламя, но не в нем Господь. А после пламени — шепот, тихий и тонкий».

Услышав сие, Илия закрыл лицо своё милотью своею, и вышел, и стал у входа в пещеру. И был к нему голос и сказал ему: что ты здесь, Илия?
 
Когда услышал это Илия, то закрыл лицо накидкой, вышел и встал у входа в пещеру. И спросил его голос: «Отчего ты здесь, Илия?»

Он сказал: возревновал я о Господе, Боге Саваофе, ибо сыны Израилевы оставили завет Твой, разрушили жертвенники Твои и пророков Твоих убили мечом; остался я один, но и моей души ищут, чтоб отнять её.
 
Он ответил: «Я ревную о Господе, Боге Воинств — оставили Твой Завет сыны Израилевы, жертвенники Твои разрушили, пророков Твоих перебили мечом — остался я один, но и у меня хотят отнять жизнь».

И сказал ему Господь: пойди обратно своею дорогою через пустыню в Дамаск, и когда придёшь, то помажь Азаила в царя над Сириею,
 
Господь сказал ему: «Ступай в обратный путь через пустыню к Дамаску. Помажь Хазаэла в цари арамейские,

а Ииуя, сына Намессиина, помажь в царя над Израилем; Елисея же, сына Сафатова, из Авел-Мехолы, помажь в пророка вместо себя;
 
Еху, сына Нимши, помажь в цари израильские, а Елисея, сына Шафата из Авель-Мехолы, помажь в пророки — вот твой преемник.

кто убежит от меча Азаилова, того умертвит Ииуй; а кто спасётся от меча Ииуева, того умертвит Елисей.
 
Кто убежит от меча Хазаэла, того убьет Еху, а кто убежит от меча Еху, того убьет Елисей.

Впрочем, Я оставил между Израильтянами семь тысяч мужей; всех сих колени не преклонялись пред Ваалом, и всех сих уста не лобызали его.
 
Я сберег в Израиле семь тысяч человек, чьи колени не преклонились перед Ваалом, чьи уста не целовали его».

И пошёл он оттуда, и нашёл Елисея, сына Сафатова, когда он орал; двенадцать пар волов было у него, и сам он был при двенадцатой. Илия, проходя мимо него, бросил на него милоть свою.
 
Илия ушел оттуда и нашел Елисея, сына Шафата. Тот был на пахоте, и у него было двенадцать пар волов, и сам он шел за двенадцатой. Проходя мимо, Илия бросил на него свою накидку.

И оставил Елисей волов, и побежал за Илиею, и сказал: позволь мне поцеловать отца моего и мать мою, и я пойду за тобою. Он сказал ему: пойди и приходи назад, ибо что сделал я тебе?
 
Тот оставил волов и побежал за Илией со словами: «Позволь мне поцеловать отца и мать, и я пойду за тобой». Тот ответил: «Возвращайся! Что я тебе такого сделал?»

Он, отойдя от него, взял пару волов и заколол их и, зажёгши плуг волов, изжарил мясо их, и раздал людям, и они ели. А сам встал и пошёл за Илиею, и стал служить ему.
 
Елисей вернулся, взял двух волов, принес их в жертву, ярмо и плуг порубил на костер и приготовил мясо, раздал его людям, чтобы они поели. А сам он отправился вслед за Илией и служил ему.

Примечания:

 
Синодальный перевод
13, 19 милоть — верхняя одежда из грубой шерсти.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.