Неемия 7 глава

Книга Неемии
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Когда стена была построена, и я вставил двери, и поставлены были на своё служение привратники и певцы и левиты,
 
Когда стена была отстроена, я навесил створки ворот, назначены были привратники, певцы и левиты.

тогда приказал я брату моему Ханани и начальнику Иерусалимской крепости Хананию, ибо он более многих других был человек верный и богобоязненный,
 
Над Иерусалимом я поставил своего брата Ханани и начальника укреплений Хананию — одного из самых надежных и богобоязненных мужей.

и сказал я им: пусть не отворяют ворот Иерусалимских, доколе не обогреет солнце, и доколе они стоят, пусть замыкают и запирают двери. И поставил я стражами жителей Иерусалима, каждого на свою стражу и каждого напротив дома его.
 
Я сказал им так: «Пусть не открывают ворот Иерусалима, доколе не пригреет солнце, пусть закрывают их на засовы, пока стража еще на месте. Назначьте жителям Иерусалима, где им стоять на страже: каждого на посту рядом с домом».

Но город был пространен и велик, а народа в нём было немного, и домы не были построены.
 
Но город был обширен и велик, а народу в нем жило мало, и дома еще не были отстроены.

И положил мне Бог мой на сердце собрать знатнейших и начальствующих и народ, чтобы сделать перепись. И нашёл я родословную перепись тех, которые сначала пришли, и в ней написано:
 
И положил мне мой Бога на сердце собрать знать, начальников и простой народ, чтобы устроить перепись. Я нашел родословную запись первых переселенцев, и вот что в ней было сказано:

вот жители страны, которые отправились из пленников, переселённых Навуходоносором, царём Вавилонским, и возвратились в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, —
 
«Эти жители нашей области покинули страну, куда их некогда изгнал вавилонский царь Навуходоносор, и возвратились в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город —

те, которые пошли с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Азариею, Раамиею, Нахманием, Мардохеем, Билшаном, Мисферефом, Бигваем, Нехумом, Вааною. Число людей народа Израилева:
 
они отправились с Зоровавелем, Ешуа, Неемией, Азарьей, Раамьей, Нахамани, Мардохеем, Билшаном, Миспером , Бигваем, Рехумом и Бааной.Вот перечисление этих мужей израильского народа:

сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два.
 
две тысячи сто семьдесят два из рода Пароша,

Сыновей Сафатии триста семьдесят два.
 
триста семьдесят два из рода Шефатии,

Сыновей Араха шестьсот пятьдесят два.
 
шестьсот пятьдесят два из рода Араха,

Сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот восемнадцать.
 
две тысячи восемьсот восемнадцать из рода Пахат-Моава (из потомства Ешуа и Йоава),

Сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре.
 
тысяча двести пятьдесят четыре из рода Элама,

Сыновей Заффу восемьсот сорок пять.
 
восемьсот сорок пять из рода Затту,

Сыновей Закхая семьсот шестьдесят.
 
семьсот шестьдесят из рода Заккая,

Сыновей Биннуя шестьсот сорок восемь.
 
шестьсот сорок два из рода Бани ,

Сыновей Бевая шестьсот двадцать восемь.
 
шестьсот двадцать восемь из рода Бевая,

Сыновей Азгада две тысячи триста двадцать два.
 
две тысячи триста двадцать два из рода Азгада,

Сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят семь.
 
шестьсот шестьдесят семь из рода Адоникама,

Сыновей Бигвая две тысячи шестьсот семь.
 
две тысячи шестьсот семь из рода Бигвая,

Сыновей Адина шестьсот пятьдесят пять.
 
шестьсот пятьдесят пять из рода Адина,

Сыновей Атера из дома Езекии девяносто восемь.
 
девяносто восемь из рода Атера (то есть Езекии),

Сыновей Хашума триста двадцать восемь.
 
триста двадцать восемь из рода Хашума,

Сыновей Вецая триста двадцать четыре.
 
триста двадцать четыре из рода Бецая,

Сыновей Харифа сто двенадцать.
 
сто двенадцать из рода Харифа,

Уроженцев Гаваона девяносто пять.
 
девяносто пять из рода Гивеона,

Жителей Вифлеема и Нетофы сто восемьдесят восемь.
 
сто восемьдесят восемь человек из Вифлеема и Нетофы,

Жителей Анафофа сто двадцать восемь.
 
пятьдесят шесть человек из Нетофы,

Жителей Беф-Азмавефа сорок два.
 
сто двадцать восемь человек из Бейт-Азмавета,

Жителей Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три.
 
семьсот сорок три человека из Кирьят-Еарима, Кефиры и Беэрота,

Жителей Рамы и Гевы шестьсот двадцать один.
 
шестьсот двадцать один человек из Рамы и Гевы,

Жителей Михмаса сто двадцать два.
 
сто двадцать два человека из Михмаса,

Жителей Вефиля и Гая сто двадцать три.
 
сто двадцать три человека из Бейт-Эля и Ая,

Жителей Нево другого пятьдесят два.
 
пятьдесят два человека из другого Нево,

Сыновей Елама другого тысяча двести пятьдесят четыре.
 
тысяча двести пятьдесят четыре из рода иного Элама,

Сыновей Харима триста двадцать.
 
триста двадцать из рода Харима,

Уроженцев Иерихона триста сорок пять.
 
триста сорок пять из рода Иерихона,

Уроженцев Лода, Хадида и Оно семьсот двадцать один.
 
семьсот двадцать один из рода Лода, Хадида и Оно,

Уроженцев Сенаи три тысячи девятьсот тридцать.
 
три тысячи девятьсот тридцать из рода Сенаа.

Священников, сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три.
 
Священники: девятьсот семьдесят три из рода Едаи (из дома Ешуа),

Сыновей Иммера тысяча пятьдесят два.
 
тысяча пятьдесят два из рода Иммера,

Сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь.
 
тысяча двести сорок семь из рода Пашхура,

Сыновей Харима тысяча семнадцать.
 
тысяча семнадцать из рода Харима.

Левитов: сыновей Иисуса, из дома Кадмиилова, из дома сыновей Годевы, семьдесят четыре.
 
Левиты: семьдесят четыре из рода Ешуа и Кадмиэла (потомки Ходавии ).

Певцов: сыновей Асафа сто сорок восемь.
 
Певцы: сто сорок восемь из рода Асафа.

Привратники: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая — сто тридцать восемь.
 
Привратники: род Шаллума, род Атера, род Талмона, род Аккува, род Хатиты, род Шовая — всего сто тридцать восемь.

Нефинеи: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
 
Храмовые служители: род Цихи, род Хасуфы, род Таббаота,

сыновья Кироса, сыновья Сии, сыновья Фадона,
 
род Кероса, род Сиахи , род Падона,

сыновья Леваны, сыновья Хагавы, сыновья Салмая,
 
род Леваны, род Хагавы, род Шалмая,

сыновья Ханана, сыновья Гиддела, сыновья Гахара,
 
род Ханана, род Гиддела, род Гахара,

сыновья Реаии, сыновья Рецина, сыновья Некоды,
 
род Реаи, род Рецина, род Некоды,

сыновья Газзама, сыновья Уззы, сыновья Пасеаха,
 
род Газзама, род Уззы, род Пасеаха,

сыновья Весая, сыновья Меунима, сыновья Нефишсима,
 
род Бесая, род Меуним, род Нефусим,

сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
 
род Бакбука, род Хакуфы, род Хархура,

сыновья Бацлифа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,
 
род Бацлута , род Мехиды, род Харши,

сыновья Баркоса, сыновья Сисары, сыновья Фамаха,
 
род Баркоса, род Сисеры, род Темаха,

сыновья Нециаха, сыновья Хатифы.
 
род Нециаха, род Хатифы.

Сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Соферефа, сыновья Фериды,
 
Потомки Соломоновых служителей: род Сотая, род Соферета, род Перуды ,

сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,
 
род Ялы, род Даркона, род Гиддела,

сыновья Сафатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гаццевайима, сыновья Амона.
 
род Шефатии, род Хаттила, род Похерета Цеваимского, род Ами .

Всех нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
 
Всего храмовые служителей и потомков Соломоновых служителей было триста девяносто два.

И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херув-Аддона и Иммера; но они не могли показать о поколении своём и о племени своём, от Израиля ли они.
 
Пришли также люди из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Керува, Аддана и Иммера, но они не смогли доказать, что их отеческие роды принадлежат к Израилю:

Сыновья Делаии, сыновья Товии, сыновья Некоды — шестьсот сорок два.
 
шестьсот сорок два человека из рода Делаи, рода Товии и рода Некоды.

И из священников: сыновья Ховаии, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться их именем.
 
Среди священников род Ховаи, род Хаккоца и род Барзиллая (потомки человека, взявшего в жены дочь Барзиллая Гилеадского, откуда и родовое имя)

Они искали родословной своей записи, и не нашлось, и потому исключены из священства.
 
искали родословные записи о себе, но безуспешно, а потому были исключены из числа священников.

И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
 
Повелитель запретил им вкушать самые священные жертвы, доколе не появится первосвященник с уримом и туммимом.

Всё общество вместе состояло из сорока двух тысяч трёхсот шестидесяти человек,
 
Всего собралось сорок две тысячи триста шестьдесят человек,

кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести сорок пять.
 
помимо семи тысяч триста тридцати семи рабов и рабынь, а еще двухсот сорока пяти певцов и певиц.

Коней у них было семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять,
 
При них было семьсот тридцать шесть лошадей, двести сорок пять мулов.

верблюдов четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
 
При них было четыреста тридцать пять верблюдов и шесть тысяч семьсот двадцать ослов.

Некоторые главы поколений дали вклады на производство работ. Тиршафа дал в сокровищницу золотом тысячу драхм, пятьдесят чаш, пятьсот тридцать священнических одежд.
 
Некоторые из старших в роду жертвовали на строительство, да и правитель внес в сокровищницу тысячу золотых драхм, пятьдесят чаш и пятьсот священнических одеяний.

И некоторые из глав поколений дали в сокровищницу на производство работ двадцать тысяч драхм золота и две тысячи двести мин серебра.
 
А некоторые из старших в роду внесли в сокровищницу на строительство двадцать тысяч золотых драхм и две тысячи двести мин серебра.

Прочие из народа дали двадцать тысяч драхм золота и две тысячи мин серебра и шестьдесят семь священнических одежд.
 
Остальной народ внес двадцать тысяч золотых драхм две тысячи мин серебра и шестьдесят семь священнических одеяний.

И стали жить священники и левиты, и привратники и певцы, и народ и нефинеи, и весь Израиль в городах своих.
 
Священники, левиты, певцы и кто был из простого народа, а также привратники и храмовые служители поселились в своих городах. Весь Израиль жил по городам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.