Иов 4 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
 
Так отвечал Элифаз из Теймана:

если попытаемся мы сказать к тебе слово, — не тяжело ли будет тебе? Впрочем, кто может возбранить слову!
 
— Может быть, мои слова тебя ранят,но как тут смолчать?

Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
 
Бывало, сам ты вразумлял многихи возвращал силу рукам ослабевшим,

падающего восставляли слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял.
 
немощного твои слова подкреплялии споткнувшегося ты поддерживал.

А теперь дошло до тебя, и ты изнемог; коснулось тебя, и ты упал духом.
 
Теперь случилась с тобой беда — и ты поник,коснулась тебя — ты в смятении.

Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих — упованием твоим?
 
Не страх ли Божий дает тебе уверенность,и непорочность твоих путей — надежду?

Вспомни же, погибал ли кто невинный и где праведные бывали искореняемы?
 
Вспомни: погибал ли кто безвинно?Где честные люди пропадали?

Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
 
Видел я: кто в борозды греха сеет горе,сам его плоды пожинает;

от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают.
 
гибнет он от Божьего дыхания,исчезает от дуновения Его гнева.

Рёв льва и голос рыкающего умолкает, и зубы скимнов сокрушаются;
 
Львы рычат в полный голос,но вырваны у львят зубы;

могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются.
 
погибает лев без добычи,и разбегаются детеныши львицы.

И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо моё приняло нечто от него.
 
Известно мне стало тайное слово,ухо мое уловило шепот —

Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей,
 
среди тревожных ночных видений,когда крепким сном спали люди.

объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои.
 
Охватили меня дрожь и ужас,до костей пробрали,

И дух прошёл надо мною; дыбом стали волосы на мне.
 
дух мне в лицо повеяли волосы встали дыбом.

Он стал, — но я не распознал вида его, — только облик был пред глазами моими; тихое веяние, — и я слышу голос:
 
Он был здесь, но не различил я облика —передо мной только смутный образ.Тишина. И услышал я голос:

человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творца своего?
 
«Бывает ли человек прав пред Богом?Кто — чист пред Создателем?

Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки:
 
Даже слугам Своим Он не доверяет,даже в ангелах находит изъяны,

тем более — в обитающих в храминах из брения, которых основание прах, которые истребляются скорее моли.
 
а тем более — в тех, кто обитаетв домах из глины, стоящих на песке,и кого прихлопнуть — легче моли.

Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.
 
Утром были, а к вечеру пропали —не заметишь, как сгинут навеки;

Не погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости.
 
стоит выдернуть из них жилу —умрут, непричастные мудрости».

Примечания:

 
Синодальный перевод
10 скимен — львёнок, молодой лев.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.