Иов 40 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

И отвечал Господь Иову из бури и сказал:
 
Тогда из бури ответил Иову Господь:

препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.
 
— Препояшь свои бедра, как муж!Я спрошу тебя, а ты объясни:

Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя?
 
неужели ты отвергнешь Мой суд,обвинишь Меня, чтоб оправдаться самому?

Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?
 
Может, мощью ты подобен Богуи, как Он, говоришь в раскатах грома?

Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;
 
Тогда укрась себя величием высоким,облекись в сияющую славу;

излей ярость гнева твоего, посмотри на всё гордое и смири его;
 
дай волю ярости и гневу,взгляни на гордеца — и смири его,

взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их;
 
взгляни на гордеца — и покори его,а нечестивых — раздави на месте!

зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.
 
Разом их в землю зарой,в подземелье их заточи!

Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.
 
И тогда Я воздам тебе хвалу:твоя десница спасет тебя!

Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол;
 
Вот, на Бегемота посмотри:и тебя, и его Я сотворил!Ест он траву, как вол.

вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его;
 
Посмотри на мощь его бедер,на могучие мышцы его чрева;

поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бёдрах его переплетены;
 
хвост его тверд, что кедр,сплетены на бедрах жилы;

ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья;
 
кости его — что бронзовые трубы,остов его — что железные брусья.

это — верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;
 
Вот оно, начало путей Божьих!Лишь Творец его Свой меч к нему приблизит.

горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;
 
Дают ему пищу горы,где резвятся дикие звери.

он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах;
 
Среди лотосов он отдыхает,скрывшись в болотном тростнике;

тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его;
 
лотосы осеняют его тенью,вокруг него — речные ивы.

вот, он пьёт из реки и не торопится; остаётся спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его.
 
Поток на него устремится — он не дрогнет,хлынет Иордан ему в пасть — он спокоен.

Возьмёт ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?
 
Кто поймает его за голову?Кто ухватитза нос?

Можешь ли ты удою вытащить левиафана и верёвкою схватить за язык его?
 
А Левиафана — на крючок поймаешь?Прижмешь ему язык веревкой?

вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его?
 
Проткнешь ли ему нос тростинкой,вонзишь ли крючок в челюсть?

будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко?
 
Будет ли он тебя вновь и вновь умолять,жалобно обращаясь к тебе?

сделает ли он договор с тобою, и возьмёшь ли его навсегда себе в рабы?
 
Заключит ли он с тобой договор,станет ли навек твоим рабом?

станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих?
 
Будешь ли забавляться с ним, как с птичкой,привяжешь ли — девочкам на потеху?

будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами?
 
Придут ли скупщики торговаться,чтоб продать его по кускам ханаанеям?

можешь ли пронзить кожу его копьём и голову его рыбачьею острогою?
 
Изрешетишь ли гарпунами его шкуру,рыбацкими острогами — его голову?

Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперёд не будешь.
 
Положи на него ладонь —и думать забудешь о битве!

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 десница — правая рука.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.