Псалтирь 106 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его!
 

Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага,
 

и собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря.
 

Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населённого города;
 

терпели голод и жажду, душа их истаевала в них.
 

Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он избавил их от бедствий их,
 

и повёл их прямым путём, чтобы они шли к населённому городу.
 

Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
 

ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.
 

Они сидели во тьме и тени смертной, окованные скорбью и железом;
 

ибо не покорялись словам Божиим и небрегли о воле Всевышнего.
 

Он смирил сердце их работами; они преткнулись, и не было помогающего.
 

Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
 

вывел их из тьмы и тени смертной, и расторгнул узы их.
 

Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
 

ибо Он сокрушил врата медные и вереи железные сломил.
 

Безрассудные страдали за беззаконные пути свои и за неправды свои;
 

от всякой пищи отвращалась душа их, и они приближались ко вратам смерти.
 

Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
 

послал слово Своё и исцелил их, и избавил их от могил их.
 

Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
 

Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением!
 

Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах,
 

видят дела Господа и чудеса Его в пучине:
 

Он речёт, — и восстаёт бурный ветер и высоко поднимает волны его:
 

восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;
 

они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает.
 

Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их.
 

Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают.
 

И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.
 

Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
 

Да превозносят Его в собрании народном и да славят Его в сонме старейшин!
 

Он превращает реки в пустыню и источники вод — в сушу,
 

землю плодородную — в солончатую, за нечестие живущих на ней.
 

Он превращает пустыню в озеро, и землю иссохшую — в источники вод;
 

и поселяет там алчущих, и они строят город для обитания;
 

засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.
 

Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.
 

Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби, —
 

Он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.
 

Бедного же извлекает из бедствия и умножает род его, как стада овец.
 

Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.
 

Кто мудр, тот заметит сие и уразумеет милость Господа.
 

Примечания:

 
Синодальный перевод
16 вереи — столбы, на которые навешиваются створки ворот.
32 сонм — собрание, сборище; толпа; множество.
9, 36 алкать — почувствовать голод, захотеть есть, проголодаться.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.