Псалтирь 78 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Псалом Асафа. Боже! язычники пришли в наследие Твоё, осквернили святой храм Твой, Иерусалим превратили в развалины;
 

трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих — зверям земным;
 

пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их.
 

Мы сделались посмешищем у соседей наших, поруганием и посрамлением у окружающих нас.
 

Доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно, будет пылать ревность Твоя, как огонь?
 

Пролей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают,
 

ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
 

Не помяни нам грехов наших предков; скоро да предварят нас щедроты Твои, ибо мы весьма истощены.
 

Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Твоего; избавь нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего.
 

Для чего язычникам говорить: «где Бог их?» Да сделается известным между язычниками пред глазами нашими отмщение за пролитую кровь рабов Твоих.
 

Да придёт пред лицо Твоё стенание узника; могуществом мышцы Твоей сохрани обречённых на смерть.
 

Семикратно возврати соседям нашим в недро их поношение, которым они Тебя, Господи, поносили.
 

А мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род возвещать хвалу Тебе.
 

Примечания:

 
Синодальный перевод
13 пажить — пастбище, поле, луг.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.