Притчи 4 глава

Притчи Соломона
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Слушайте, дети, наставление отца, и внимайте, чтобы научиться разуму,
 

потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей.
 

Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,
 

и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твоё слова мои; храни заповеди мои, и живи.
 

Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.
 

Не оставляй её, и она будет охранять тебя; люби её, и она будет оберегать тебя.
 

Главное — мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум.
 

Высоко цени её, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней;
 

возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец.
 

Слушай, сын мой, и прими слова мои, — и умножатся тебе лета жизни.
 

Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.
 

Когда пойдёшь, не будет стеснён ход твой, и когда побежишь, не споткнёшься.
 

Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно — жизнь твоя.
 

Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;
 

оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо;
 

потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения;
 

ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.
 

Стезя праведных — как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.
 

Путь же беззаконных — как тьма; они не знают, обо что споткнутся.
 

Сын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твоё;
 

да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего:
 

потому что они жизнь для того, кто нашёл их, и здравие для всего тела его.
 

Больше всего хранимого храни сердце твоё, потому что из него источники жизни.
 

Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.
 

Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.
 

Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды.
 

Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла.
 

Примечания:

 
Синодальный перевод
11 + ст. 14, 18, 26, стезя — путь, дорога.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.