Исаия 14 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Близко время его, и не замедлят дни его, ибо помилует Господь Иакова и снова возлюбит Израиля; и поселит их на земле их, и присоединятся к ним иноземцы и прилепятся к дому Иакова.
 
Вот и пришло его время,дни его уже не продлятся!Так помилует Господь Иакова,снова изберет Израиль.Поселит их в собственной земле,присоединятся к ним иноземцы,заодно будут с домом Иакова.

И возьмут их народы, и приведут на место их, и дом Израиля усвоит их себе на земле Господней рабами и рабынями, и возьмёт в плен пленивших его, и будет господствовать над угнетателями своими.
 
Народы сами их на прежнее место приведут,и станут на Господней землеслугами и служанками дому Иаковлеву —он пленит пленявших его,угнетателями своими будет править.

И будет в тот день: когда Господь устроит тебя от скорби твоей и от страха и от тяжкого рабства, которому ты порабощён был,
 
В тот день даст вам Господь покойот скорбей, печалей и трудов,которыми вас изнуряли.

ты произнесёшь победную песнь на царя Вавилонского и скажешь: как не стало мучителя, пресеклось грабительство!
 
О вавилонском царе с насмешкой скажешь:— Вот и сгинул угнетатель — где вся его ярость?

Сокрушил Господь жезл нечестивых, скипетр владык,
 
Сокрушил Господь посох нечестивых,преломил скипетр владык,

поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневе господствовавший над племенами с неудержимым преследованием.
 
что без устали буйствовал,чужие страны поражая,ярился, народы покоряя,преследовал их без передышки.

Вся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости;
 
Вся земля теперь в тишине и покое,и только крик радости слышен!

и кипарисы радуются о тебе, и кедры ливанские, говоря: «с тех пор, как ты заснул, никто не приходит рубить нас».
 
Кипарисы и ливанские кедры ликуют:«Сгинул ты, и никто рубить нас не будет!»

Ад преисподний пришёл в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоём; пробудил для тебя Рефаимов, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с престолов их.
 
Нижний мир, Шеол, оживился, приметив тебя:чтобы встретить тебя при входе,тени всех земных владык пробудил,царей всех народов с их тронов поднял.

Все они будут говорить тебе: и ты сделался бессильным, как мы! и ты стал подобен нам!
 
Все они будут тебе говорить:«Вот и ты обессилел, как мы,и ты уподобился нам».

В преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою подстилается червь, и черви — покров твой.
 
Великолепие твое в Шеол низведено,и музыка твоих арф;черви — вот теперь постель твоя,личинки — покрывало твое.

Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы.
 
Как низвергся ты с небес, утренняя звезда, сын зари!Попиравший народы — повержен в прах.

А говорил в сердце своём: «взойду на небо, выше звёзд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера;
 
А ты в сердце своем говорил:«Поднимусь на небеса,выше Божьих звезд вознесу свой трон,воссяду на Горе Совета,на дальней Северной Горе;

взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему».
 
поднимусь в заоблачную высь,сравняюсь со Всевышним!»

Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.
 
И все же ты низвергнут в Шеол,в самую глубину преисподней!

Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: «тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства,
 
Кто посмотрит на тебя —с изумлением заметит:«Он ли это землю сотрясали царства ниспровергал?

вселенную сделал пустынею и разрушал города её, пленников своих не отпускал домой?»
 
Он ли мир в пустыню обращал,города разорял,пленников домой не отпускал?»

Все цари народов, все лежат с честью, каждый в своей усыпальнице;
 
Цари всех народов почивают во славе,каждый — в усыпальнице своей;

а ты повержен вне гробницы своей, как презренная ветвь, как одежда убитых, сражённых мечом, которых опускают в каменные рвы, — ты, как попираемый труп,
 
а ты без гробницы брошен,словно ветвь гнилая,тебя убитые покрывают,те, кого мечом сразили,кто опускается в каменную глубь.Ты — труп, попираемый людьми.

не соединишься с ними в могиле; ибо ты разорил землю твою, убил народ твой: вовеки не помянется племя злодеев.
 
Не быть тебе похороненным среди прочих,потому что ты собственную землю разоряли собственный народ убивал.Вовек потомства злодеев не помянут!

Готовьте заклание сыновьям его за беззаконие отца их, чтобы не восстали и не завладели землёю и не наполнили вселенной неприятелями.
 
Ведите на заклание сыновей,сгинут они в нечестии своих отцов!Не подняться им, не завладеть миром,не наполнить городами круг земель.

И восстану на них, говорит Господь Саваоф, и истреблю имя Вавилона и весь остаток, и сына и внука, говорит Господь.
 
Я Сам поднимусь против них! —вот пророчество Господа Воинств —сотру навек имя Вавилона,истреблю его остаток, потомство, наследство.Вот пророчество Господа Воинств.

И сделаю его владением ежей и болотом, и вымету его метлою истребительною, говорит Господь Саваоф.
 
Будут впредь обитать там ежи,будет расти тростник у воды —истреблю, дочиста вымету метлой!Вот пророчество Господа Воинств.

С клятвою говорит Господь Саваоф: как Я помыслил, так и будет; как Я определил, так и состоится,
 
Клянется Господь Воинств:— Как Я решил, так и случится,что Я замыслил, тому и быть:

чтобы сокрушить Ассура в земле Моей и растоптать его на горах Моих; и спадёт с них ярмо его, и снимется бремя его с рамен их.
 
разгромлю Ассирию в Моей земле,на горах Моих ее растопчу,освобожу их от гнета ее,сброшу это ярмо с их плеч.

Таково определение, постановленное о всей земле, и вот рука, простёртая на все народы,
 
Вот что решено для всей земли,и над всеми народами простерта рука.

ибо Господь Саваоф определил, и кто может отменить это? рука Его простёрта, — и кто отвратит её?
 
Так Господь Воинств судил —кто оспорит Его?Он руку простер —кто ее отвратит?

В год смерти царя Ахаза было такое пророческое слово:
 
В год смерти царя Ахаза было возвещено:

не радуйся, земля Филистимская, что сокрушён жезл, который поражал тебя, ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет летучий дракон.
 
Зря радуетесь, филистимляне,что сокрушен поражавший вас посох:от змеиного корня родится гадюка,а от него произойдет летучий змей!

Тогда беднейшие будут накормлены, и нищие будут покоиться в безопасности; а твой корень уморю голодом, и он убьёт остаток твой.
 
Тогда бедные досыта наедятся,нищие будут в безопасности почивать,но твой корень — голодом уморю,истреблю твой остаток!

Рыдайте, ворота! вой голосом, город! Распадёшься ты, вся земля Филистимская, ибо от севера дым идёт, и нет отсталого в полчищах их.
 
Плачьте, врата! Город, рыдай!Филистимская страна, трепещи!С севера клубы дыма грядут,и отставшего в полчищах этих нет.

Что же скажут вестники народа? — То, что Господь утвердил Сион, и в нём найдут убежище бедные из народа Его.
 
— Что же посланцам народа сказать?— Что Господь Сион укрепил,там — убежище для обездоленныхиз народа Его.

Примечания:

 
Синодальный перевод
12 денница — утренняя звезда возвещающая начало дня, несущая свет.
13 сонм — собрание, сборище; толпа; множество.
25 рамена — плечи, более широкое значение: уступ от шеи, часть руки до локтя.
29 аспид — ядовитая змея.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.