Исаия 31 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Горе тем, которые идут в Египет за помощью, надеются на коней и полагаются на колесницы, потому что их много, и на всадников, потому что они весьма сильны, а на Святого Израилева не взирают и к Господу не прибегают!
 
Горе тем, кто идет за помощью в Египет,на конницу надеется и на колесничное войско —ведь оно так велико! —и на всадников, которых так много,но на Святыню Израиля не посмотрит,Господа не ищет.

Но премудр Он; и наведёт бедствие, и не отменит слов Своих; восстанет против дома нечестивых и против помощи делающих беззаконие.
 
Ведь Он мудр! Он бедствие наведети слов Своих не отменит,обратится против дома нечестивых,против помощи злодеев.

И Египтяне — люди, а не Бог; и кони их — плоть, а не дух. И прострёт руку Свою Господь, и споткнётся защитник, и упадёт защищаемый, и все вместе погибнут.
 
Египтяне — люди, а не Бог,их лошади — животные, а не дух.Стоит Господу протянуть руку,и кто помогал, тот споткнется,а кому помогали, тот падет —оба сгинут разом.

Ибо так сказал мне Господь: как лев, как скимен, ревущий над своею добычею, хотя бы множество пастухов кричало на него, от крика их не содрогнётся и множеству их не уступит, — так Господь Саваоф сойдёт сразиться за гору Сион и за холм его.
 
Вот что сказал мне Господь:— Как лев, как львенок рычит над добычей,и пусть много пастухов вокруг соберется,он от их криков не дрогнет,от их толпы не оробеет, —так и Господь Воинств выйдет сражатьсяна горе Сионской, на ее высотах.

Как птицы — птенцов, так Господь Саваоф покроет Иерусалим, защитит и избавит, пощадит и спасёт.
 
Как наседка — птенцов,так Господь Воинств укроет Иерусалимизбавит, пощадит, оградит, защитит.

Обратитесь к Тому, от Которого вы столько отпали, сыны Израиля!
 
Обратитесь к Тому,Кому вы противились так упорно,сыны Израилевы!

В тот день отбросит каждый человек своих серебряных идолов и золотых своих идолов, которых руки ваши сделали вам на грех.
 
В тот день отвергнет каждыйсеребряных своих идолов,золотых своих идолов,которых его собственные рукисотворили ему на грех.

И Ассур падёт не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, — он избежит от меча, и юноши его будут податью.
 
Поразит Ассирию мечом, но не муж,истребит ее мечом, но не человек —да, побежит она от меча,и юношей ее принудят к работам.

И от страха пробежит мимо крепости своей; и князья его будут пугаться знамени, говорит Господь, Которого огонь на Сионе и горнило в Иерусалиме.
 
Ее твердыни от страха бросятся бежать,ее вожди бросят свое знамя —пророчество Господа!Огонь Его — на Сионе,горнило Его — в Иерусалиме.

Примечания:

 
Синодальный перевод
4 скимен — львёнок, молодой лев.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.