Исаия 59 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Вот, рука Господа не сократилась на то, чтобы спасать, и ухо Его не отяжелело для того, чтобы слышать.
 
Неужели коротка рука Господня, не спасет?Неужели слух Его ослаб, не услышит?

Но беззакония ваши произвели разделение между вами и Богом вашим, и грехи ваши отвращают лицо Его от вас, чтобы не слышать.
 
Но отделяют вас от Бога ваши пороки,из-за ваших грехов отвратил Он лицо,не слушает вас.

Ибо руки ваши осквернены кровью и персты ваши — беззаконием; уста ваши говорят ложь, язык ваш произносит неправду.
 
Запятнаны ваши ладони кровью,ваши пальцы — пороком,уста ваши говорят ложь,неправда у вас на языке!

Никто не возвышает голоса за правду, и никто не вступается за истину; надеются на пустое и говорят ложь, зачинают зло и рождают злодейство;
 
Никто не призовет к правдеи никто не вступится за истину,опираются на пустоту, говорят ложь,зачинают преступление, рождают злодеяние.

высиживают змеиные яйца и ткут паутину; кто поест яиц их, — умрёт, а если раздавит, — выползет ехидна.
 
Высиживают яйца гадючьи,ткут сети паучьи;съешь такое яичко — умрешь,а раздавишь — выползет змея.

Паутины их для одежды негодны, и они не покроются своим произведением; дела их — дела неправедные, и насилие в руках их.
 
Не пойдет их паутина на одежду,не укутаться им в то, что сделали они;порочны их дела,руки их насилие творят.

Ноги их бегут ко злу, и они спешат на пролитие невинной крови; мысли их — мысли нечестивые; опустошение и гибель на стезях их.
 
Ноги их спешно бегут ко злу,спешат пролить невинную кровь,все мысли их — только о пороке,куда ни ступят — везде разруха и гибель.

Пути мира они не знают, и нет суда на стезях их; пути их искривлены, и никто, идущий по ним, не знает мира.
 
Миролюбие неведомо им,справедливости на их путях не встретишь,избрали они для себя кривые тропки,и кто ступает по ним, мирно жить не будет.

Потому-то и далёк от нас суд, и правосудие не достигает до нас; ждём света, и вот, тьма, — озарения, и ходим во мраке.
 
Потому и далека от нас справедливость,праведность нас не достигает;света ждем — а кругом только тьма,сияния — а ходим во мраке;

Осязаем, как слепые стену, и, как без глаз, ходим ощупью; спотыкаемся в полдень, как в сумерки, между живыми — как мёртвые.
 
как слепые, бредем по стенке,как безглазые, наощупь,в полдень спотыкаемся как в потемках,среди здоровых мы как мертвецы.

Все мы ревём, как медведи, и стонем, как голуби; ожидаем суда, и нет его, — спасения, но оно далеко от нас.
 
Мы все, как медведи, ревем,как голуби, стенаем;ждем справедливости, а ее нетспасения — как оно от нас далеко!

Ибо преступления наши многочисленны пред Тобою, и грехи наши свидетельствуют против нас; ибо преступления наши с нами, и беззакония наши мы знаем.
 
Много у нас пред Тобой преступлений,обличают нас наши грехи;преступления остаются с нами,пороки наши нам известны.

Мы изменили и солгали пред Господом, и отступили от Бога нашего; говорили клевету и измену, зачинали и рождали из сердца лживые слова.
 
Изменили мы Господу, солгали,от Бога нашего отвратились,жестокую измену затевали,лживые речи рождало наше сердце.

И суд отступил назад, и правда стала вдали, ибо истина преткнулась на площади, и честность не может войти.
 
Справедливость отступила от наси праведность встала поодаль,на площади истина споткнулась,и честность войти сюда не может —

И не стало истины, и удаляющийся от зла подвергается оскорблению. И Господь увидел это, и противно было очам Его, что нет суда.
 
так не стало истины у нас,кто сам зла не творит, тому несдобровать.Увидел это Господь и счел Он злом,что больше нет справедливости!

И видел, что нет человека, и дивился, что нет заступника; и помогла Ему мышца Его, и правда Его поддержала Его.
 
Он вглядывался, но не было никого,кто бы мог за нас заступиться,сколько ни всматривался Он.Тогда Сам Он победу одержал,и подмогой Ему была праведность Его.

И Он возложил на Себя правду, как броню, и шлем спасения на главу Свою; и облёкся в ризу мщения, как в одежду, и покрыл Себя ревностью, как плащом.
 
Праведность надел Он, как броню,шлем спасения возложил на главу,облекся в отмщение, как в одежду,укутался ревностью, как плащом.

По мере возмездия, по этой мере Он воздаст противникам Своим — яростью, врагам Своим — местью, островам воздаст должное.
 
По делам Он отплатит им:противникам — яростью,врагам — возмездием,отомстит и воздаст островам.

И убоятся имени Господа на западе и славы Его — на восходе солнца. Если враг придёт как река, дуновение Господа прогонит его.
 
Устрашатся имени Господня на западе,славы Его — на востоке.Нагрянет Он, как горный поток,что движим дуновением Господним.

И придёт Искупитель Сиона и сынов Иакова, обратившихся от нечестия, говорит Господь.
 
И придет к Сиону Искупитель,к сынам Иакова, что отвратились от злодейств, —пророчество Господа.

И вот, завет Мой с ними, говорит Господь: Дух Мой, Который на тебе, и слова Мои, которые вложил Я в уста твои, не отступят от уст твоих и от уст потомства твоего, и от уст потомков потомства твоего, говорит Господь, отныне и до века.
 
— И вот Мой с ними Завет, —говорит Господь, —дух Мой, который на тебе,и слова, которые Я вложил тебе в уста —всегда будут на твоих устахи на устах потомства твоего, —говорит Господь, — отныне и навеки!

Примечания:

 
Синодальный перевод
3 персты — пальцы.
5 ехидна — ядовитая змея.
7, 8 стезя — путь, дорога.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.