Исаия 62 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Не умолкну ради Сиона, и ради Иерусалима не успокоюсь, доколе не взойдёт, как свет, правда его и спасение его — как горящий светильник.
 
Ради Сиона — не умолкну,ради Иерусалима — не успокоюсь,пока правда его не взойдет, как заря,спасение его — как горящий факел.

И увидят народы правду твою и все цари — славу твою, и назовут тебя новым именем, которое нарекут уста Господа.
 
Увидят все народы твою правду,все цари — твою славу;нарекут тебе новое имя,произнесут его уста Господни.

И будешь венцом славы в руке Господа и царскою диадемою на длани Бога твоего.
 
Будешь ты венцом величия в руке Господней,царской короной на его ладони.

Не будут уже называть тебя «оставленным», и землю твою не будут более называть «пустынею», но будут называть тебя: «Моё благоволение к нему», а землю твою — «замужнею», ибо Господь благоволит к тебе, и земля твоя сочетается.
 
Не будут звать тебя городом покинутым,а страну твою опустевшей;назовут тебя Моей отрадой,а страну твою замужней,ибо Господу ты отраден,и есть у страны твоей хозяин.

Как юноша сочетается с девою, так сочетаются с тобою сыновья твои; и как жених радуется о невесте, так будет радоваться о тебе Бог твой.
 
Как сочетаются юноша и дева,так сыны твои страной овладеют,и как радуется жених о невесте,так Господь о тебе радоваться будет.

На стенах твоих, Иерусалим, Я поставил сторожей, которые не будут умолкать ни днём, ни ночью. О, вы, напоминающие о Господе! не умолкайте, —
 
На стенах твоих, Иерусалим,Я стражей расставил —постоянно следят, и днем, и ночью.Не молчите, глашатаи Господни,не знайте покоя,

не умолкайте пред Ним, доколе Он не восстановит и доколе не сделает Иерусалима славою на земле.
 
и Ему покоя не давайте,доколе не возродит Иерусалим,и земля не воздаст ему хвалу.

Господь поклялся десницею Своею и крепкою мышцею Своею: не дам зерна твоего более в пищу врагам твоим, и сыновья чужих не будут пить вина твоего, над которым ты трудился;
 
Клянется Господь, воздев десницу,подняв могучую Свою руку:— Не дам впредь зерно твое врагам в пищу,не пить чужакам вина молодого,над которым ты потрудился!

но собирающие его будут есть его и славить Господа, и обирающие виноград будут пить вино его во дворах святилища Моего.
 
Кто пожинал хлеб, тот и насытится,и восхвалит Господа,кто собрал виноград, то и выпьетво дворах Моего святилища!

Проходите, проходите в ворота, приготовляйте путь народу! Ровняйте, ровняйте дорогу, убирайте камни, поднимите знамя для народов!
 
Проходите, проходите в ворота,готовьте путь для народа,стройте, стройте дорогу,от камней ее очищайте,знамя для народов поднимайте!

Вот, Господь объявляет до конца земли: скажите дщери Сиона: грядёт Спаситель твой; награда Его с Ним и воздаяние Его пред Ним.
 
До краев земли возвестил Господь,велел дочери Сиона объявить:«Приближается Спаситель твой,с ним награда, а воздаяние — перед ним!»

И назовут их народом святым, искупленным от Господа, а тебя назовут взысканным городом, неоставленным.
 
И назовут их народом святым,который Господь искупил,а тебя назовут городом желанным,который не будет покинут.

Примечания:

 
Синодальный перевод
3 длань — ладонь, кисть руки.
8 десница — правая рука.
11 дщери — дочери, дщерь — дочь.
11 грядёт — идёт; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.