Иезекииль 45 глава

Книга пророка Иезекииля
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Когда будете по жребию делить землю на уделы, тогда отделите священный участок Господу в двадцать пять тысяч тростей длины и десять тысяч ширины; да будет свято это место во всём объёме своём, кругом.
 
Когда будете по жребию распределять землю по уделам, отделите Господу священный участок земли в двадцать пять тысяч локтей длиной и в двадцать тысяч шириной — весь участок в своих границах будет священным.

От него к святилищу отойдёт четырёхугольник по пятисот тростей кругом, и кругом него площадь в пятьдесят локтей.
 
Часть его, квадрат пятьсот локтей в длину и пятьсот в ширину, пойдет на святилище, и еще по периметру перед ним будет пятьдесят локтей пустого пространства.

Из этой меры отмерь двадцать пять тысяч тростей в длину и десять тысяч в ширину, где будет находиться святилище, Святое Святых.
 
Из этого участка выдели половину, двадцать пять тысяч локтей в длину и десять тысяч в ширину — там будет святилище, главная святыня.

Эта священная часть земли принадлежать будет священникам, служителям святилища, приступающим к служению Господу: это будет для них местом для домов и святынею для святилища.
 
Этот священный участок будет для священников, которые служат в святилище, предстают на свое служение перед Господом. Там и место им для жилья, и там же будет святилище.

Двадцать пять тысяч тростей длины и десять тысяч ширины будут принадлежать левитам, служителям храма, как их владение для обитания их.
 
А вторая половина, двадцать пять тысяч локтей в длину и десять тысяч в ширину — для левитов, служащих при храме, для селений, где им жить.

И во владение городу дайте пять тысяч ширины и двадцать пять тысяч длины, против священного места, отделённого Господу; это принадлежать должно всему дому Израилеву.
 
И для Города отделите участок в пять тысяч локтей шириной и двадцать пять тысяч длиной, прямо у священного Господнего участка — это будет общий Город для всего Израиля.

И князю дайте долю по ту и другую сторону, как подле священного места, отделённого Господу, так и подле городского владения, к западу с западной стороны и к востоку с восточной стороны, длиною наравне с одним из оных уделов от западного предела до восточного.
 
И правителю дайте участок с обеих сторон от священного участка, и от участка для Города, к западу от их западной и к востоку от их восточной границы — как один из тех уделов, которые протянутся от запада к востоку.

Это его земля, его владение в Израиле, чтобы князья Мои вперёд не теснили народа Моего и чтобы предоставили землю дому Израилеву по коленам его.
 
Это будет его земля, его владение в Израиле, и пусть правители больше не притесняют Мой народ, а остальную землю пусть предоставят дому Израилеву, по его племенам».

Так говорит Господь Бог: довольно вам, князья Израилевы! отложите обиды и угнетения и творите суд и правду, перестаньте вытеснять народ Мой из владения его, говорит Господь Бог.
 
Так говорит Владыка Господь: «Хватит, правители Израиля! Довольно насилия и угнетения! Поступайте честно и справедливо, прекратите отбирать у Моего народа его долю — пророчество Владыки Господа!

Да будут у вас правильные весы и правильная ефа и правильный бат.
 
Пусть будут у вас правильные весы, и честная мера: эфа и бат.

Ефа и бат должны быть одинаковой меры, так чтобы бат вмещал в себе десятую часть хомера и ефа десятую часть хомера; мера их должна определяться по хомеру.
 
Эфа и бат должны быть одинаковыми, ведь бат вмещает десятую часть хомера, и эфа — десятую часть хомера. Хомер определяет их объем.

В сикле двадцать гер; а двадцать сиклей, двадцать пять сиклей и пятнадцать сиклей составлять будут у вас мину.
 
В шекеле — двадцать гер, а если к двадцати шекелям добавить двадцать пять шекелей и пятнадцать шекелей, у вас получится мина.

Вот дань, какую вы должны давать князю: шестую часть ефы от хомера пшеницы и шестую часть ефы от хомера ячменя;
 
И вот какую подать вы будете давать правителю: шестую часть эфы от хомера пшеницы, и шестую часть эфы от хомера ячменя.

постановление об елее: от кора елея десятую часть бата; десять батов составят хомер, потому что в хомере десять батов;
 
А для оливкового масла такое правило: десятая часть бата от каждого кора (то есть хомера, ведь в коре, как в хомере, десять батов).

одну овцу от стада в двести овец с тучной пажити Израиля: всё это для хлебного приношения и всесожжения, и благодарственной жертвы, в очищение их, говорит Господь Бог.
 
От отары в двести овец на сочном израильском пастбище — одна овца. Всё это для хлебных приношений, жертв всесожжения и мирных жертв, им во искупление — пророчество Владыки Господа.

Весь народ земли обязывается делать сие приношение князю в Израиле.
 
В Израиле весь народ должен давать правителю эту подать.

А на обязанности князя будут лежать всесожжение и хлебное приношение, и возлияние в праздники и в новомесячия, и в субботы, во все торжества дома Израилева; он должен будет приносить жертву за грех и хлебное приношение, и всесожжение, и жертву благодарственную для очищения дома Израилева.
 
А с правителя — жертвы всесожжения, хлебные приношения и возлияния в праздники, новолуния и субботы по обычаям дома Израилева. Он будет приносить жертву за грех, хлебное приношение, жертву всесожжения и мирные жертвы во искупление дома Израилева».

Так говорит Господь Бог: в первом месяце, в первый день месяца, возьми из стада волов тельца без порока и очисти святилище.
 
Так говорит Владыка Господь: «В первый день первого месяца возьми из стада бычка без недостатков и очисти святилище.

Священник пусть возьмёт крови от этой жертвы за грех и покропит ею на вереи храма и на четыре угла площадки у жертвенника и на вереи ворот внутреннего двора.
 
Он будет жертвой за грех, и пусть священник зачерпнет крови и помажет ей косяки ворот и четыре угла нижней части жертвенника и косяки ворот внутреннего двора.

То же сделай и в седьмой день месяца за согрешающих умышленно и по простоте, и так очищайте храм.
 
Сделай то же самое в седьмой день месяца за всех, кто согрешил случайно или по неведению, и так очистишь Храм.

В первом месяце, в четырнадцатый день месяца, должна быть у вас Пасха, праздник семидневный, когда должно есть опресноки.
 
В четырнадцатый день первого месяца у вас будет Пасха, семидневный праздник, когда едят хлеб без закваски.

В этот день князь за себя и за весь народ земли принесёт тельца в жертву за грех.
 
В этот день правитель принесет бычка в жертву за собственные грехи и за грехи всего народа этой страны.

И в эти семь дней праздника он должен приносить во всесожжение Господу каждый день по семи тельцов и по семи овнов без порока, и в жертву за грех каждый день по козлу из козьего стада.
 
И в течение семи праздничных дней он будет приносить всесожжения Господу по семь бычков и по семь барашков без недостатков — ежедневно, в течение семи дней. А в ежедневную жертву за грех — козла.

Хлебного приношения он должен приносить по ефе на тельца и по ефе на овна и по гину елея на ефу.
 
Он должен добавлять хлебное приношение по эфе на каждого бычка, и по эфе на каждого барашка, а к каждой эфе муки — хин оливкового масла.

В седьмом месяце, в пятнадцатый день месяца, в праздник, в течение семи дней он должен приносить то же: такую же жертву за грех, такое же всесожжение и столько же хлебного приношения и столько же елея.
 
И на семидневном празднике, который начинается в пятнадцатый день седьмого месяца, он должен приносить такие жертвы за грех и всесожжения, с хлебным приношением и оливковым маслом.

Примечания:

 
Синодальный перевод
10, 13, 24 гин — мера измерения, равная примерно 4-м литрам.
ефа — наиболее употребительная мера для хлебных, сыпучих или жидких веществ, равная примерно 22-м литрам. Согласно Иосифу Флавию соответствует примерно 36-ти литрам.
11, 13 бат — мера измерения, равная примерно 22-24-м литрам.
хомер — наибольшая мера сыпучих тел, равная примерно 220-ти литрам.
15 пажить — пастбище, поле, луг.
19 вереи — столбы, на которые навешиваются створки ворот.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.