Михей 5 глава

Книга пророка Михея
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева.
 
Собирай свои войска, город войск,обложили нас осадой,тростью бьют по щеке судью Израиля.

И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдёт Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных.
 
А ты, Вифлеем-Эфрата,хоть и мал среди родов Иудеи,из тебя ко Мне выйдет тот,кто будет править в Израиле —происхождение его издревле, от дней вечных.

Посему Он оставит их до времени, доколе не родит имеющая родить; тогда возвратятся к сынам Израиля и оставшиеся братья их.
 
Потому оставит сынов Израилевыхдо тех пор, пока не родит рождающаяи не вернутся к ним оставшиеся братья.

И станет Он, и будет пасти в силе Господней, в величии имени Господа Бога Своего, и они будут жить безопасно, ибо тогда Он будет великим до краёв земли.
 
Встанет и будет пасти их силой Господней,великолепным именем Господа, своего Бога,и будут они спокойны, ибо отныневозвеличится он до краев земли —

И будет Он — мир. Когда Ассур придёт в нашу землю и вступит в наши чертоги, мы выставим против него семь пастырей и восемь князей.
 
это и будет мир.Когда Ассирия пойдет на нашу страну,будет крепости наши попирать,мы выставим против нее семь пастухов,восемь вождей человеческих.

И будут они пасти землю Ассура мечом и землю Немврода в самых воротах её, и Он-то избавит от Ассура, когда тот придёт в землю нашу и когда вступит в пределы наши.
 
Они мечом захватят в Ассирии власть,будут править в воротах страны Нимрода.Избавит он нас от ассирийцев,когда вторгнутся в нашу страну,будут наши пределы попирать.

И будет остаток Иакова среди многих народов как роса от Господа, как ливень на траве, и он не будет зависеть от человека и полагаться на сынов Адамовых.
 
И будет остаток Иаковапосреди множества народовкак роса от Господа,как ливень на поля, что человека не ждети не медлит ради сынов человеческих.

И будет остаток Иакова между народами, среди многих племён, как лев среди зверей лесных, как скимен среди стада овец, который, когда выступит, то попирает и терзает, и никто не спасёт от него.
 
И будет остаток Иакова между племен,посреди множества народовкак лев среди лесных зверей,львенок среди овечьих отар:промчится, растопчет, разорвет —и никто не поможет.

Поднимется рука твоя над врагами твоими, и все неприятели твои будут истреблены.
 
Поднимется рука твоя на твоих врагов,их изничтожит.

И будет в тот день, говорит Господь: истреблю коней твоих из среды твоей и уничтожу колесницы твои,
 
И будет в тот день —пророчество Господа для них —коней у тебя отниму,колесницы уничтожу;

истреблю города в земле твоей и разрушу все укрепления твои,
 
отниму города твоей страны,все крепости разрушу;

исторгну чародеяния из руки твоей, и гадающих по облакам не будет у тебя;
 
отниму у тебя колдунов,и гадателей твоих не будет больше;

истреблю истуканов твоих и кумиров из среды твоей, и не будешь более поклоняться изделиям рук твоих.
 
отниму твоих идолов и священные столбы,чтобы не поклонялся впредь творению своих рук;

Искореню из среды твоей священные рощи твои и разорю города твои.
 
срублю твои деревья Ашеры,города уничтожу.

И совершу в гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны.
 
В гневе и ярости отомщунепокорным народам!

Примечания:

 
Синодальный перевод
1 дщерь — дочь.
1 ланиты — щёки, боковые части лица человека от скулы до нижней челюсти.
8 скимен — львёнок, молодой лев.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.